En el Cuadro I del capítulo III se ofrece información detallada sobre la utilización de los recursos en 2009. | UN | ويمكن العثور على معلومات مفصلة عن استخدام الموارد في عام 2009 في الجدول الأول بالفصل الثالث. |
Esas sustancias figuran en el Cuadro I de la Convención de 1988 en razón de su utilización frecuente en la fabricación ilícita de metanfetamina. | UN | وهاتان المادتان مدرجتان في الجدول الأول من اتفاقية سنة 1988 بسبب كثرة استعمالهما في صنع الميتامفيتامين غير المشروع. |
La Junta, por lo tanto, recomienda que la norefedrina se incluya en el Cuadro I de la Convención de 1988. | UN | وبناء على ذلك، توصي الهيئة بإدراج النورإيفيدرين في الجدول الأول من اتفاقية سنة 1988. |
La Comisión, en su 43º período de sesiones, conforme a la recomendación de la Junta, decidió incluir la norefedrina en el Cuadro I de la Convención de 1988. | UN | وقد قررت لجنة المخدرات في دورتها الثالثة والأربعين، متخذة هذا الاجراء بناء على توصية الهيئة، أن تدرج مادة نورإيفيدرين في الجدول الأول لاتفاقية 1988. |
Cuadro I Estadísticas resumidas de los gastos del sistema de las Naciones Unidas, 1982-1993 | UN | الجدول ١ - إحصاءات موجزة لنفقات منظومة اﻷمم المتحدة، ١٩٨٢-١٩٩٢ المبلغ اﻹسمي |
del Cuadro I, con una sustitución de ingresos del 66,25% | UN | المرتبــات الصافيــة الواردة في الجدول طاء الى جانب نهج استبدال |
Por tanto, la Junta recomienda que se traslade el anhídrido acético del Cuadro II al Cuadro I de la Convención de 1988. | UN | وبناء على ذلك، توصي الهيئة بنقل انهيدريد الخل من الجدول الثاني الى الجدول الأول لاتفاقية 1988. |
Por tanto, la Junta recomienda que se traslade el anhídrido acético del Cuadro II al Cuadro I de la Convención de 1988. | UN | ولذا، توصي الهيئة بنقل انهيدريد الخل من الجدول الثاني الى الجدول الأول لاتفاقية 1988. |
Por tanto, la Junta recomienda que se traslade el permanganato potásico del Cuadro II al Cuadro I de la Convención de 1988. | UN | وبناء على ذلك، توصي الهيئة بنقل برمنغنات البوتاسيوم من الجدول الثاني الى الجدول الأول لاتفاقية 1988. |
Por tanto, la Junta recomienda que se traslade el permanganato potásico del Cuadro II al Cuadro I de la Convención de 1988. | UN | ولذا، توصي الهيئة بنقل برمنغنات البوتاسيوم من الجدول الثاني الى الجدول الأول لاتفاقية 1988 |
En el anexo I, Cuadro I.2 figuran detalles sobre los proyectos e iniciativas en la esfera del intercambio de información. C. Servicios a los órganos rectores | UN | 55 - وترد في الجدول الأول - 2 في المرفق الأول تفاصيل عن المشاريع والمبادرات التي يجري تنفيذها في ميدان تقاسم المعارف. |
En el Cuadro I.4 se enumeran los programas que se están realizando en 2002. | UN | وترد في الجدول الأول -4 قائمة بالبرامج المضطلع بها في عام 2002. |
Traslado del anhídrido acético del Cuadro II al Cuadro I de la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias | UN | إلى الجدول الأول من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات |
La distribución de estas tres categorías de puestos se refleja en el Cuadro I.9. | UN | ويرد في الجدول الأول - 9 توزيع هذه الفئات الثلاث من الوظائف. |
En algunos casos esas medidas se habían tomado en relación con la importación o exportación de las sustancias enumeradas en el Cuadro I solamente. | UN | وفي بعض الحالات، اتخذت هذه التدابير فيما يتعلق باستيراد أو تصدير مواد مدرجة في الجدول الأول فقط. |
En el Cuadro I.1 y el gráfico I.1 se resumen la información sobre los ingresos y gastos del bienio. | UN | ويرد موجز للإيرادات والنفقات الخاصة بفترة السنتين في الجدول الأول - 1 والشكل الأول - 1. |
Los detalles de esos préstamos y de sus pagos figuran en el Cuadro I.6. | UN | وترد تفاصيل عن هذه القروض والمدفوعات المسددة في الجدول الأول - 6. |
En el Cuadro I.8 se muestran las contribuciones del sector privado en 2005. | UN | ويبين الجدول الأول - 8 تبرعات القطاع الخاص في عام 2005. |
En el Cuadro I figura un desglose de las estimaciones por regiones. | UN | ويقدم الجدول الأول توزيعا للتقديرات حسب المناطق. |
En cuanto al volumen, el Cuadro I comprende la adición de 33 puestos sobre el terreno en África. | UN | وفيما يخص الحجم، يشتمل الجدول الأول على زيادة 33 وظيفة ميدانية في أفريقيا. |
En el Cuadro I figura la plantilla. | UN | ويبين الجدول ١ حالة ملاك الموظفين. |
El Cuadro I hace pensar que la mayoría de los funcionarios del cuadro de servicios generales prefiere continuar en su grupo ocupacional. | UN | ٦٤ - ويشير الجدول طاء أيضا إلى أن أغلبية الموظفين في فئة الخدمات العامة يفضلون البقاء في مجموعتهم المهنية. |