"campeón" - Translation from Spanish to Arabic

    • البطل
        
    • بطلاً
        
    • بطلا
        
    • يابطل
        
    • بطولة
        
    • البطولة
        
    • كبطل
        
    • بطل
        
    • الأبطال
        
    • بطلنا
        
    • تشامب
        
    • الرياضي
        
    • الملاكم
        
    • الفائز
        
    • اللقب
        
    Pero quiero esperar hasta que seas campeón en el torneo de Artes Marciales. Open Subtitles لكني أريد انتظر حتى تصبح البطل في مسابقة فنون الدفاع الذاتي
    El campeón no se ve en su mejor forma, pero se está moviendo ahora. Open Subtitles البطل لا يبذل كل مجهوده على ما يبدو و لكنه يتحرك الان
    Y el campeón, Joey Cooper, parece indefenso... contra Rubin Carter, el retador. Open Subtitles البطل جوي كوبر يبدو بلا حيلة أمام المتحدي روبن كارتر
    Si uno puede atravesar la barrera de dolor, quizá llegue a ser campeón. Open Subtitles إذا أمكنك أن تمر بحاجز الألم أنت قد تصل لتكون بطلاً
    El campeón parece tener un golpe fácil para birdie y el público aguanta la respiración ante la respuesta del novato. Open Subtitles ويبدو ان المدافع عن اللقب لديه فرصه سهله ليستغلها بينما ينتظر المعرض البطل الجديد ليستجيب لهذا الشيء
    Entonces es hora de que les recuerdes quien es el verdadero campeón. Open Subtitles إذن فقد حان الوقت الذي تذكرهم فيه من البطل الحقيقي
    Sólo un auténtico campeón tendría la Espada del Unicornio en sus manos. Open Subtitles فقط الرجل البطل هو من يمسك بسيف الحصان في يده
    Y el ganador del concurso de este año de gumbo... y todavía campeón... Open Subtitles والفائز بمسابقة اعداد الغامبو لهذه السنة ومايرزال البطل , بطلنا المحلي
    Esta violencia que hemos visto, creo que es obra de este campeón. Open Subtitles هذا العنف الذي شهدناه، أعتقد أنه من صنع هذا البطل.
    Adonis, parece cada vez más cómodo frente al campeón parece haber encontrado su ritmo. Open Subtitles أدونيس يبدو أكثر وأكثر اريحية في مواجهة البطل يبدو أنه وجد الايقاع
    Que no hable de moral el campeón olímpico de la doble moral. UN إن البطل اﻷولمبي في أخلاقيات الكيــل بمعيارين يجب عليه ألا يتكلم عن الفضيلة.
    El aún campeón, su favorito y el mío... el Caballero Rojo. Open Subtitles البطل الباقي على قيد الحياة، المفضّل لك و لي، الفارس الأحمر
    Ahora se acerca a hablar con el campeón. Open Subtitles جاء للتحدث الى البطل ما أخبارك ؟ أهلا جو
    Creed, el campeón, disparando esos ganchos de izquierda. Eso es. Open Subtitles البطل يوجه الضربات بيسراه في وجه روكي من الناحية اليمنى
    El campeón pinchando al retador más lento con ganchos. Open Subtitles البطل يوجه ضرب لاذع و المتحدي يحاول أيضا
    Cada uno de esa gente o elemntos... fue campeón en su campo. Open Subtitles كل من هؤلاء الناس او الحيوانات كان بطلاً بحد ذاته
    Si vas a ser un campeón, sugiero que te comportes como tal. Open Subtitles اذا كنت ستصبح بطلا اقترح ان تبدا فى التصرف كواحد
    - ¡Vamos, campeón! - ¿Recuerdas las reglas? Open Subtitles لنقم بذلك، يابطل هل تعرف القوانين؟
    Cada miembro del campeón de la copa Stanley se queda con ella durante 24 horas. Open Subtitles كل عضو من أعضاء بطولة كأس ستانلي يمكنه .حيازة الكأس لمدة 24 ساعة
    El racismo se interpuso en su carrera y casi llegó a robarle el título de campeón. UN وقــد اعترضت العنصريــة مسيرته وكادت تسلبه البطولة.
    No se lo que tienes en mente, Chris... pero se de un campeón cuando conozco uno... y estoy aquí para verte pelear como uno. Open Subtitles لست أدرى ما الذى يدور فى رأسك يا كريس ولكننى أعرف البطل الحقيقى حين أقابل واحدا وأنا هنا كى أراك تقاتل كبطل
    Si Chih-hao se convierte en campeón en la competencia... aún así no podremos superar a la escuela de Artes Marciales de Shang Wu Open Subtitles إذا هاو شية يصبح بطل في المنافسة نحن ما زلنا لا نستطيع إسقاط فنون الدفاع الذاتي شان جي وا تتعلم.
    Un campeón de patinaje socialista que realmente pudo pisar la línea. Open Subtitles الأبطال الأشتركين المتزلجين على الجليد هم فقط من تستطيع ان تسير على خطاهم.
    El cielo de los guerreros. Hasta que vea qué haces contra nuestro campeón. Open Subtitles جنة المقاتلين حتى أرى كيف ستقاتل ضد بطلنا على أى حال
    Bueno. Vamos, campeón. Open Subtitles حسنا ,هيا بنا تشامب
    Claro campeón, en mi escritorio, el cajón del centro Open Subtitles طبعا ً أيها الرياضي في مكتبي، الدرج الأوسط
    Recuerda, Marciano es el único campeón de los pesos pesados que se retiró invicto. Open Subtitles مارسيانو كان الملاكم الوحيد الذي تقاعد بدون أن يكون قد خسر أي نزال طيلة حياته
    El vencedor, a los 43 segundos del sexto asalto logrando la victoria por knockout el ex campeón del mundo, Billy Flynn. Open Subtitles الفائز بعد 43 ثانيه من الجولة السادسة.. الفائز بالضربة القاضية.. بطل العالم السابق..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more