"de salud y servicios" - Translation from Spanish to Arabic

    • الصحة والخدمات
        
    • الصحة وخدمات
        
    • الصحية وخدمات
        
    • الصحية والخدمات
        
    • الصحة والشؤون
        
    • الصحية ومراكزها للرعاية
        
    • صحية وخدمات
        
    La administración de la unidad está ahora a cargo del Ministerio de Salud y Servicios Médicos, con su propio presupuesto. UN وأعيد اخضاع إدارة الوحدة للإشراف المركزي فأصبحت تحت إشراف وزارة الصحة والخدمات الطبية ولها ميزانية خاصة بها.
    Entre los interesados se encuentran el Ministerio de Salud y Servicios Médicos, ONG, organizaciones religiosas y organizaciones comunitarias. UN ومن بين أصحاب المصلحة، وزارة الصحة والخدمات الطبية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الدينية والمنظمات المجتمعية.
    El Ministerio de Salud y Servicios Sociales está estudiando una ley que lograría estos objetivos. UN وتنظر وزارة الصحة والخدمات الاجتماعية في قانون يحقق هذه اﻷهداف.
    El que administra el sector público consta de nueve Direcciones generales dependientes del Ministerio de Salud y Servicios Sociales con sede en Windhoek. UN ويتألف القطاع العام من تسع مديريات مقرها وزارة الصحة والخدمات الاجتماعية في وندهوك.
    El Ministerio de Salud y Servicios Sociales propuso enmiendas a la Ley del aborto y la esterilización en 1992. UN وقد اقترحت وزارة الصحة والخدمات الاجتماعية تعديلا على قانون اﻹجهاض والتعقيم في عام ١٩٩٢.
    Especialista en Programas, Oficina de Servicios a la Familia y la Juventud, Departamento de Salud y Servicios Sociales UN بورتر اخصائي برامج، مكتب خدمات اﻷسرة والشباب، وزارة الصحة والخدمات الانسانية
    El Ministerio de Salud y Servicios Sociales sigue encargado de todos los aspectos relativos a la salud pública. UN ٦٨ - تواصل وزارة الصحة والخدمات الاجتماعية الاضطلاع بالمسؤولية عن جميع الجوانب المتعلقة بالصحة العامة.
    El Departamento de Salud y Servicios Sociales participó en una campaña de concienciación sobre el ácido fólico realizada en 1996 en todo el Reino Unido. UN وشاركت وزارة الصحة والخدمات الاجتماعية في حملة توعية بحامض الفوليك على مستوى المملكة المتحدة في عام ١٩٩٦.
    El Secretario de Salud y Servicios Humanos podrá otorgar subvenciones a programas en los Estados Unidos para sufragar el costo de los siguientes servicios: UN يجوز لوزير الصحة والخدمات الإنسانية تقديم منح لبرامج في الولايات المتحدة لتغطية تكاليف الخدمات التالية:
    Formularon declaraciones la Ministra de Salud y Servicios Sociales de Namibia y los representantes de Bangladesh y Francia. UN ثم أدلى ببيانات وزير الصحة والخدمات الاجتماعية في ناميبيا وممثلا بنغلاديش وفرنسا.
    La Ministra de Salud y Servicios Sociales de Namibia hizo otra declaración. UN وأدلى وزير الصحة والخدمات الاجتماعية في ناميبيا ببيان آخر.
    El Ministerio de Salud y Servicios Sociales sigue encargado de todos los aspectos relativos a la salud pública. UN 72 - تواصل وزارة الصحة والخدمات الاجتماعية الاضطلاع بالمسؤولية عن جميع الجوانب المتعلقة بالصحة العامة.
    Los servicios que no son prestados por el Gobierno se rigen por las políticas y directrices del Ministerio de Salud y Servicios Médicos. UN والخدمات الصحية التي لا توفرها الحكومة تحكمها سياسات ومبادئ توجيهية تضعها وزارة الصحة والخدمات الطبية.
    Fuente: Ministerio de Salud y Servicios Médicos, Honiara. UN المصدر: وزارة الصحة والخدمات الطبية، هونيارا.
    514. Todas esas medidas forman parte de la política de fomento de la salud que sigue el Comité de Salud y Servicios Sociales. UN وتشكل كل هذه التدابير جزءا من السياسة الجارية التي اعتمدتها لجنة الصحة والخدمات الاجتماعية وذلك للنهوض بالصحة.
    El Comité de Salud y Servicios Sociales y diversos organismos voluntarios, en particular la Fundación de Vivienda, proporcionan alojamiento de emergencia a personas que de otra manera se encontrarían sin hogar. UN وتقوم لجنة الصحة والخدمات الاجتماعية وعدد من الوكالات الطوعية، ولاسيما صندوق الإيواء، بتوفير أماكن في حالات الطوارئ لإيواء الأشخاص الذين كانوا لولا ذلك سيجدون أنفسهم مشردين.
    592. El Comité de Salud y Servicios Sociales tiene la responsabilidad directa de promover un entorno saludable y no contaminado. UN وتقع على لجنة الصحة والخدمات الاجتماعية المسؤولية المباشرة عن تعزيز بيئة صحية ونقية.
    Su Excelencia la Honorable Dra. Libertine Amathila, Ministra de Salud y Servicios Sociales de Namibia UN معالي الأونرابل الدكتورة ليبرتاين أماثيلا، وزيرة الصحة والخدمات الاجتماعية في ناميبيا
    Astrid Nokleberg Heiberg, Secretaria de Estado, Ministerio de Salud y Servicios de Atención de Noruega UN أستريد نوكلبرغ هيبرغ، وزيرة الدولة لشؤون الصحة وخدمات الرعاية في النرويج
    El Código de Salud y Servicios a discapacitados en Nueva Zelandia se aplica a todos los servicios de Salud y Servicios a discapacitados. UN وينطبق قانون الخدمات الصحية وخدمات الإعاقة في نيوزيلندا على جميع الخدمات الصحية وخدمات الإعاقة.
    C. Desigualdad en el acceso a servicios de Salud y Servicios conexos UN جيم - اللامساواة في الوصول إلى الخدمات الصحية والخدمات المتصلة بها
    Excelentísimo Señor Osmo Soininvaara, Ministro de Salud y Servicios Sociales de Finlandia UN معالي السيد أوسمو سويننفارا، وزير الصحة والشؤون الاجتماعية في فنلندا
    20. El Comité alienta al Estado Parte a que aumente sus asignaciones para el bienestar social a fin de fortalecer sus centros de Salud y Servicios sociales en todo el país. UN 20- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على زيادة إنفاقها في مجال الرعاية الاجتماعية من أجل تعزيز مراكزها الصحية ومراكزها للرعاية الاجتماعية في جميع أنحاء البلاد.
    Estas tendencias demográficas plantean problemas importantes para la región, especialmente en la medida en que el gobierno trata de aumentar y mejorar la prestación de servicios de educación, empleo, atención de Salud y Servicios sociales. UN وهذه الاتجاهات الديموغرافية تُلقي بتحديات كبيرة على عاتق المنطقة، خاصة عندما تسعى الحكومات إلى زيادة وتحسين الخدمات التي تقدمها من تعليم وتوظيف ورعاية صحية وخدمات اجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more