"declaraciones los representantes del" - Translation from Spanish to Arabic

    • ببيانات ممثلو كل من
        
    • ببيانين ممثلا
        
    • ببيانات كل من ممثلي
        
    • ببيانات ممثلا كل من
        
    • بيانات من ممثلي
        
    • ببيانات أيضا ممثلو
        
    • ببيانات ممثل كل من
        
    • ببيانات من قبل ممثلي
        
    • ببيانات ممثلو برنامج
        
    • ببيانات أخرى ممثلا
        
    • بيانات ممثلو
        
    Hicieron declaraciones los representantes del Canadá, China, España, Nigeria y la República Checa. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من إسبانيا والجمهورية التشيكية والصين وكندا ونيجيريا.
    Formulan declaraciones los representantes del Reino Unido, Australia, Eslovenia y el Ecuador. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من المملكة المتحدة وأستراليا وسلوفينيا وإكوادور.
    4. En la 16ª sesión, celebrada el 14 de mayo de 1993, hicieron declaraciones los representantes del Canadá, Polonia y Malawi. UN ٤ - وفي الجلسة ١٦، المعقودة في ١٤ أيار/مايو ١٩٩٣ أدلى ببيانات ممثلو كل من كندا، بولندا وملاوي.
    Después de la votación, formularon declaraciones los representantes del Canadá y de Finlandia. UN وعقب التصويت، أدلى ببيانين ممثلا كندا وفنلندا.
    Formulan declaraciones los representantes del Senegal, Chile, Benin, la India, México, la Argentina, San Marino, Cuba y la República de Corea. UN وأدلى ببيانات كل من ممثلي السنغال وشيلي وبنن والهند والمكسيك واﻷرجنتين وسان مارينو وكوبا وجمهورية كوريا.
    4. En la 16ª sesión, celebrada el 14 de mayo de 1993, hicieron declaraciones los representantes del Canadá, Polonia y Malawi. UN ٤ - وفي الجلسة ١٦، المعقودة في ١٤ أيار/مايو ١٩٩٣ أدلى ببيانات ممثلو كل من كندا، بولندا وملاوي.
    Formulan declaraciones los representantes del Senegal, la Arabia Saudita, el Pakistán, Noruega, la República Islámica del Irán, Qatar y Bangladesh. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من السنغال والمملكة العربية السعودية وباكستان والنرويج وجمهورية إيران الإسلامية وقطر وبنغلاديش.
    Formulan declaraciones los representantes del Perú, Polonia, México, Bélgica, Suiza y Turquía. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من بلجيكا، وبولندا، وبيرو، وتركيا، وسويسرا، والمكسيك.
    Formulan declaraciones los representantes del Camerún, los Estados Unidos y el Canadá. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من الكاميرون والولايات المتحدة وكندا.
    Formulan declaraciones los representantes del Japón, Croacia, la República de Corea, Nauru, Kenya, Túnez, la India, Botswana, Chipre, la Jamahiriya Árabe Libia, Guinea, Venezuela, Kuwait, Madagascar y la Arabia Saudita. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من اليابان وكرواتيا وجمهورية كوريا وناورو وكينيا وتونس والهند وبوتسوانا وقبرص والجماهيرية العربية الليبية وغينيا وفنزويلا والكويت ومدغشقر والمملكة العربية السعودية.
    En ejercicio del derecho a contestar, formulan declaraciones los representantes del Iraq, el Líbano e Israel. UN وممارسة لحق الرد، أدلى ببيانات ممثلو كل من العراق ولبنان وإسرائيل.
    Formulan declaraciones los representantes del Pakistán, Singapur, Argelia, la India, Malasia, Italia, Egipto, Chile y Liechtenstein. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من باكستان، وسنغافورة، والجزائر، والهند وماليزيا، وإيطاليا، ومصر، وشيلي وليختنشتاين.
    Formulan declaraciones los representantes del Reino Unido, Francia y Bélgica. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من المملكة المتحدة وفرنسا وبلجيكا.
    Formulan declaraciones los representantes del Líbano, Sierra Leona y la República Árabe Siria. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من لبنان وسيراليون والجمهورية العربية السورية.
    Formulan declaraciones los representantes del Pakistán, Tailandia, los Estados Unidos, la República Bolivariana de Venezuela y el Líbano. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من باكستان وتايلند والولايات المتحدة وجمهورية فنـزويلا البوليفارية ولبنان.
    Formulan declaraciones los representantes del Sudán, Indonesia, el Camerún y Sudáfrica. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من السودان وإندونيسيا والكاميرون وجنوب أفريقيا.
    Formulan declaraciones los representantes del Canadá, los Estados Unidos, el Japón, Qatar y Chile. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من كندا والولايات المتحدة واليابان وقطر وشيلي.
    Tras la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones los representantes del Japón, los Estados Unidos y el Canadá. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو كل من اليابان والولايات المتحدة وكندا.
    Formulan declaraciones los representantes del Brasil y Sudáfrica. UN وأدلى ببيانين ممثلا البرازيل وجنوب افريقيا.
    Formulan declaraciones los representantes del Brasil, Portugal, la República Islámica del Irán, México, Egipto y Cuba. UN وأدلى ببيانات كل من ممثلي البرازيل والبرتغال وجمهورية إيران اﻹسلامية والمكسيك ومصر وكوبا.
    En ejercicio del derecho de respuesta, formulan declaraciones los representantes del Japón y la República Popular Democrática de Corea. UN وفي إطار ممارسة حق الرد، أدلى ببيانات ممثلا كل من اليابان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    13. En la misma sesión, hicieron declaraciones los representantes del Banco Asiático de Desarrollo y del Instituto Internacional de Investigaciones sobre Política Alimentaria, organizaciones intergubernamentales. UN ١٣ - وفي الجلسة نفسها، ألقيت بيانات من ممثلي مصرف التنمية اﻵسيوي، والمعهد الدولي لبحوث سياسات اﻷغذية، وهما منظمتان حكوميتان دوليتان.
    También hicieron declaraciones los representantes del Senegal, Sudáfrica, Namibia, Nigeria, Egipto, Madagascar, Angola, Túnez, Marruecos y el Sudán. UN وأدلى ببيانات أيضا ممثلو السنغال وجنوب افريقيا وناميبيا ونيجيريا، ومصر ومدغشقر وأنغولا وتونس والمغرب والسودان.
    Formulan declaraciones los representantes del Japón, los Estados Unidos, el Pakistán, Botswana y Nigeria. UN وأدلى ببيانات ممثل كل من اليابان والولايات المتحدة وباكستان وبوتسوانا ونيجيريا.
    Formularon declaraciones los representantes del Japón, Jamaica, la India, el Brasil, Bahrein, Bangladesh, Polonia, Chile, Suriname, Benin y el Ecuador. UN وأدلى ببيانات من قبل ممثلي كل من اليابـان وجامايكـا والهند والبرازيل والبحرين وبنغلاديش وبولندا وشيلي وسورينام وبنن واكوادور.
    Formulan declaraciones los representantes del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, el Fondo de Población de las Naciones Unidas y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia. UN وأدلى ببيانات ممثلو برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة.
    También formularon declaraciones los representantes del Pakistán y Côte d ' Ivoire y los observadores de España y Jordania, así como los representantes de la CEPA, la CEPAL y la CESPAO y el representante del FMI. UN وأدلى ببيانات أخرى ممثلا باكستان وكوت ديفوار ومراقبا اسبانيا والأردن. وممثلو اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، وممثل صندوق النقد الدولي.
    10. En su 1.158a sesión, celebrada el 12 de marzo de 1998, hicieron declaraciones los representantes del Brasil, el Canadá, la India, México, Polonia, Sudáfrica, Túnez y el Uruguay. UN ٠١ - وفي الجلسة ٨٥١١ ، المعقودة في ٢١ آذار/مارس ٨٩٩١ ، ألقى بيانات ممثلو أوروغواي والبرازيل وبولندا وتونس والجزائر وجنوب افريقيا وكندا والمكسيك والهند .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more