El segundo fue procesado cinco veces por delitos comunes y sancionado en cuatro de ellos. | UN | الثاني حوكم خمس مرات لارتكابه جنايات عامة وأُنزلت به عقوبة في أربعة منها. |
El programa consta de un conjunto de cuatro módulos progresivos y un seminario presentado en forma de ciclo que se repetirá cinco veces en 2003. | UN | ويتألف البرنامج من مجموعة من أربع وحدات تدريجية وحلقة دراسية مقدمة في شكل دورة، تم تكرارها خمس مرات في عام 2003. |
Los que recibieron las remesas después del tifón tuvieron cinco veces más posibilidades de gozar de seguridad alimentaria que otros hogares. | UN | والأسر المعيشية التي تلقت التحويلات المالية بعد الإعصار كانت أقدر من غيرها بحوالي خمس مرات على تأمين غذائها. |
El uso de medicamentos antirretrovirales se multiplicó más de cinco veces en Camboya durante el período comprendido entre 2004 y 2007. | UN | فمعدلات تعاطي العقاقير المضادة للفيروسات العكوس، ارتفعت بمعدل خمسة أضعاف في كمبوديا في الفترة من 2004 إلى 2007. |
Es fácil dominar un tema usando una computadora, porque esta no se cansa de repetir el mismo video cinco veces, | TED | الإتقان من السهل تحقيقه باستخدام الحاسوب، لأن الحاسوب لا يتعب من عرض نفس الفيديو خمس مرات متتالية. |
"...y durante este tiempo se le vio... "...cambiarse de asiento no menos de cinco veces... | Open Subtitles | فى خلال هذا الوقت لوحظ أنه قد بدل مقعده أكثر من خمس مرات |
Ya hemos estado cinco veces, creo que ya se han dado cuenta. | Open Subtitles | لقد انطلت عليهم خطتنا خمس مرات. سيقومون بالقبض علينا الآن. |
Es cinco veces lo que nos pagó por el trabajo del tren. | Open Subtitles | هذا خمس مرات قدر ما دفعت لنا في عملية القطار |
Estoy muriendo por la privación de sueño. Lucas se despertó cinco veces anoche. | Open Subtitles | إنني أموت من الحرمان من النوم لوكاس استيقظ خمس مرات البارحة |
Nunca sabrás que tu voto fue robado. Tú votas a Reston/Howard cinco veces. Cinco recibos. | Open Subtitles | لن تعرف أن صوتك قد سرق. تصوت لريستون هاورد خمس مرات. خمس إيصالات. |
Como lo saben, esta edificación fue robada cinco veces en el último mes. | Open Subtitles | كما تعلمون، فهذا المكان تمت سرقته خمس مرات في الشهر الماضي |
Puedo pagar dos comidas al día y rezo cinco veces al día. | Open Subtitles | يمكنني تحمل تكلفة وجبتين باليوم وأنا أصلي خمس مرات باليوم |
No tengo alguna más cámaras . Lo he dicho cinco veces . | Open Subtitles | لست أملك المزيد من الكاميرات لقد قلت ذلك خمس مرات |
Pero he estado leyendo el Corán y rezado cinco veces al día. | Open Subtitles | لكنني واظبت على قراءة القرآن والصلاة خمس مرات في اليوم |
La regla es tener sexo cinco veces antes de romper de verdad. | Open Subtitles | القاعدة تقول أنك تمارس الحب خمس مرات قبل أن تنفصلا |
Por ejemplo, la tasa de obesidad en mi vecindario es cinco veces mayor que, digamos, Beverly Hills, que está como a 15 km de distancia. | TED | على سبيل المثال، نسبة السمنة في حيي تبلغ خمسة أضعاف النسبة في بيفيرلي هلز، والتي تبعد حوالي ١٢ أو ١٦ كيلومتراً. |
Justo en la Osa Mayor, y partiendo de esas dos estrellas, cinco veces la distancia. | Open Subtitles | الحق في الدب الأكبر، وعن تلك اثنين من النجوم المؤشر، خمسة أضعاف المسافة. |
PV: Los afroamericanos son encarcelados más de cinco veces la tasa de personas blancas. | TED | بريا: يُسجَنُ الأمريكيون من أصول أفريقيَّة أكثر بخمس مرات من الأمريكيين البيض |
Sí, me llamaste cinco veces desde el aeropuerto, una desde el avión. | Open Subtitles | أجل، اتصلت بي خمس مرّات من المطار، ومرّة من الطائرة. |
Incluso durante la guerra que se libró en el Afganistán, las adquisiciones de armamentos por parte de la India fueron cinco veces mayores que las del Pakistán. | UN | وحتى خلال الحرب اﻷفغانية، كانت اﻷسلحة التي تحوزها الهند أكثر من خمسة أمثال ما كانت تحوزه باكستان. |
No, estoy seguro de que cumplo años cuatro o cinco veces por semana. | Open Subtitles | لا انا متأكد انا عيد ميلادي يأتي خمسة مرات في الاسبوع |
Se ve que la tasa de operación en Møre og Romsdal es cinco veces la tasa en Stavanger. | TED | وترَون أنه في ميرو رومسدال أكبر بخمسة أضعاف من مُعدَّل إجرائها في ستافانجر. |
En solo algunos segundos, su cerebro se descargó cinco veces más, de lo que lo había hecho en las últimas tres semanas. | Open Subtitles | في ثواني معدودة قد دماغه بعملية التفريغ بمقدار خمسة مرّات عن الذي قام به خلال ثلاثة أسابيع مضت |
Dwight y yo tenemos un acuerdo contractual de procrear cinco veces, simple y llanamente. | Open Subtitles | يوجد بيني و بين دوايت عقد لمحاولة الانجاب لخمس مرات |
Yo te prometo un trabajo como cinco veces salario en dos años. | Open Subtitles | أعدُكَ بمنصبً راتبهُ خمس أضعاف ما تتقاضاهُ الأن بعد عامين |
Una brigada de infantería totalmente motorizada necesita ya una capacidad logística de tres a cinco veces mayor. | UN | أما لواء المشاة الكامل الميكنة فيحتاج فعلا الى قدرة سوقية تعادل القدرة اللازمة للواء الخفيف من ٣ الى ٥ مرات. |
Eso es más de cinco veces la dosis normal. | Open Subtitles | تلك أكثر مِنْ خمس مراتِ الجرعة الطبيعية. |
El 17 de noviembre de 2008, cuatro aeronaves militares turcas CN-235 y una aeronave C-160 violaron cinco veces el reglamento internacional de tráfico aéreo y cinco veces el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، انتهكت أربع طائرات عسكرية تركية من طراز CN-235، وواحدة من طراز C-160 خمس مرات قواعد الملاحة الجوية الدولية وخمس مرات المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص. |
57. El Grupo de Metodologías, el Grupo de Trabajo sobre forestación y reforestación (GTFR) y el Grupo de Trabajo sobre los proyectos en pequeña escala (GTPPE) se reunieron cinco veces cada uno durante el período de que se informa como parte de su labor en apoyo de la Junta. | UN | 57- عقد كل من فريق المنهجيات والفريق العامل المعني بالتحريج/إعادة التحريج والفريق العامل المعني بالمشاريع الصغيرة خمسة اجتماعات أثناء الفترة المشمولة بالتقرير كجزء من عملها الداعم للمجلس. |
Para que sepas, me cancelaste cinco veces en dos semanas. | Open Subtitles | ولكن لتعلمي فقط هذه المرة الخامسة التي تلغي موعد بيننا في الخمسة أسابيع الماضية |