Doy ahora la palabra al Ministro de Justicia de Cuba, Excmo. Sr. Roberto Díaz Sotolongo. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لمعالي السيد روبرتو دياز سوتولونغو، وزير العدل في جمهورية كوبا. |
Necesito algún testigo que haya visto a Terry quitarle la droga a Julio Díaz. | Open Subtitles | هيا. أنا أريد شاهد واحد رأى .تيري يأخذ المنشطات من خوليو دياز |
Posteriormente, se sumaron a los patrocinadores el Sr. Díaz Uribe, la Sra. Gwanmesia, el Sr. Joinet y la Sra. Palley. | UN | وقد انضم إلى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق، السيد دياز أوريبي، والسيدة غوانميزيا، والسيد جوانيه، والسيدة بالي. |
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores el Sr. Alfonso Martínez y el Sr. Díaz Uribe. | UN | وانضم السيد ألفونسو مارتينيز والسيد دياس أوريبي فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار. |
Además, se ha contratado ya un cuarto proyecto para Fort Allen, que está ubicado en el municipio de Juana Díaz. | UN | إضافة إلى ذلك، أُبرم عقد لتنفيذ مشروع رابع في فورت آلّن التي تقع في بلدة خوانا دياس. |
Relativa a: María Elena Foronda Farro y Oscar Díaz Barboza, por una parte, y la República del Perú, por otra. | UN | بشأن: ماريا ايلينا فوروندا فارو، وأوسكار دياز بربوزا، من جهة، وجمهورية بيرو، من جهة أخرى. |
Prof. Cristóbal Félix Díaz Morejón Cuba | UN | اﻷستاذ كريستوبال فيلكس دياز موريخون كوبا |
Excelentísimo Señor Roberto Díaz Sotolongo, Ministro de Justicia de Cuba. | UN | سعادة السيد روبرتو دياز سوتولونغو، وزير العدل في كوبا. |
Según la comunicación recibida, el Sr. Torres Díaz había sido amenazado de muerte por teléfono en su despacho y en su domicilio. | UN | وطبقاً للبلاغ الوارد، وُجهت إلى السيد تورس دياز تهديدات بالقتل في مكالمات هاتفية تلقاها في مكتبه ومنزله. |
Posteriormente, el Sr. Torres Díaz había llamado a las empresas y había descubierto que ninguna había enviado personal a su domicilio. | UN | وقد أجرى السيد تورس دياز بعد ذلك اتصالات هاتفية بهذه الشركات علم خلالها أن أياً منها لم يرسل عاملين إلى منزله. |
Sr. Roberto Díaz Sotolongo Ministro de Justicia | UN | السيد روبرتو دياز سوتولونغو وزير العدل |
Mera Collazos, Julio y Silvia Díaz, María s/extradición. | UN | ميراكولسوس وخوليو وسيلفيا دياز ماريا بشأن تسليم المجرمين. |
Roberto Díaz Sotolongo, Ministro de Justicia de Cuba | UN | روبيرتو دياز سوتولونغو، وزير العدل في كوبا |
La serie de sesiones preparatorias de la reunión estuvo copresidida por el Sr. Díaz y el Sr. Sirois. | UN | 12 - اشترك كل من السيد دياز والسيد سيروا في رئاسة الجزء التحضيري من الاجتماع. |
En el Reclusorio Regional de Miahuatlán de Porfirio Díaz se concluyó el mejoramiento de la techumbre en el área de aduana. | UN | وفي سجن بروفيريو دياز في مياهواتلان الإقليمي، اكتملت التحسينات في سقف منطقة التفتيش. |
La Presidenta expresó su agradecimiento al Sr. Díaz Carmona por haber facilitado las consultas sobre este asunto. | UN | وأعربت الرئيسة عن شركها للسيد دياز كارمونا لتيسيره المشاورات بشأن هذه المسألة. |
Vigésimo octavo Sr. Leonardo Díaz González Sr. Henricus A. F. Heidweiller Sr. Ivan G. Garvalov | UN | الثامنـة السيد ليوناردو دياس السيد هنريكوس أ. ف. |
Sra. Julia Artiga y Sr. José Díaz Esteban, de las Comisiones Permanentes para los Refugiados Guatemaltecos en México; | UN | السيدة خوليا أرتيغا والسيد خوسيه دياس استبان، من اللجان الدائمة للاجئين الغواتيماليين في المكسيك؛ |
Julia Artiga, María Guadalupe García y Sr. José Díaz Esteban, de las Comisiones Permanentes para los Refugiados Guatemaltecos en México; | UN | السيدتان خوليا آرتيغا وماريا غوادالوبي غارسيا والسيد خوسيه دياس استيبان، من اللجان الدائمة للاجئين الغواتيماليين في المكسيك؛ |
Digamos que su encanto juvenil no funciona con todo el mundo, señor Díaz. | Open Subtitles | لنقل, إن وسامتك الطفولية لن تنفع مع كل الناس, سيّد (وين) |
María Elena Foronda Faro y Oscar Díaz Barboza | UN | ماريا ايلينا، فوروندا فارو واوسكار دياث باربوثا |
¿Descubriste más sorpresas en la Mansión Díaz? | Open Subtitles | هل اكتشفت أي مُفاجآت أُخرى في "قصر واين" ؟ |
Sr. Hernán Guillermo Díaz | UN | السيد إرنان غييرمو ديَّس |
Mariano Pérez González, Abraham López González, Pascual Méndez González, Mariano González Díaz y Pedro González Sánchez | UN | ماريانو بيرِس غليس وأبراهام لوبِس غليس وباسكوال مينديس غليس وماريانو غليس ديّاس وبِدرو غليس سانتشِس |