"caminando" - Translation from Spanish to Arabic

    • المشي
        
    • السير
        
    • أمشي
        
    • يمشي
        
    • أسير
        
    • تسير
        
    • بالمشي
        
    • نمشي
        
    • يمشون
        
    • بالسير
        
    • امشي
        
    • سيراً
        
    • مشياً
        
    • مشي
        
    • أتمشى
        
    Le gustan los atardeceres caminando por la playa pegarle a la gente y no sonreir. Open Subtitles وهو يستمتع في المشي على الشاطئ عند غروب الشمس وضرب الأشخاص, ولا يبتسم
    Quiero decir, cuando venga a casa de visita, El ya estará caminando y hablando. Open Subtitles أريد القول، عندما أمر من هنا مجددا، سيكون بدأ في السير والتكلم.
    Cuando era joven, tenía un campo de fútbol, uno de béisbol y una cancha de tenis, y podía llegar caminando porque estaban en mi vecindario. TED عندما كنت صغيرًا، كان هناك ملعب لكرة القدم، وآخر لكرة السلة، وآخر للتنس، لكنني كنت أمشي إليها، لأنها كانت فقط بالجوار.
    El muchacho iba caminando con otro por un camino que conducía a la torre. UN وكان الصبي يمشي مع صبي آخر على طريق في اتجاه برج المراقبة.
    Hace dieciocho meses, yo estaba caminando este valle con mi equipo de la encuesta. Open Subtitles منذ 18 شهر, كنت أسير أنا و فريق البحث في هذا الوادي
    Ella estaba caminando por la calle, y, le surgió de la nada. Open Subtitles وكانت تسير في الشارع، و، إضرب، فإنه ضربها من العدم.
    Inmediatamente son movilizados a otra sala, caminando descalzos sobre la nieve, con los cuerpos todavía húmedos. UN وبعد ذلك مباشرة، ينقلون، وأجسادهم ما زالت مبتلة، إلى وحدة أخرى، بالمشي حفاة خلال الجليد.
    Dijeron que su gente estaba en la playa. Si seguimos caminando -- Open Subtitles قالوا أن قومهم كانوا على الشاطيء إن استمرينا في المشي
    ¿Y crees que puedes ir caminando a la habitación y conseguir un autógrafo? Open Subtitles وكنت تعتقد أنك تستطيع المشي وصولا إلى غرفة والحصول على توقيعه؟
    caminando por el dormitorio sin ropa, pensando que a él le gustaba lo que veía... Open Subtitles المشي فى انحاء غرفة النوم بدون اي ملابس معتقدة بانه يحب ما يراه
    Será más rápido ir caminando hasta las oficinas de campaña de papá. Open Subtitles سيكون من الـأسرع لنـا السير حتي المقر الـإنتخابي الخاص بـأبي.
    Camino a Zumbe, la víctima presenció la ejecución de seis personas con machetes porque no podían seguir caminando. UN وعلى الطريق إلى زومبي، شهد ذلك الشخص إعدام ستة أشخاص بالساطور لعدم قدرتهم على مواصلة السير.
    ¿Disculpe? La primera vez que la vi estaba caminando por ese museo, hace unas semanas. Open Subtitles في أوّل مرّة رأيتُها فيها، كنتُ أمشي عبر ذلك المتحف قبل بضعة أسابيع
    Sabes, cuando estaba caminando por la alfombra roja, de repente me di cuenta. Open Subtitles تعلم, عندما كنت أمشي على البساط الأحمر صدمني الأمر بشكل مفاجئ
    Voy a mostrarles un video ahora de un hombre llamado Ash. Pueden verlo caminando. TED سأعرض لكم مقطع فديو الآن عن رجل اسمه آش، يمكنكم مشاهدته يمشي
    Eso parece un ornitorrinco caminando por el espacio... o un ptedoráctilo corriendo bajo el mar. Open Subtitles يبدو كـ بلانبوس يمشي في الفضاء او كالزاحف المجنح وهو يطير تحت الماء
    Iba caminando a casa desde el trabajo. Cuando empecé a sentirme muy débil. Open Subtitles كنت أسير إلى البيت بعد العمل حين بدأت الشعور بدوار وضعف
    Está caminando por la calle y ve un pájaro herido sobre la hierba. Open Subtitles لو كنت تسير في الشارع ولمحت طائراً جريحاً ملقى على الحشائش
    Simplemente podríamos irnos caminando. no tendríamos que correr. Les digo que podríamos irnos caminando. Open Subtitles يمكننا أن نهرب منهم بالمشي فقط لا نحتاج للجري
    Mejor vámonos caminando a la tienda. Open Subtitles بالكاد نتحرك ربما يجب أن نمشي على أقدمنا نحو بيجلي ويجلي
    Las redes de resistencia de toda Europa necesitan personas que no llamen la atención caminando por la calle. Open Subtitles شبكات المقاومة في جميع أنجاء العالم وهي بحاجة لأشخاص لا يجذبون الإنتباه عندما يمشون بالشوارع
    Ordenaron a estos últimos que se fueran caminando a Rafah. UN وأُمر كلّ من النساء والأطفال بالسير على الأقدام إلى رفح.
    Después es cosa mía, tomo un taxi, un tren, voy caminando, eso es problema mío. Open Subtitles ثم سآخذ سيارة أجرة .. مركب .. أو حتى امشي هذا عائد لي
    Estaba caminando de regreso a mi oficina, y me sonó el teléfono. TED كنت عائداً من مكتبي سيراً على الأقدام، ورنّ جرس هاتفي.
    Con nuestra naval protegiendo los mares, sería mejor que se fuera caminando. Open Subtitles طالما أن بحارتنا يحمون البحار، فمن الأفضل أن تذهب مشياً
    caminando ciego en este camino, en busca de tierras más altas Open Subtitles مشي أعمى على هذا الطريق بحثاً عن مناطق أكثر ارتفاعاً
    Estaba caminando por la calle y, uh, uno de esos caballeros me preguntó si tenía cambio para el metro. Open Subtitles أنا كنت أتمشى في الشارع و أحد السادة المحترمين سألني إن كنت غيرت من أجل المتر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more