Comisión Especial de la Asamblea General para el anuncio de contribuciones voluntarias al Organismo de Obras | UN | لجنة الجمعية العامة المخصصة ﻹعلان التبرعات لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى |
Comisión Especial de la Asamblea General para el anuncio de contribuciones voluntarias al Programa del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados | UN | لجنة الجمعية العامة المخصصة ﻹعلان التبرعات لبرنامج مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين |
Le agradecería que tuviera a bien señalar el texto de la presente carta a la atención de la Asamblea General para que adopte las medidas apropiadas. | UN | وأود أن تتفضلوا بالعمل على إطلاع الجمعية العامة على هذه الرسالة بغرض اتخاذ اﻹجراء المناسب. |
Período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para examinar el problema del virus de inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (VIH/SIDA) [resolución de la Asamblea General 55/13] | UN | الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز [قرار الجمعية العامة 55/13] |
2. Período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para examinar y evaluar la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo | UN | الدورة الاستثنائية للجمعية العامة من أجل استعراض وتقييم تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
Período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para realizar un examen y una evaluación generales de la | UN | الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لغرض إجراء استعراض |
:: Continuar los esfuerzos de la Asamblea General para revitalizar y aligerar su labor; | UN | :: مواصلة الجهود التي تبذلها الجمعية العامة من أجل تنشيط أعمالها وترشيدها؛ |
Comisión Especial de la Asamblea General para el anuncio de contribuciones voluntarias al Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente | UN | لجنة الجمعية العامة المخصصة ﻹعلان التبرعات لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى |
Comisión Especial de la Asamblea General para el anuncio de contribuciones voluntarias al Programa del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados | UN | لجنة الجمعية العامة المخصصة ﻹعلان التبرعات لبرنامج مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين |
COMISIÓN ESPECIAL de la Asamblea General para | UN | لجنة الجمعية العامة المخصصة ﻹعلان التبرعات لبرامج |
COMISIÓN ESPECIAL de la Asamblea General para EL ANUNCIO | UN | لجنة الجمعية العامة المخصصة ﻹعلان التبرعات لوكالة |
Comisión Especial de la Asamblea General para el anuncio de contribuciones voluntarias al Programa del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados | UN | لجنة الجمعية العامة المخصصة ﻹعلان التبرعات لبرنامج مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين |
COMISIÓN ESPECIAL de la Asamblea General para EL ANUNCIO | UN | لجنة الجمعية العامة المخصصة ﻹعلان التبرعات |
Le agradeceré que señale la presente carta a la atención de la Asamblea General para que adopte las medidas pertinentes y la considere con carácter urgente. | UN | وأود أن تتفضلوا بالعمل على إطلاع الجمعية العامة على هذه الرسالة بغرض اتخاذ اﻹجراء المناسب واعتبار ذلك من اﻷمور العاجلة. |
Los países del Pacífico Sur consideran que es necesario adoptar medidas que incrementen la capacidad de la Asamblea General para dirigir y coordinar la ordenación de los océanos del mundo. | UN | وتعتقد مجموعة بلدان جنوب المحيط الهادئ أن هناك حاجة إلى اتخاذ خطوات لتحسين قدرة الجمعية العامة على القيام بدور القيادة وتنسيق إدارة المحيطات في العالم. |
66/254. Proceso intergubernamental de la Asamblea General para fortalecer y mejorar el funcionamiento eficaz del sistema de órganos creados en virtud de tratados | UN | 66/254 - العملية الحكومية الدولية التابعة للجمعية العامة المعنية بتدعيم وتعزيز فعالية أداء نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان |
Proceso intergubernamental de la Asamblea General para fortalecer y mejorar el funcionamiento eficaz del sistema de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos | UN | العملية الحكومية الدولية التابعة للجمعية العامة المعنية بتدعيم وتعزيز فعالية أداء نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان |
Para ello, debemos trabajar todo lo posible durante el actual período de sesiones de la Asamblea General para conseguir el consenso sobre esta cuestión. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يتعين علينا، قدر اﻹمكان، أن نعمل أثناء الدورة الحالية للجمعية العامة من أجل بلوغ توافق في اﻵراء حول هذه المسألة. |
PREPARATIVOS DEL PERÍODO EXTRAORDINARIO DE SESIONES de la Asamblea General para REALIZAR UN EXAMEN Y UNA EVALUACIÓN GENERALES DE LA EJECUCIÓN DEL PROGRAMA 21 | UN | اﻷعمال التحضيرية لعقد الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ |
Al mismo tiempo, el presupuesto total para estas actividades ha estado a disposición de la Asamblea General para que lo examinara. | UN | وفي الوقت ذاته، قدمت الميزانية الكاملة لهذه الأنشطة إلى الجمعية العامة من أجل استعراضها. |
También me complace la decisión de celebrar un período de extraordinario de sesiones de la Asamblea General para examinar el enorme problema del VIH/SIDA y los esfuerzos internacionales para combatir ese mal. | UN | وأرحب أيضا بقرار عقد دورة استثنائية للجمعية العامة بشأن مشكلة الإيدز الهائلة والجهود الدولية التي تُبذل لمكافحتها. |
Siempre es posible mejorar el informe, y me agradaría recibir sugerencias de la Asamblea General para transmitirlas al Consejo de Seguridad. | UN | هناك دوماً مجال لتحسين التقرير. وسأكون سعيداً أن أنقل إلى مجلس الأمن أي ملاحظات من الجمعية العامة اليوم. |
PREPARATIVOS PARA EL PERÍODO EXTRAORDINARIO DE SESIONES de la Asamblea General para REALIZAR UN EXAMEN Y UNA EVALUACIÓN | UN | اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بغرض إجراء استعراض وتقييــم شاملين لتنفيــذ جدول |
No se celebrarán sesiones durante los fines de semana. (Esas medidas no se aplicarán durante las sesiones plenarias de la Asamblea General para el debate general entre el 27 de septiembre y el 15 de octubre.) | UN | ولم تعقد جلسات في أيام العطلة اﻷسبوعية. )لن تنطبق هذه التدابير على الجلسات العامة للجمعية العامة المخصصة للمناقشة العامة والمعقودة في الفترة من ٢٧ أيلول/سبتمبر الى ١٥ تشرين اﻷول/اكتوبر(. |
Los gobiernos deben reforzar la legislación vigente en armonía con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General para afianzar la protección de los derechos de las mujeres y las muchachas y prescribir el castigo de los transgresores. | UN | وأضافت قائلة إنه ينبغي أن تعزِّز الحكومات التشريعات القائمة بما يتماشى مع قرارات الجمعية العامة ذات الصلة وذلك من أجل تعزيز حماية حقوق النساء والفتيات وفرض عقوبة على مرتكبي تلك الجرائم. |
VIGÉSIMO QUINTO PERÍODO EXTRAORDINARIO DE SESIONES de la Asamblea General para REALIZAR UN EXAMEN Y UNA | UN | الدورة الاستثنائية الخامسة والعشرون للجمعية العامة لإجراء استعراض وتقييم شاملين |
Comisión Especial de la Asamblea General para el anuncio de contribuciones voluntarias al Programa del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados | UN | اللجنة المخصصة التابعة للجمعية العامة لإعلان التبرعات لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين |
A este respecto, la Comisión Consultiva recuerda los reiterados llamamientos de la Asamblea General para que todos los Estados Miembros paguen sus cuotas puntual e íntegramente y sin condiciones (véase la resolución 65/293 de la Asamblea). | UN | 14 - وفي هذا الصدد، تذكّر اللجنة الاستشارية بالنداءات المتكررة التي وجهتها الجمعية العامة إلى جميع الدول الأعضاء لتسديد أنصبتها المقررة في حينها بالكامل ودون شروط (انظر قرار الجمعية 65/293)(). |
Todas las instituciones pueden ser reformadas, y muchas delegaciones están dispuestas a respaldar la celebración de un período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para examinar la cuestión. | UN | جميع المؤسسات قابلة للإصلاح، ووفود كثيرة على استعداد لدعم عقد دورة استثنائية للجمعية العامة بغية دراسة المسألة. |