Posteriormente, le permitieron que se vistiera y la llevaron a la cocina. | UN | وبعد ذلك سمحا لها بأن ترتدي ملابسها وقاداها إلى المطبخ. |
Annie Perasa: Si no encuentro una nota en la mesa de la cocina, pienso que algo va mal. | TED | آني بيراسا: لو لم يكن لدي ملاحظة على على طاولة المطبخ لقلت أن ثمة خطأ. |
Suena mucho más realista si se graba una hoja o se agitan guantes de cocina. | TED | فالصوت يبدو حقيقيًّا أكثر إذا سجّلتَ صوتَ شرشف أو صوت احتكاك قفّازات المطبخ. |
:: Facilitación de los quehaceres domésticos en distintas esferas, como la cocina, el reparto de comidas a domicilio, la lavandería o la costura. | UN | دعم العمل المنزلي بما في ذلك الطبخ أو توصيل الوجبات أو غسل الملابس أو أشغال الإبر، أو ما إلى ذلك؛ |
No estoy diciendo que el hígado pueda detectar el aroma del café matutino cuando entran a la cocina. | TED | الآن، أنا لا أقول أن كبِدك يمكنه كشف رائحة قهوتك الصباحية بينما تدخل إلى المطبخ. |
La única herramienta de cocina que tenía mi personal era un cúter. | TED | أداة المطبخ الوحيدة التي وجدت لدى طاقمي هو مقص الكراتين |
Será un placer preparárselo. Los huevos y la cebolla esperan en la cocina. | Open Subtitles | أود أن أعد لك بيضة وبعض البصل أنهم موجودين فى المطبخ |
Ve a la cocina y haz café. ¡Que sea un barril de café! | Open Subtitles | ادخل المطبخ وأعد وعاء من القهوة انتظر لحظة، برميل من القهوة |
No te preocupes. La cocina, los muros, el tejado, todo se hará. | Open Subtitles | لا تقلقي ، المطبخ والجدران والسقف كل شيء سيتم إنجازه |
¡Viejo brujo! Si te vuelvo a encontrar en mi cocina, te voy a... | Open Subtitles | وأنت أيتها العنزة الكبيرة إذا أمسكتك هنا مرة أخرى في المطبخ |
No por la puerta principal no, los gatos son una amenaza, por la cocina. | Open Subtitles | كلا، ليس من الباب الأمامي فالقطط تعتبر خطراً صحياً خذيه عبر المطبخ |
Llegamos aquí, rompimos la puerta con su casero, y la encontramos inconciente en el piso de la cocina. | Open Subtitles | جئنا هنا .. كسرنا الباب مع صاحب المنزل و وجدناك فاقدة الوعى على أرض المطبخ |
Yo vi una esta mañana corriendo por el corredor hasta la cocina. | Open Subtitles | رأيت واحداً صباح اليوم يجرى على طول الممر إلى المطبخ |
Ella pasaba el día en la cocina matando cucarachas con una bota. | Open Subtitles | وهي كانت في المطبخ تقتل الصراصير بحذاء في كل يدّ |
Te pueden joder con la pintura, la música... pero la cocina es algo serio, o es buena o es mala. | Open Subtitles | يمكنك أن تخدع الناس بالرسم أو الموسيقى. لكن في الطبخ لا يمكن, فهو إما جيد أو سيئ. |
Además, los programas en que se matriculan las mujeres no exigen exámenes de certificación, como los de cocina, costura, etc. | UN | وإلى جانب ذلك، فإن البرامج التي يلتحق بها النساء لا تنطوي على اختبار للتجارة مثل الطهي والحياكة،الخ. |
Sustitución de equipo de cocina y audiovisual | UN | استبدال معدات المطابخ والمعدات السمعية البصرية |
Bueno, No pude encontrar las Iights en este aIIey bowling que llamarte una cocina. | Open Subtitles | حسنًا، لم أستطع إيجاد مصباح الإضاءة بملعب البولينج هذا الذي تدعونه بالمطبخ. |
Es sobre la comida, pero no es sobre la cocina en sí. | TED | أمر يتعلق بالغذاء , لكن ليس في مجال طبخ الطعام |
Ella estaba en la cocina cocinando algo cuando él irrumpió, comenzó a quemarse. | Open Subtitles | كانت بالمطبخ تطبخ شيء ما عندما إقتحم المكان، ثم بدأت تحترق |
Así que marché hacia la cocina y le di un saludo militar. | Open Subtitles | لذا أنا فقط تَقدّمتُ ظهراً صحيحاً إلى ذلك المطبخِ وحَيّاَه. |
Y aún viene otra, una mujer, elegantemente vestida, por aproximadamente un mes en mi cocina. | TED | ومرة أخرى لا تزال امرأة تأتي، ترتدى بأناقة، منذ حوالى شهر، في مطبخي. |
Iré a la cocina por algunas cosas, así que si quieres, ponte comoda. | Open Subtitles | سأذهب للمطبخ وأحضر شيئا لنا لذلك فلتسترخي ولتتصرفي كما كما تشائين |
¿Por qué estoy menos impresionado de tu conocimiento de las tradiciones matrimoniales judías de lo que estoy de que alguien cocine comida en mi cocina? | Open Subtitles | لماذا لا أجد نفسى مندهش حول اتقانك لتقاليد الزواج اليهودى أكثر من أن هناك شخص اخر غيرى فى مطبخى و يطبخ |
Pero necesitábamos un plan. Una sola cocina no alimentaría a una isla. | TED | فإحتجنا إلى خطة، مطبخ وحيد لا يمكنه إطعام الجزيرة لوحده. |
¿Te sentirías mucho más cómodo hablándolo con un extraño en una oficina que hablándolo en tu propia cocina? | Open Subtitles | ستشعر براحة أكثر عند تحدثك إلى غريب في أحد المكاتب مما تفعل في مطبخك الخاص؟ |
En la cocina, hacen falta buenos ingredientes para cocinar una buena comida. | TED | تحتاج في الطهو إلى مكونات وعناصر جيدة لطهي طعاماً جيداً. |