ESCALA de cuotas para el PRORRATEO DE LOS GASTOS DE LAS NACIONES UNIDAS | UN | جدول اﻷنصبة المقررة لقسمة نفقات اﻷمم المتحدة |
ESCALA de cuotas para el PRORRATEO DE LOS GASTOS DE LAS NACIONES UNIDAS | UN | جدول اﻷنصبة المقررة لقسمة نفقات اﻷمم المتحدة |
Por lo tanto, Lituania respalda vigorosamente la realización de un examen completo tanto de la escala de cuotas para el presupuesto ordinario como de la escala de cuotas para el presupuesto de operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | ولهذا تؤيد ليتوانيا إجراء استعراض شامل لجدول الميزانية العادية وجدول الأنصبة المقررة لعمليات حفظ السلام على حد سواء. |
En consecuencia, el límite máximo se redujo gradualmente al 31,52%, que fue la tasa máxima de la escala de cuotas para el período 1971 - 1973. | UN | وبالتالي خفض مقدار المعدل الأعلى تدريجيا ليبلغ 31.52 في المائة وقد كان هذا هو مقدار المعدل الأعلى لجدول الأنصبة المقررة لفترة 1971-1973. |
El monto de las economías se deduce de las consignaciones para el año siguiente y el monto neto que se ha de financiar se prorratea entonces entre los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas para el presupuesto. | UN | ويخصم مبلغ الوفورات من اعتمادات السنة التالية، ويقسم عندئذ المبلغ الصافي الذي يتعين تمويله فيما بين الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة للاشتراكات في الميزانية. |
Examen de la escala de cuotas para el presupuesto de la Autoridad.* | UN | 9 - النظر في جدول الاشتراكات المقررة في ميزانية السلطة*. |
Las contribuciones de los Estados Partes se basarían en la escala de cuotas para el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas correspondiente al anterior ejercicio financiero y ajustada a fin de tener en cuenta la participación en la Convención. | UN | ويجب أن تحدد اشتراكات الدول الأطراف على أساس جدول الأنصبة المقررة في الميزانية العادية للأمم المتحدة للسنة المالية السابقة، معدلا بحيث يراعى الاشتراك في الاتفاقية. |
ESCALA de cuotas para el PRORRATEO DE LOS GASTOS DE LAS NACIONES UNIDAS | UN | جدول اﻷنصبة المقررة لقسمة نفقات اﻷمم المتحدة |
ESCALA de cuotas para el PRORRATEO DE LOS GASTOS DE LAS NACIONES UNIDAS | UN | جدول اﻷنصبة المقررة لقسمة نفقات اﻷمم المتحدة |
ESCALA de cuotas para el PRORRATEO DE LOS GASTOS DE LAS NACIONES UNIDAS | UN | جدول اﻷنصبة المقررة لقسمة نفقات اﻷمم المتحدة |
ESCALA de cuotas para el PRORRATEO DE LOS GASTOS DE LAS NACIONES UNIDAS | UN | جدول اﻷنصبة المقررة لقسمة نفقات اﻷمم المتحدة |
Convenimos en que es necesario que se revise la escala de cuotas para el mantenimiento de la paz a fin de que sea más equitativa y transparente. | UN | ونوافق على أن ثمة حاجة إلى إعادة النظر في جدول الأنصبة المقررة لعمليات حفظ السلام ليصبح أكثر إنصافا وشفافية. |
Se puede reponer luego el Fondo utilizando los créditos suplementarios que se calcularán conforme a la escala de cuotas para el bienio 2004-2005. | UN | ويمكن بعد ذلك تجديد موارد الصندوق باستخدام اعتمادات تكميلية تحسب وفقا لجدول الأنصبة المقررة لفترة السنتين 2004-2005. |
5. Examen de todos los aspectos de la aplicación del principio de la capacidad de pago como criterio fundamental para la determinación de la escala de cuotas para el presupuesto ordinario. | UN | ٥ - دراسة جميع جوانب تنفيذ مبدأ القدرة على الدفع بوصفه المعيار اﻷساسي لتحديد جدول اﻷنصبة المقررة للاشتراكات في الميزانية العادية. |
Aprobación de la escala de cuotas para el presupuesto de la Autoridad.* | UN | 11 - اعتماد جدول الاشتراكات المقررة في الميزانية*. |
En relación con el programa de trabajo, el orador dice que la aprobación de la escala de cuotas para el presupuesto ordinario debería tener carácter prioritario respecto de la escala de contribuciones para las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | 10 - وانتقل إلى برنامج العمل وقال إنه لا بد من إيلاء الأولوية للنظر في إقرار جدول الأنصبة المقررة في الميزانية العادية بحيث يسبق النظر في جدول الأنصبة المقررة لعمليات حفظ السلام. |
Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas | UN | جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة |
ESCALA de cuotas para el EJERCICIO ECONÓMICO 2000-2001 | UN | جدول اﻷنصبة المقررة للفترة المالية ٠٠٠٢ و ١٠٠٢ |
Suiza, gobierno anfitrión, contribuye 2 millones de francos suizos por año, cifra que incluye su contribución determinada según la escala de cuotas para el prorrateo de las contribuciones al presupuesto operacional. | UN | تساهم الحكومة المضيفة، سويسرا، بمليوني فرنك سويسري، تشمل مساهمتها وفقا لجدول الأنصبة المقررة لتوزيع الاشتراكات للميزانية التشغيلية. |
Primero, la escala de cuotas para el período 2007-2009 debería basarse en los datos disponibles más recientes sobre el INB. | UN | أولاً، إن جدول الأعوام 2007-2009 يجب أن يستند إلى أحدث بيانات الدخل القومي الإجمالي المتاحة. |
f) Un sistema de límites cuyos efectos se eliminen en un 50% con miras a su eliminación total en la escala de cuotas para el período 1998-2000; | UN | ]و[ مخطط حدود تلغى آثاره تدريجيا بنسبة ٥٠ في المائة بقصد إلغائه تماما في الجدول التالي للفترة ١٩٩٨ - ٢٠٠٠؛ |