"cinco de" - Translation from Spanish to Arabic

    • خمسة من
        
    • خمس من
        
    • وخمسة من
        
    • الخامسة
        
    • ٥ من
        
    • وخمس من
        
    • خمس وظائف من
        
    • لخمس من
        
    • الخامس من
        
    • خمس دول من
        
    • وخمسة ممثلين من
        
    • خمسة منها
        
    • خمس منها
        
    • خمس حالات
        
    • خمس قضايا
        
    Sin embargo, cinco de los ochos oficiales de asuntos políticos fueron asignados posteriormente a las suboficinas para dirigirlas. UN بيد أن خمسة من موظفي الشؤون السياسية الثمانية انتدبوا فيما بعد لرئاسة مكاتب دون إقليمية.
    Sin embargo, cinco de los ocho oficiales de asuntos políticos fueron asignados posteriormente a las suboficinas para dirigirlas. UN بيد أن خمسة من موظفي الشؤون السياسية الثمانية انتدبوا فيما بعد لرئاسة مكاتب دون إقليمية.
    Trece de los reclamantes respondieron y cinco de ellos corrigieron los defectos de forma. UN وقد استجاب جميع المطالبين وقام خمسة من المطالبين بتدارك تلك النقائص الشكلية.
    cinco de las mujeres fueron condenadas y encarceladas por pelearse unas con otras y las otras dos por contrabando. UN وكان خمس من هؤلاء النساء قد أُدن وسجن بسبب تشاجرهن بينما سجنت الأخريان بسبب ممارستهما التهريب.
    cinco de los seis estudios por países sobre la pobreza infantil iniciados en 2005 se han llevado a término. UN وقد أُنجزت خمس من الدراسات القطرية الست المتعلقة بفقر الأطفال والتي اضطُلع بها في عام 2005.
    Sin embargo, se ha de ajustar la cuantía reclamada para tener en cuenta la antigüedad de cinco de los seis edificios que fue preciso reconstruir. UN غير أن تعديلاً أدخل على المبلغ المطالب بدفعه كي توضع في الاعتبار أعمار خمسة من المباني الستة التي تطلبت إعادة البناء.
    cinco de sus miembros fueron condenados hace poco por este delito, pero se dejó en libertad al máximo dirigente del partido. UN وقد أدين خمسة من الأعضاء ذات يوم، بارتكاب هذه الجريمة، وإن كان نائب رئيس الحزب قد أُطلق سراحه.
    Se han creado ya cinco de estos centros de recursos, en Port Loko, Lungi, Kambia, Masiaka y Lunsar. UN وقد تم بالفعل إنشاء خمسة من هذه المراكز في بورت لوكو، ولونجي، وكامبيا، ومازياكا ولونسار.
    Poco después, un miembro de la oposición cambió de partido, dando al Gobierno cinco de los siete miembros electos de la Asamblea Legislativa. UN وبعد ذلك بوقت قصير، غير أحد أعضاء المعارضة موقعه ليعطي الحكومة خمسة من بين سبعة أعضاء منتخبين في مجلس النواب.
    Poco después, un miembro de la oposición cambió de partido, dando al Gobierno cinco de los siete miembros electos de la Asamblea Legislativa. UN وبعد ذلك بوقت قصير، غيَّر أحد أعضاء المعارضة موقعه ما أعطى الحكومة خمسة من الأعضاء السبعة المنتخبين في مجلس النواب.
    Me gustaría destacar cinco de esos desafíos, tal como los vemos hoy. UN وأود أن أبرز خمسة من تلك التحديات كما نراها اليوم.
    Poco después, un miembro de la oposición cambió de partido, dando al Gobierno cinco de los siete miembros electos de la Asamblea Legislativa. UN وبعد ذلك بوقت قصير، غيَّر أحد أعضاء المعارضة موقعه، مما أعطى الحكومة خمسة من الأعضاء السبعة المنتخبين في مجلس النواب.
    Poco después, un miembro de la oposición cambió de partido, dando al Gobierno cinco de los siete miembros electos de la Asamblea Legislativa. UN وبعد ذلك بوقت قصير غيَّر أحد أعضاء المعارضة ولاءه، مما أعطى الحكومة خمسة من الأعضاء السبعة المنتخبين في مجلس النواب.
    En cada apelación, la Sala de Apelaciones está integrada por cinco de sus miembros. UN وتتألف دائرة الاستئناف، لدى النظر في كل استئناف، من خمسة من أعضائها.
    Andaba como rey del barrio, con cinco de mis pendejas más buenas-- Open Subtitles كنت أعيش مترفا فحسب كان معي خمسة من المزز الصاروخية
    cinco de esas alianzas se encaminaban a mejorar la situación de las mujeres en el mercado de trabajo. UN وكان الغرض من خمس من هذه الشراكات الإنمائية هو تحسين وضع المرأة في سوق العمل.
    Continúan los trabajos relativos a las últimas cinco de las 38 esferas de consolidación y se prevé que concluya durante el presente bienio. UN ويتقدم سير العمل في آخر خمس من المجالات الـ 38 التي حُددت لدمجها، ويتوقع الانتهاء منها خلال فترة السنتين الحالية.
    En cinco de esos casos, que ascendían a 9,4 millones de dólares, el Centro no realizó una evaluación del proyecto. UN وفي خمس من هذه الحالات، قيمة مشاريعها تصل إلى ٩,٤ مليون دولار، لم يقم المركز بتقييم مشروع واحد.
    El Consejo estará integrado por diez miembros, cinco de la República de Croacia y cinco de la República y la Federación de Bosnia y Herzegovina. UN يتألف المجلس المشترك من عشرة أعضاء، خمسة من جمهورية كرواتيا وخمسة من جمهورية واتحاد البوسنة والهرسك.
    ¿Quién estuvo desde las dos hasta las cinco de la mañana tratando de que durmiera? Open Subtitles من الذى حاول من الثانية صباحا الى الخامسة لكى يجعله ينام مرة اخرى
    cinco de ellos son puestos redistribuidos de la Dependencia de Traducción y Revisión. UN وسيجري نقل ٥ من هذه الوظائف من وحدة الترجمة والمراجعة التحريرية.
    cinco de los nueve vehículos provenían de las existencias de la APRONUC. UN وخمس من هذه المركبات التسع آتية من مخزون سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا.
    Como se observa en el anexo IV del informe del Secretario General, cinco de esos puestos del Servicio Móvil aparecen bajo el rubro servicios de apoyo. UN ومثلما تمت اﻹشارة إليه في المرفق الرابع من تقرير اﻷمين العام فإن خمس وظائف من وظائف الخدمة الميدانية مقيدة على حساب خدمات الدعم.
    En colaboración con la UNCTAD, la Cámara de Comercio Internacional también está elaborando guías para las inversiones en cinco de los países menos adelantados. UN ووضعت غرفة التجارة الدولية أدلة استثمارية لخمس من أقل البلدان نموا بالتعاون مع الأونكتاد.
    ¿"No", no hubo un individuo implicado en la emboscada del cinco de septiembre recibiendo tratamiento o "no" este individuo no estuvo implicado en el incidente? Open Subtitles لا لم يكن هناك أحد متصل بعلاج مستلم الكمين في الخامس من أيلول أو لا، هذا الشخص لم يشارك في الحادث
    El Comité recibió comunicaciones de cinco de los Estados interesados a saber: Bolivia, El Salvador, Somalia, Viet Nam y Zambia. UN وقد تلقت اللجنة رسائل من خمس دول من الدول المعنية، هي بوليفيا، وزامبيــا، والسلفــادور، والصومــال، وفييت نام.
    Los 24 Vicepresidentes y el Relator General se designarán de acuerdo con la siguiente distribución geográfica: cuatro representantes de los Estados de África, cinco de Estados de Asia, cinco de Estados de Europa oriental, cinco de Estados de América Latina y el Caribe y cinco de Europa occidental y otros Estados. UN وفيما يلي النمط الجغرافي لتوزيع نواب الرئيس الـ 24 والمقرر العام: أربعة ممثلين من الدول الأفريقية، وخمسة ممثلين من الدول الآسيوية، وخمسة ممثلين من دول أوروبا الشرقية، وخمسة ممثلين من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وخمسة ممثلين من أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Se realizarán por lo menos 10 elecciones diferentes, cinco de las cuales son necesarias para allanar el camino para el establecimiento de instituciones comunes en Bosnia y Herzegovina. UN وسيجرى ما لا يقل عن عشرة انتخابات مختلفة، خمسة منها ضرورية لتمهيد الطريق ﻹقامة مؤسسات مشتركة للبوسنة والهرسك.
    Ocho Estados han establecido zonas contiguas, cinco de las cuales tienen una anchura de hasta 24 millas. UN وأقامت ٨ دول مناطق متاخمة، خمس منها تمتد الى مسافة تصل الى ٢٤ ميلا.
    Ocho de los casos llevaron a mejorar las calificaciones, mientras que en cinco de ellos no hubo cambios. UN وأسفر النظر في ثمانية طعون عن تحسين التقديرات في حين ظلت خمس حالات دون تغيير.
    cinco de las seis causas remitidas a Bosnia y Herzegovina han concluido con decisiones definitivas. UN وقد أُنجزت خمس قضايا من القضايا الستّ المُحالة إلى البوسنة والهرسك بقرارات نهائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more