"de conferencias y" - Translation from Spanish to Arabic

    • المؤتمرات وخدمات
        
    • المؤتمرات والترجمة
        
    • المؤتمرات والخدمات
        
    • مؤتمرات وحلقات
        
    • المؤتمرات و
        
    • المؤتمرات وتقديم
        
    • شؤون الجمعية العامة
        
    • المؤتمرات وأن
        
    • المؤتمرات وما
        
    • من المؤتمرات ومؤتمرات
        
    • مؤتمرات وخدمات
        
    • المؤتمرات أو
        
    • المؤتمرات وفي
        
    • المؤتمرات واجتماعات
        
    • المؤتمرات ومبنى
        
    El Subsecretario General de Servicios de Conferencias y Apoyo responde a las preguntas formuladas durante el debate general. UN ورد اﻷمين العام المساعــد لخدمــات المؤتمرات وخدمات الدعم على المسائل التي أثيرت خــلال المناقشة العامة.
    Ambos segmentos tendrían la misma categoría y contarían con plenos servicios de Conferencias y de interpretación. UN وسيحظى كلا الجزأين بمركز متساو وبكامل خدمات المؤتمرات والترجمة الشفوية.
    Jefe de Servicios de Conferencias y Lingüísticos y de Documentación UN رئيس خدمات المؤتمرات والخدمات اللغوية والوثائق
    Convocación y apoyo de Conferencias y seminarios nacionales de mujeres sobre la paz UN عقد مؤتمرات وحلقات دراسية بشأن السلام للمرأة على المستوى الوطني وتقديم الدعم لتلك المؤتمرات والحلقات
    Las reducciones de personal efectuadas en esos departamentos han restringido su capacidad para mantener sus propios archivos, y por ello necesitan recurrir en mayor medida a las actas preparadas por la Oficina de Servicios de Conferencias y de Apoyo. UN وقد أدت التخفيضات في الموظفين في اﻹدارات الفنية الى الحد من قدرتهم على الاحتفاظ بالسجلات، وجعلت من الضروري بالنسبة لهم أن يعتمدوا بقدر أكبر على المحاضر التي يعدها مكتب شؤون المؤتمرات وخدمات الدعم.
    El Comité declaró que estaba preocupado por las propuestas de reducir el personal de la Oficina de Servicios de Conferencias y de Apoyo, en particular, en traducción. UN وقالت اللجنة إنها تشعر بالقلق إزاء المقترحات الداعية إلى تخفيض عدد الموظفين في مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم، ولا سيما في الترجمة التحريرية.
    Un representante de la Oficina de Servicios de Conferencias y de Apoyo participó en ambos grupos de tareas. UN وكان مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم ممثلا بعضو في هاتين الفرقتين.
    El proyecto permitirá modernizar toda la infraestructura eléctrica y el equipo de conferencias e interpretación conexo, así como reacondicionar el mobiliario de las salas de Conferencias y modernizar la iluminación. UN وسيضمن المشروع حالياً الاضطلاع بتحسين كامل للهياكل الأساسية الكهربائية اللازمة وما يرتبط بها من معدات المؤتمرات والترجمة الفورية فضلاً عن تجديد أثاث قاعات الاجتماعات وتحسين الإضاءة.
    Jefe de la Dependencia de Gestión de Conferencias y Traducción UN رئيس إدارة المؤتمرات والترجمة التحريرية مترجم تحريري
    Auxiliar de Gestión de Conferencias y Traducción UN مساعدة لإدارة المؤتمرات والترجمة التحريرية
    Los otros dos se refieren a los servicios de Conferencias y los servicios administrativos. UN أما البرنامجان الرئيسيان اﻵخران فيتصلان بخدمات المؤتمرات والخدمات اﻹدارية.
    En el caso de los servicios de Conferencias y administrativos, la información se ha presentado, como de costumbre, en función de los indicadores pertinentes del volumen de trabajo. UN وتواصل خدمات المؤتمرات والخدمات الإدارية الإبلاغ باستخدام مؤشرات حجم العمل ذات الصلة.
    Inicialmente se trataba de los servicios financieros, de personal, jurídicos, de información pública, de Conferencias y generales, y se dotó a la ONUDI de nuevos puestos administrativos para hacer frente al volumen de trabajo. UN وكان من ضمن هذه الخدمات في بداية الأمر التمويل، وشؤون الموظفين، والشؤون القانونية، والإعلام، وخدمات المؤتمرات والخدمات العامة. وكانت اليونيدو تزود عندئذ بوظائف إدارية إضافية للاضطلاع بعبء العمل هذا.
    Actas y resúmenes de Conferencias y seminarios UN أعمال وموجزات مقدمة في مؤتمرات وحلقات الدراسية
    :: Organización de Conferencias y seminarios para intercambiar buenas prácticas. UN :: تنظيم مؤتمرات وحلقات دراسية لتبادل أفضل الممارسات.
    El monto estimado de los gastos, calculado sobre la base de los costos completos, ascendería a 119.500 dólares para servicios de Conferencias y a 22.000 dólares para servicios de apoyo. UN وأضافت قائلة إن المبلغ التقديري للنفقات المحسوبة على أساس التكلفة الكاملة هو ٥٠٠ ١١٩ دولار لتغطية خدمات المؤتمرات و ٠٠٠ ٢٢ دولار لتغطية خدمات الدعم.
    (Estimaciones de los gastos relacionados con servicios de Conferencias y no relacionados UN التكاليف التقديرية لتقديم خدمات المؤتمرات وتقديم الخدمات غير المتعلقة بالمؤتمرات
    El Departamento de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias y la Oficina de Gestión de Recursos Humanos están estudiando la viabilidad de este sistema. UN وتدور حاليا مناقشات بين إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات ومكتب إدارة الموارد البشرية بشأن جدوى مثل هذه الخطة.
    El grupo de trabajo estaría presidido por el Sr. José Ayala Lasso, Representante Permanente del Ecuador, dispondría de servicios de Conferencias y procuraría decidir por consenso. UN واقترح أن يتولى رئاسة الفريق العامل السيد خوزيه أيالا لاسو، الممثل الدائم ﻹكوادور، وأن يكون للفريق حق الاستفادة بخدمات المؤتمرات وأن يسعى إلى التوصل إلى القرارات بتوافق اﻵراء.
    Sin embargo, en el documento A/53/833 se indica que el mayor empleo de esas técnicas ha tenido efectos en los servicios de Conferencias y en los resultados previstos. UN بيد أنه يتضح من التقرير أنه قد ترتب على الزيادة في الاستعانة بهذه اﻷساليب أثر بالنسبة لخدمات المؤتمرات وما يصدر عنها من نواتج.
    Los jóvenes y los niños se han beneficiado de la información dimanada de Conferencias y cumbres que han puesto de relieve las cuestiones relacionadas con los bosques en el contexto del desarrollo sostenible y el medio ambiente. UN وقد استفاد الشباب والأطفال من المعلومات المستمدة من المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي أبرزت القضايا المتعلقة بالغابات في سياق التنمية المستدامة والبيئة.
    Auxiliar de servicios de Conferencias y lingüísticos UN مساعد خدمات مؤتمرات وخدمات لغوية
    Por una parte, podría entenderse que se asignarían a los usuarios recursos de servicios de conferencias, y éstos tendrían la opción de obtener los servicios de la Oficina de Servicios de Conferencias o del exterior. UN فمن ناحية قد يرتأى إحالة موارد خدمات المؤتمرات إلى المستعملين، على أن يكون لهؤلاء المستعملين الخيار في الحصول على الخدمات من مكتب خدمات المؤتمرات أو من جهة خارجية.
    Los motivos de la supresión de los productos de las secciones 2 (Asuntos de la Asamblea General y de servicios de conferencias) y 4 (Desarme) se explican supra. UN وقد ورد أعلاه شرح لأسباب إنهاء النواتج في الباب 2 شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات وفي الباب 4 نزع السلاح.
    Toda la serie de Conferencias y cumbres mundiales ha sido transformada por la influencia creciente, la pasión y la convicción intelectual del movimiento femenino. UN إن مجمل المؤتمرات واجتماعات القمة العالمية المتواصلة قد تشكل بفضل ما لحركة المرأة من تأثير متنام وعاطفة وقناعة فكرية.
    El gran espacio techado entre el edificio de Conferencias y el edificio de oficinas sirve de entrada principal de automóviles. UN والحيز المرتفع المسقوف الواقع بين مبنى المؤتمرات ومبنى المكاتب يُستخدم كمدخل فخم مسقوف للوافدين بالسيارات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more