"de trabajo especial sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • العامل المخصص المعني
        
    • العامل المخصص للنظر في
        
    • العامل الخاص المعني
        
    • عاملا مخصصا معنيا
        
    • عامل مخصص معني
        
    • العامل المخصص بشأن
        
    • العامل المُخصص المعني
        
    • العامل المخصَّص المعني
        
    • العمل الخاصة المعنية
        
    • عامل معني
        
    • عاملا خاصا معنيا
        
    • عاملاً مخصصاً معنياً
        
    • عامل مخصص يعنى
        
    • العام المخصص المعني
        
    • العامل المخصّص بشأن
        
    Grupo de Trabajo Especial sobre prevención y resolución de conflictos en África UN الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها
    Grupo de Trabajo Especial sobre prevención y resolución de conflictos en África UN الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها
    Grupo de Trabajo Especial sobre prevención y resolución de conflictos en África UN الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها
    GRUPO de Trabajo Especial sobre LOS NUEVOS UN الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات
    Grupo de Trabajo Especial sobre prevención y resolución de conflictos en África UN الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها
    GRUPO de Trabajo Especial sobre LA COOPERACIÓN UN الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني
    GRUPO de Trabajo Especial sobre LA COOPERACIÓN UN الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني
    GRUPO de Trabajo Especial sobre LA COOPERACIÓN UN الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني
    GRUPO de Trabajo Especial sobre LA COOPERACIÓN UN الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني
    GRUPO de Trabajo Especial sobre LA COOPERACIÓN UN الفريق العامل المخصص المعني بالإجراء التعاوني
    GRUPO de Trabajo Especial sobre LA COOPERACIÓN UN الفريق العامل المخصص المعني بالإجراء التعاوني
    GRUPO de Trabajo Especial sobre LA COOPERACIÓN UN الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني
    GRUPO de Trabajo Especial sobre LA COOPERACIÓN UN الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني
    GRUPO de Trabajo Especial sobre LA COOPERACIÓN UN الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني
    GRUPO de Trabajo Especial sobre LA COOPERACIÓN A LARGO PLAZO EN EL UN الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية
    Grupo de Trabajo Especial sobre prevención y resolución de conflictos en África UN الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها
    GRUPO de Trabajo Especial sobre LA COOPERACIÓN UN الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني
    GRUPO de Trabajo Especial sobre LOS NUEVOS UN الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات
    En tal calidad, formó parte del grupo de Trabajo Especial sobre las instrucciones dictadas a la delegación del Uruguay ante la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN وكان بهذه الصفة جزءا من الفريق العامل الخاص المعني بإعداد التعليمات للوفد المشارك في الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Vale señalar también la atención renovada que ha prestado el Consejo a la región al establecer el Grupo de Trabajo Especial sobre África en el curso de este año. UN والجدير بالذكر أيضا اهتمام المجلس المتجدد بالمنطقة، حيث أنشأ خلال العام فريقا عاملا مخصصا معنيا بأفريقيا.
    :: El establecimiento del grupo de Trabajo Especial sobre armas pequeñas e iniciativas conexas del Consejo de la Asociación Euroatlántica. UN :: إنشاء فريق عامل مخصص معني بالأسلحة الصغيرة والمبادرات المتصلة بها تابع لمجلس الشراكة الأوروبي الأطلسي.
    Proyecto elaborado por el grupo de Trabajo Especial sobre el lindano UN مشروع أعده الفريق العامل المخصص بشأن الليندين
    Resumen de las opiniones expresadas durante el cuarto período de sesiones del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención. UN موجز الآراء المعروضة أثناء الدورة الرابعة للفريق العامل المُخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية.
    Mi delegación participó activamente en las deliberaciones del Grupo de Trabajo Especial sobre la revitalización de la Asamblea General en el sexagésimo cuarto período de sesiones. UN لقد شارك وفد بلادي بفعالية في مداولات الفريق العامل المخصَّص المعني بتنشيط الجمعية العامة في الدورة الرابعة والستين.
    Grupo de Trabajo Especial sobre Sindh, Pakistán UN فرقة العمل الخاصة المعنية بالسند، باكستان
    Es por ello que celebro la iniciativa oportuna del Consejo de Seguridad de crear un Grupo de Trabajo Especial sobre la prevención y la solución de conflictos en África. UN ولهذا أرحب بمبادرة مجلس الأمن التي تأتي في الوقت المناسب لإنشاء فريق عامل معني بمنع نشوب الصراع وحله في أفريقيا.
    Además, se han establecido un Grupo de Trabajo Especial sobre el crimen de agresión y, como órgano subsidiario, el Comité de Presupuesto y Finanzas. UN وإضافة إلى ذلك أن فريقا عاملا خاصا معنيا بجريمة العدوان() قدتم إنشاؤه كما تم إنشاء لجنة الميزانية والمالية() بوصفها هيئة فرعية.
    En su resolución 67/297, la Asamblea General decidió establecer, en su sexagésimo octavo período de sesiones, un grupo de Trabajo Especial sobre la revitalización de su labor, abierto a todos los Estados Miembros. UN 1 - قررت الجمعية العامة، بموجب قرارها 67/297، أن تنشئ، في دورتها الثامنة والستين، فريقاً عاملاً مخصصاً معنياً بتنشيط أعمال الجمعية العامة تكون المشاركة فيه مفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء.
    Durante su mandato en el Consejo, Mauricio ha sido decisivo en la creación de un grupo de Trabajo Especial sobre prevención y resolución de conflictos en África. UN وقد كانت موريشيوس - أثناء عضويتها في المجلس - ضالعة في إنشاء فريق عامل مخصص يعنى بمنع نشوب الصراعات وحلها في أفريقيا.
    Proyecto de informe del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención acerca de su primer período de sesiones UN مشروع تقرير الفريق العامل الفريق العام المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية عن دورته الأولى
    2. La lista de los miembros del grupo de Trabajo Especial sobre el alfa hexaclorociclohexano y sus observadores figura en el anexo V del documento UNEP/POPS/POPRC.2/17. UN 2- ترد أسماء أعضاء الفريق العامل المخصّص بشأن سُداسي كلور حَلَقي الهكسان ألفا، وكذلك المراقبين فيه، في المرفق الخامس من الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.2/17.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more