Sé sobre tu decadencia, y no Debí haber dejado a mi hijo ir. | Open Subtitles | أنا اعرف عن إنحطاط قاعتك وما كان يجب أن أتركه يذهب |
Debí haber matado a Thaddeus Rains. Es lo que yo habría hecho. | Open Subtitles | كان يجب أن أقتل راينز لفعلت هذا لو كنت مكانك |
Debí haber estado cuidándolos no tomando, ni encontrándome con un chico en el lago. | Open Subtitles | كان يجب أن أراقبهم لا أن أشرب ولا أقابل شاب عند البحيرة |
Debí haber sido diplomático y haberme dado cuenta que un día te irías para siempre. | Open Subtitles | كان علي أن أكون دبلومسياً وأن أكتشف أنه في يومٍ ما ستختفي للأبد |
Debí haber aclarado, esta es una suite, después de todo. | Open Subtitles | كان يجب ان اتاكد فهو جناح بالرغم من كل شيء |
Nunca Debí haber salido. Debí quedarme y pelear con ellos. | Open Subtitles | كان يجب علي ألا أهرب كان ينبغي أن أظل هناك و أقاتل معهم |
Debí haber sabido que él era demasiado alegre para ser un Mesías. | Open Subtitles | كان يجدر بي أن أعرف بأنّه مرح جدّاً ليكون مسيحاً |
Debí haber limpiado sus zapatos, pero no pude. Y menos mal que no les pegué. | Open Subtitles | كان يجب أن ألمع أحذيتهم، لكن لم أستطع على الأقل أنا لم أقاتلهم |
Porque dijo que le dolía, así que Debí haber deducido que estaba irritada. | Open Subtitles | أعني، لأنه قال يؤلمه و كان يجب أن أستنتج أنه ملتهب |
No, no lo hizo. Debí haber hecho sargento a este hijo de puta. | Open Subtitles | كلا، لم أفعل ذلك كان يجب أن أجعل هذا الوغد رقيباً |
Debí haber escuchado a mi profesora, quien fue lo suficientemente inteligente para darse cuenta de que el Día de San Valentín apesta. | Open Subtitles | لا بأس, كان يجب أن أستمع إلى أستاذتي التي كانت ذكية بما فيه الكفاية لتدرك أن يوم الفالانتاين سيء |
Debí haber sabido que eras una infiltrada cuando te recogieron de la penitenciaría. | Open Subtitles | كان يجب أن أعرف أنك مندسه عندما أحضروك من سجن الولايه |
Debí haber sido más discreto cuando estaba tratando de hacer que hablara. | Open Subtitles | كان يجب أن أكون أكثر كتماناً في محاولة تخفيف لسانه |
No Debí haber comprado un BMW al contado. | Open Subtitles | أعتقد أنه ما كان علي أن أشتري السيارة البي إم دابليو نقداً |
¿Qué Debí haber hecho? | Open Subtitles | ماذا كان يجب أن أفعل؟ هل كان علي أن أضحي بكل شيء؟ |
Debí haber ido a estudiar derecho, como quería mi viejo. | Open Subtitles | لَكنَّه لَنْ يينفع مَعي. كان يجب ان ادخل كلية الحقوق مثلما اراد رجلى العجوز. |
Tal vez Debí haber sido pescadero. Pude haberme dedicado a cortar pescados. | Open Subtitles | ربما كان ينبغي أن أكون صيّاد سمك تعلمين أصيد بعض السمك |
Debí haber hecho algo más pero no lo hice. Es mi culpa. | Open Subtitles | كان يجدر بي فعل المزيد لكنّني لم أفعل، واللوم يقع عليّ |
Debí haber sabido que pasaba algo raro cuando de pronto la madre de Larry Boy se mudó aquí y luego la de Jimmy Altieri. | Open Subtitles | كان يجب علي أن أعرف أن هناك شيء غريب عندما انتقلت أم لاري بوي إلى هنا ثم والدة جيمي ألتياري |
Debí haber sabido que arruinarle esos harapos no la detendría. | Open Subtitles | كان عليّ أن أوقفها هذا التمزيق القليل لن يوقفها |
No Debí haber dicho eso. Pero a veces mi boca tiene una boca propia. | Open Subtitles | لم يكن يجدر بي قول ذلك لكن أحياناً لا أسيطر على فمي |
No Debí haber supuesto que eras una prostituta ni Debí haber insultado tus pechos. | Open Subtitles | لم يكن يجب أن أشير إلى أنك مومس او أن أهين ثدييك |
Debí haber ido al médico mañana. | Open Subtitles | أنا كان يَجِبُ أنْ أَذْهبَ إلى الطبيبِ غداً. |
En serio, no Debí haber venido tan temprano pero hemos estado bebiendo. | Open Subtitles | تعلمين ، بجد ، انا حقا لم يكن علي أن آتي لهنا في الصباح الباكر لكن كنا نوعا ما نشرب |
Debí haber avisado a la policía cuando comenzó con este pequeño pasatiempo. | Open Subtitles | وأرجو أن يكون أبلغ للشرطة عندما بدأ هوايته قليلا. |
Debí haber confirmado que era cierto antes de hablar con mi chica. | Open Subtitles | كان علي ان أكتشف سواء كان هذا حمل حقيقي قبل أن أخبر فتاة أحلامي عنه |
Debí haber tomado dos Vicodin de más y haberme mordido la lengua. | Open Subtitles | كان عليَّ فقط تناول حبتين فيكودين أخرتين و سد أنفي |
obviamente, yo Debí haber dejado caer un pedazo de pollo o algo. | Open Subtitles | في النهاية لابد أنني ألقيت قطعة دجاج في بقعة أخرى |