"cámara de comercio" - Translation from Spanish to Arabic

    • الغرفة التجارية
        
    • غرفة التجارة
        
    • لغرفة التجارة
        
    • وغرفة التجارة
        
    • غرفة تجارة
        
    • والغرفة التجارية
        
    • للغرفة التجارية
        
    • غرفة تجارية
        
    • الغرف التجارية
        
    • بالغرفة التجارية
        
    • والغرف التجارية
        
    • غرفة التجارية
        
    • لجنة التجارة
        
    • الغرفة من
        
    • التابع للغرفة
        
    Sr. Brian Flannery, Cámara de Comercio Internacional UN السيد بريان فلانري، الغرفة التجارية الدولية
    La Cámara de Comercio donó una de esas cafeteras exprés sofisticadas para las reuniones. Open Subtitles الغرفة التجارية تبرعت بإحدى ماكينات إعداد القهوة تلك لأجل اللقاءات وما شابه
    La Cámara de Comercio Internacional publicó sus primeras directrices al respecto en 1991. UN وأصدرت الغرفة التجارية الدولية أول مبادئها التوجيهية بشأن وضع العلامات اﻹيكولوجية في عام ١٩٩١.
    La Comisión alentó a la Secretaría a que procurara colaborar con la Cámara de Comercio Internacional para evitar la duplicación de esfuerzos. UN وشجّعت اللجنة الأمانة على أن تسعى إلى التعاون مع غرفة التجارة الدولية بقصد تجنّب ازدواج العمل في هذا الصدد.
    La Comisión alentó a la Secretaría a que procurara colaborar con la Cámara de Comercio Internacional para evitar la duplicación de esfuerzos. UN وشجّعت اللجنة الأمانة على أن تسعى إلى التعاون مع غرفة التجارة الدولية بقصد تجنّب ازدواج العمل في هذا الصدد.
    El Presidente de la Cámara de Comercio de Gaza calculó que las pérdidas diarias debidas al mantenimiento del cierre ascendían a 8 millones de dólares. UN ويقدر رئيس الغرفة التجارية في غزة الخسائر اليومية الناجمة عن استمرار اﻹغلاق بمبلغ ٨ ملايين دولار.
    Categoría I: Cámara de Comercio Internacional. UN الفئـة اﻷولى: الغرفة التجارية الدولية.
    Sr. David Kerr, de la Cámara de Comercio Internacional, hablando en nombre del grupo principal del comercio y la industria. UN السيد ديفيد كير، من الغرفة التجارية الدولية، ويتكلم نيابة عن المجموعة الرئيسية لﻷعمال التجارية والصناعة.
    Sr. David Kerr, de la Cámara de Comercio Internacional, hablando en nombre del grupo principal del comercio y la industria. UN السيد ديفيد كير، من الغرفة التجارية الدولية، ويتكلم نيابة عن المجموعة الرئيسية لﻷعمال التجارية والصناعة.
    Sr. Yousef Mahmoud Najem, Cámara de Comercio Palestina de la Faja de Gaza UN السيد يوسف محمود نجم، الغرفة التجارية الفلسطينية، قطاغ غزة
    Sr. Yousef Mahmoud Najem, Cámara de Comercio Palestina de la Faja de Gaza UN السيد يوسف محمود نجم، الغرفة التجارية الفلسطينية، قطاغ غزة
    Entidades consultivas de carácter general: Cámara de Comercio Internacional, Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres, Partido Radical Transnacional; UN منظمات ذات مركز استشاري عام: الغرفة التجارية الدولية، الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة، الحزب الراديكالي عبر الوطني؛
    Además, se consultó a la Cámara de Comercio de Tonga y al presidente del Media Council Inc. de Tonga. UN وإضافة إلى ذلك، أجريت مشاورات مع غرفة التجارة في تونغا ومع رئيس مجلس الإعلام في تونغا.
    Algunos resúmenes se referían a los laudos de la Cámara de Comercio Internacional. UN ويتعلق عدد ضئيل من الخلاصات بقرارات صادرة عن غرفة التجارة الدولية.
    Categoría I: Cámara de Comercio Internacional UN الفئة اﻷولي: غرفة التجارة الدولية
    El Presidente de la Cámara de Comercio e Industria de Montserrat había afirmado que un servicio de ese tipo ayudaría a los pequeños exportadores y también mejoraría el turismo en el Territorio. UN وذكر رئيس غرفة التجارة والصناعة في مونتسيرات أن هذه الخدمة ستساعد صغار المصدرين وستشجع السياحة في اﻹقليم.
    Categoría I: Cámara de Comercio Internacional; Consejo Internacional de Mujeres; Federación Mundial de Asociaciones Pro Naciones Unidas. UN الفئة اﻷولى: غرفة التجارة الدولية؛ والمجلس الدولي للمرأة؛ والاتحاد العالمي لرابطات اﻷمم المتحدة.
    Sr. Gustavo Marcelo Márquez, empresario, miembro de la Cámara de Comercio Árabe-Argentina UN السيد غوستافو مارسيلو ماركيز، رجل أعمال، عضو غرفة التجارة اﻷرجنتينية العربية
    Desde 1993: Miembro asociado del Instituto de Derecho y Prácticas Comerciales Internacionales de la Cámara de Comercio Internacional de París UN منذ عام 1993: عضو منتسب في معهد القانون وممارسات الشؤون الدولية التابع لغرفة التجارة الدولية في باريس
    Más de 30 nacionales de Mozambique que trabajaban para el Gobierno, las empresas paraestatales, la Cámara de Comercio y el sector privado participaron en el seminario. UN وشارك فيها كذلك ما يزيد عن ٣٠ من رعايا موزامبيق من القطاع الحكومي وشبه الحكومي وغرفة التجارة والقطاع الخاص.
    :: Sr. Azzam Abu Sa ' ud - Director General, Cámara de Comercio de Jerusalén UN :: السيد عزام أبو سعود، مدير عام غرفة تجارة القدس.
    Se está estableciendo en China un sistema de alerta temprana por conducto de la Asociación de la Industria del Cuero y la Cámara de Comercio. UN ويجري حالياً إنشاء نظام للإنذار المبكِّر في الصين عن طريق رابطة الصناعات الجلدية والغرفة التجارية.
    1993 Miembro asociado del Instituto de Derecho y Prácticas Comerciales Internacionales de la Cámara de Comercio Internacional de París. UN منذ العام 1993 عضو منتسب في معهد القانون وممارسات الشؤون الدولية التابع للغرفة التجارية الدولية بباريس
    iv) Alentar el establecimiento de una Cámara de Comercio regional del sector privado y un consejo empresarial a fin de facilitar las relaciones comerciales interregionales. UN ' ٤ ' تشجيع إقامة غرفة تجارية إقليمية ومجلس لﻷعمال، تابعين للقطاع الخاص لتسهيل المبادلات التجارية بين أجزاء المنطقة.
    Otros miembros son el Vicepresidente del Comité Nacional para la Mujer, un representante de la Cámara de Comercio y seis mujeres de reconocido prestigio público. UN كما يضم في عضويته نائب رئيس اللجنة الوطنية للمرأة وممثلاً عن الغرف التجارية وست شخصيات نسائية عامة.
    Se ha considerado la posibilidad de contactar la Cámara de Comercio Internacional. UN بحثت الأمانة إمكانية الاتصال بالغرفة التجارية الدولية.
    Gobiernos nacionales, organizaciones internacionales, ONG, sector industrial, sindicatos, Cámara de Comercio UN الحكومات الوطنية، والمنظمات الدولية، والمنظمات غير الحكومية، وقطاع الصناعة، ونقابات العمال، والغرف التجارية
    En colaboración con la Cámara de Comercio, Industria y Artesanía, así como con los asociados para el desarrollo, la Dirección Nacional del Comercio y la Competencia ha realizado la promoción comercial de 630 promotoras en las actividades siguientes: UN وبالتعاون مع غرفة التجارية والصناعة والحرف وكذلك شركاء التنمية، حققت الإدارة الوطنية للتجارة والمنافسة التعزيز التجاري لعدد 630 متعهدة في الأنشطة التالية:
    La Cámara de Comercio tomó medidas contra nuestras declaraciones de salud. Open Subtitles لجنة التجارة تضيق الخناق على كل إداعائتنا الطبيّة
    La Cámara de Comercio Internacional fue creada para cumplir esa función y lo ha hecho de manera admirable tras dos guerras mundiales catastróficas. UN وقد أُسست الغرفة من أجل الاضطلاع بهذا الدور، وقامت بذلك على نحو يثير الإعجاب في أعقاب حربين عالميتين كارثيتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more