En el ballet de Tchaikovsky, el cisne negro es una bruja y sus 32 fouettés cautivantes parecen algo casi sobrenatural. | TED | في باليه تشايكوفسكي، رقصة البجعة السوداء ساحرة و دورات الفوتييه الـ 32 الأسرة يبدو أداؤها خارقاً تقريباً |
Buena irlandesa Abigail quien nunca fracasó en hacer un scon tan bueno como un cisne. | Open Subtitles | ابيجيل الايرلندية الطيبة التي لم تفشل ولو لمرة بصنع طعام بنفس جمال البجعة |
Si el cisne negro no era culpable de nada, ¿por qué huiría de vosotras? | Open Subtitles | لو لم تكن البجعة السوداء مذنبة فما الذي دعاها إلى الفرار منكن؟ |
Un día fuimos al zoológico y vi a una estrangulación cisne en un bocado pretzel ante mis propios ojos. | Open Subtitles | في يوماً ما ذهبنا إلى حديقة الحيوانات رأيتُ بجعة تختنق بسبب أكلها للكعك المملح أمام عيني |
Durante el invierno, se había convertido en un hermoso cisne blanco. | TED | خلال الشتاء، تحولت إلى بجعة بيضاء جميلة. |
- ¡Voy a ser la cisne Reina! | Open Subtitles | ـ سأقوم بدور ملكة البجع الجديدة. |
De acuerdo, mira, mira, mira, yo voy a ser Águila, tú cisne. | Open Subtitles | انا احبها حسنا انظرى انا سأكون ايجل و انتى سوان |
Creen que estoy Odette. La Reina cisne. | Open Subtitles | أنّهم يعتقدون بأنّي أوديت البجعة السوداء |
Por debajo, como la historia del cisne, hay un millón de cosas muy difíciles de hacer. | TED | اسفل هذه .. كقصة البجعة التي فيها مليون أمر صعب يجب القيام به |
Algunos de ustedes podrían pensar: ¿no está esto relacionado con el concepto del cisne negro del que se oye hablar con frecuencia? | TED | الآن، بعضكم قد يخطر علي بالهم أن هذا لا علاقة له مفهوم البجعة السوداء هل سمعتم عنها مراراًا؟ |
Hagamos que mi dragón rey desaparezca el concepto del cisne negro. | TED | لذا لندع مفهومي الملك التنين يحرق مفهوم البجعة السوداء هذا. |
El concepto de cisne negro da la idea de que no tenemos control alguno sobre nuestro futuro. | TED | البجعة السوداء تتناسب مع فكرة أننا لا نملك السيطرة على مستقبلنا. |
en Dinamarca el emblema nacional es el cisne. | TED | بينما الدنمارك تتمثل بطائرها الوطني ، البجعة |
Esto alza la medicina individualizada a un nuevo nivel y es hiper-innovador. Y creo que representa el cisne Negro de la medicina. | TED | إنها تقوم بنقلة حقيقية للعلاج الفردي وهذا يعتبر قمة الإبتكار. وأعتقد أن هذا يمثل البجعة السوداء الطب. |
Mi barco, el cisne Negro, no arría las... velas por ningún espía del rey. | Open Subtitles | سفينتي؛ البجعة السوداء؛ لن تضع أشرعتها لجاسوس الملك |
Un cisne blanco en un estanque de ranas. | Open Subtitles | مثل بجعة بيضاء في بركة مليئة بالضفادع .. |
- No es una vaca, es un cisne. - Sea lo que sea, está en medio. | Open Subtitles | ـ هذه ليست بقرة ، انها بجعة ـ مهما تكن ، انها تعيقنى |
El cisne de hielo parece una cobra gorda con pico. | Open Subtitles | بجعة الجليد تبدوا وكأنها كوبرا ثقيلة بمنقار |
¿Alguna vez has visto a un bebé cisne abrir sus ojos cuando el sol se está alzando? | Open Subtitles | هل رأيتِ قط صغير البجع يفتح عينيه عندما تشرق الشمس ؟ |
Su nuevo amiguito, Hallman, es dueño de parte de los Sistemas de cisne. | Open Subtitles | لديك صديق جديد يذكر، هولمان، هو صاحب جزءا من أنظمة سوان. |
Ayer llamó y dijo que no te había visto, desde la noche del estreno del "cisne de plata", que fue hace seis semanas. | Open Subtitles | لقد هاتفنا البارحه وقال أنه لم يراك منذ الليله الأفتتاحيه لعرض البجعه الفضيه والتى كانت ، منذ ستة أسابيع مضت |
Y la mujer, una mujer preciosa queda convertida en un cisne salvo por unas pocas horas todas las noches en que revive... | Open Subtitles | , و هذه المرأة ، هذه المرأة الجميله . أُجبرت على أن تكون بجعه لبضعة ساعات كل ليلة |
Sí, se podría decir que sí. El pato que creyó tan profundamente que podría convertirse en un cisne, que realmente se convirtió en uno. | Open Subtitles | الفرخ الذي آمن بشدّة بأنّه سيغدو تمّاً حتّى أصبح كذلك فعلاً |
Eres mi cisne blanco, | Open Subtitles | إنكِ بجعتي البيضاء، |
Plumas como las alas de un cisne. | Open Subtitles | الأجنحة المريّشة، كالبجعة - انت هنا منذ زمن بعيد |
Tenemos que deshacernos del cisne. Doblo el precio. | Open Subtitles | أخشى إنه علينا مفارقة بجعتك الجميلة فقد سمحت لنفسى ببيعها بسعر مضاعف |