"de la mañana" - Translation from Spanish to Arabic

    • صباحاً
        
    • صباحا
        
    • الصباح
        
    • الصباحية
        
    • صباحًا
        
    • من صباح
        
    • فجراً
        
    • في الصباحِ
        
    • بالصباح
        
    • الصباحي
        
    • هذا الصّباح
        
    • الصبح
        
    • صباحية
        
    • منتصف الليل
        
    • الفجر
        
    Nuestra actitud es, "Bueno, mire, si consigue publicidad donada, ya sabe, a las 4 de la mañana, para mí está bien. TED موقفنا انه اذا كان بإمكانك ان تجعل الدعاية متبرعة كما تعلم في الساعة 4 صباحاً. انا موافق لذلك
    Un día, a las 7 de la mañana un agente descubre durmiendo el sueño de los borrachos, a un joven sobre la tumba del soldado desconocido. Open Subtitles يوماً ما, عند السابعة صباحاً, وجد ضابط شرطة, أحدهم نائماً نومة من هو في حالة سُكر, شاب مُتمدّد على قبر جُندي مجهول.
    Al segundo día, a las 8 de la mañana vino alguien a interrogarme. UN وفي اليوم الثاني حضر أحد المحققين في تمام الساعة الثامنة صباحا.
    A este respecto, observó que ningún vehículo podía salir de la ciudad antes de las 10 de la mañana. UN ولاحظ في هذا الصدد أنه لا يمكن ﻷية سيارة أن تغادر المدينة قبل الساعة العاشرة صباحا.
    Las FDI y la policía fronteriza registraron el campo en busca de un hombre palestino a primera hora de la mañana. UN فقد داهمت قوات جيش الدفاع الإسرائيلي وشرطة الحدود المخيم في الساعات الأولى من الصباح بحثاً عن رجل فلسطيني.
    En ese sentido, cabe señalar que parte de la sesión de la mañana del primer día se dedicará a cuestiones de organización. UN وفي هذا السياق تجدر الإشارة إلى أن جزءاً من وقت الجلسة الصباحية من اليوم الأول سيصرف في المسائل التنظيمية.
    Bueno, evidentemente no lo suficiente para mantenerte sin husmear a las 3:00 de la mañana. Open Subtitles لكن ذلك لم يكفي لكي يبعدك عن التجسس عليه في الساعة الثالثة صباحًا
    Borracho cada día, de 12 del mediodía a 4 de la mañana. Open Subtitles سكران طوال اليوم من الساعة 12 ظهراً حتى الرابعة صباحاً
    Son las 3 de la mañana y tu despertador sonará a las 7. Open Subtitles انها الـ 3 صباحاً, والمنبه الخاص بكِ سيرن فى الـ 7
    Entonces ¿por qué no cogió el avión de las 9 de la mañana? Open Subtitles هل كانت الحقيقة أنها لم تلحق بطائرة الساعة التاسعة صباحاً ؟
    Su nivel de alcohol era de 0.12 a las 10:30 de la mañana. Open Subtitles حسناً، كانت نسبة الكحول بدم أمك .12 العاشرة و النصف صباحاً
    Cuando entra en la Bolsa Americana a las 9:30 de la mañana el tiempo se detiene para él. TED فعندما يتجول فى البورصة الأمريكية فى الـ9:30 صباحا, فالزمن يصبح فى صالحه.. وحتى جرس الإغلاق.
    Es hora de acostarse. Saldremos a las 5 de la mañana para evitar el calor. Open Subtitles يفضل أن تنامى مبكرا سننطلق فى الخامسة صباحا حتى نهرب من أشعة الشمس
    Sabía que ese tipo había entrado a las 7 de la mañana. Open Subtitles كنت تعرف ان ذلك الرجل يبدا العملَ في السابعة صباحا.
    Una vez, nunca lo olvidaré-- había un hombre que trabajaba para él... y a las 7 de la mañana entró en mi tienda. Open Subtitles ومرة ما ,لن انسى ذلك كان هناك رجل يعمل معه وفي الساعة 7: 00 في الصباح كان يسير بجانب مخزني.
    Trabajo de la mañana a la noche para que no le falte de nada. Open Subtitles أنا أعمل من الصباح حتى المساء لذلك هو لديه ما يحتاج إليه
    Con el primer rayo de luz de la mañana, Grenouille tenía un nuevo plan. Open Subtitles ومع إطلالة الشعاع الأول من ضوء الصباح كان لدى جرينوى خطة جديدة
    Eso significó que ni el turno de la mañana ni el de la tarde podrían tener la oportunidad de realizar actividades extracurriculares. UN وهذا يعني أنه لم يكن بوسع الفترة الصباحية أو المسائية تنفيذ أنشطة خارج المنهج.
    Eso significó que ni el turno de la mañana ni el de la tarde podrían tener la oportunidad de realizar actividades extracurriculares. UN وهذا يعني أنه لم يكن بوسع الفترة الصباحية أو المسائية تنفيذ أنشطة خارج المنهج.
    En la sesión de la mañana la Presidencia tiene la intención de examinar los siguientes proyectos de resolución. UN وفي الجلسة الصباحية يقترح الرئيس تناول مشاريع القرارات التالية:
    Por desgracia no, pero lo haré a primera hora de la mañana. Open Subtitles لن أراها للأسف، لكن هذا أول ما سأفعله غدًا صباحًا
    Dejó el garaje a las 7pm, no volvió hasta las 6 de la mañana siguiente. Open Subtitles غادر المرآب في السابعة مساءاً لم يرجع حتى ال6 من صباح اليوم التالي
    ¿Entonces te importaría decirme porqué estuve hasta las 2 de la mañana investigando el árbol genealógico de Jason? Open Subtitles هل تقولين لي لماذا أبقيتني مستيقظة حتى الثانية فجراً لأجري الأبحاث عن شجرة عائلة جايسن
    Me iré a la ciudad a primera hora de la mañana. Open Subtitles أنا سأَتحرك إلى البلدة أول شيء في الصباحِ
    Uh, la lista del reparto será lo primero de la mañana eso sienta bien, ¿verdad? Open Subtitles قائمة فريق الممثّلين ستكون أولّ مايصدر بالصباح. لقد بدا ذلك جيّداً, أليس كذلك؟
    Y este es el Show de la mañana de Tom Joyner... Hoy estoy furioso. Open Subtitles معكم توم جوينر في برنامجه الصباحي وهذا الصباح أنا غاضب
    Burrell tuvo una visita a primera hora de la ma�ana por parte del procurador estatal Demper pregunt�ndole por qu� un d�a antes de la primaria nuestros detectives trataban de sacar a un sopl�n de la c�rcel. Open Subtitles المفوّض (باريل) تلقّى زيارة هذا الصّباح
    Entre tanto, los cantos de las oraciones de la mañana salían de los minaretes. Open Subtitles في هذه الأثناء, النداء لصلاة الصبح.. كان يسمع من المآذن
    Con posterioridad, se escucharían 18 oradores en cada sesión de la mañana y 19 en cada una de la tarde. UN وفيما بعد، سيجري الاستماع إلى 18 متكلما في كل جلسة صباحية وإلى 19 متكلما في كل جلسة مسائية.
    Dos de la mañana, y ya tenía un nuevo hombre en mi vida. Open Subtitles الثانية بعد منتصف الليل حيث حصلت على رجل جديد في حياتي
    En otros casos, las autoridades locales dejaban las armas fuera de las casas por la noche, obligando a las familias a recogerlas antes de la mañana. UN وفي حالات أخرى، كانت السلطات المحلية تترك الأسلحة خارج المنازل ليلا، وتجبر الأسر على جمعها قبل مطلع الفجر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more