| Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | وكان معروضا على اللجنة من أجل نظرها في البند، الوثائق التالية: |
| Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | وكان معروضا على اللجنة للنظر في هذا البند الوثيقتان التاليتان : |
| Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | وكان معروضا على اللجنة للنظر في هذا البند الوثيقتان التاليتان : |
| Para el examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | وكان معروضا على اللجنة فيما يتعلق بنظرها في البند الوثائق التالية: |
| Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | وكان معروضا على اللجنة، من أجل النظر في البند، الوثائق التالية: |
| Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | وكان معروضا على اللجنة من أجل النظر في البند، الوثائق التالية: |
| Además, la Comisión tuvo ante sí una nota del Secretario General sobre la composición del Comité de Inversiones. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، كان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمين العام عن عضوية لجنة الاستثمارات. |
| 3. Para su consideración, la Comisión tuvo ante sí los documentos siguientes: | UN | ٣ - وكان معروضا على اللجنة الوثيقتان التاليتان للنظر فيهما: |
| 3. En relación con el tema, la Sexta Comisión tuvo ante sí los documentos siguientes: | UN | ٣ - وكان معروضا على اللجنة السادسة، فيما يتصل بهذا البند، الوثائق التالية: |
| 3. En relación con este tema, la Sexta Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | ٣ - وكان معروضا على اللجنة السادسة، فيما يتعلق بهذا البند، الوثيقتان التاليتان: |
| 3. Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los documentos siguientes: | UN | ٣ - وكان معروضا أمام اللجنة، لنظرها في هذا البند، الوثائق التالية: |
| 3. Para el examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | ٣ - وكان معروضا على اللجنة للنظر في هذا البند الوثائق التالية: |
| 2. Para el examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | ٢ - وكان معروضا على اللجنة، لنظرها في هذا البند، الوثائق التالية: |
| 3. Para el examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | ٣ - ولكي تنظر اللجنة في البند، كان معروضا عليها الوثائق التالية: |
| 3. Para el examen del tema la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | ٣ - وكان معروضا على اللجنة للنظر في هذا البند الوثائق التالية: |
| 3. Durante su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | ٣ - وكان معروضا على اللجنة، كيما تنظر في البند، الوثائق التالية: |
| 3. Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los documentos siguientes: | UN | ٣ - وكان معروضا على اللجنة، للنظر في هذا البند، الوثائق التالية: |
| 3. Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | ٣ - ولكي تنظر اللجنة في البند، كان معروضا عليها الوثائق التالية: |
| 3. En su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | ٣ - وللنظر في هذا البند، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية: |
| 3. En su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los documentos siguientes: | UN | ٣ - وللنظر في هذا البند، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية: |
| 75. Para su examen de este tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | 75- كان معروضاً على اللجنة، من أجل نظرها في هذا البند، الوثائق التالية: |
| En su posterior examen de la solicitud la Comisión tuvo en cuenta las respuestas escritas facilitadas por el solicitante, que sustituían determinadas partes de la solicitud original. | UN | وقد أخذت اللجنة في اعتبارها لدى نظرها لاحقا في الطلب الردود الخطية الواردة من مقدم الطلب، التي حلت محل الأجزاء المقابلة من الطلب المقدم في الأصل. |