"comisión tuvo" - Translation from Spanish to Arabic

    • معروضا
        
    • معروضاً
        
    • وقد أخذت اللجنة
        
    Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: UN وكان معروضا على اللجنة من أجل نظرها في البند، الوثائق التالية:
    Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: UN وكان معروضا على اللجنة للنظر في هذا البند الوثيقتان التاليتان :
    Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: UN وكان معروضا على اللجنة للنظر في هذا البند الوثيقتان التاليتان :
    Para el examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: UN وكان معروضا على اللجنة فيما يتعلق بنظرها في البند الوثائق التالية:
    Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: UN وكان معروضا على اللجنة، من أجل النظر في البند، الوثائق التالية:
    Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: UN وكان معروضا على اللجنة من أجل النظر في البند، الوثائق التالية:
    Además, la Comisión tuvo ante sí una nota del Secretario General sobre la composición del Comité de Inversiones. UN وبالإضافة إلى ذلك، كان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمين العام عن عضوية لجنة الاستثمارات.
    3. Para su consideración, la Comisión tuvo ante sí los documentos siguientes: UN ٣ - وكان معروضا على اللجنة الوثيقتان التاليتان للنظر فيهما:
    3. En relación con el tema, la Sexta Comisión tuvo ante sí los documentos siguientes: UN ٣ - وكان معروضا على اللجنة السادسة، فيما يتصل بهذا البند، الوثائق التالية:
    3. En relación con este tema, la Sexta Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: UN ٣ - وكان معروضا على اللجنة السادسة، فيما يتعلق بهذا البند، الوثيقتان التاليتان:
    3. Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los documentos siguientes: UN ٣ - وكان معروضا أمام اللجنة، لنظرها في هذا البند، الوثائق التالية:
    3. Para el examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: UN ٣ - وكان معروضا على اللجنة للنظر في هذا البند الوثائق التالية:
    2. Para el examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: UN ٢ - وكان معروضا على اللجنة، لنظرها في هذا البند، الوثائق التالية:
    3. Para el examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: UN ٣ - ولكي تنظر اللجنة في البند، كان معروضا عليها الوثائق التالية:
    3. Para el examen del tema la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: UN ٣ - وكان معروضا على اللجنة للنظر في هذا البند الوثائق التالية:
    3. Durante su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: UN ٣ - وكان معروضا على اللجنة، كيما تنظر في البند، الوثائق التالية:
    3. Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los documentos siguientes: UN ٣ - وكان معروضا على اللجنة، للنظر في هذا البند، الوثائق التالية:
    3. Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: UN ٣ - ولكي تنظر اللجنة في البند، كان معروضا عليها الوثائق التالية:
    3. En su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: UN ٣ - وللنظر في هذا البند، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية:
    3. En su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los documentos siguientes: UN ٣ - وللنظر في هذا البند، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية:
    75. Para su examen de este tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: UN 75- كان معروضاً على اللجنة، من أجل نظرها في هذا البند، الوثائق التالية:
    En su posterior examen de la solicitud la Comisión tuvo en cuenta las respuestas escritas facilitadas por el solicitante, que sustituían determinadas partes de la solicitud original. UN وقد أخذت اللجنة في اعتبارها لدى نظرها لاحقا في الطلب الردود الخطية الواردة من مقدم الطلب، التي حلت محل الأجزاء المقابلة من الطلب المقدم في الأصل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more