"del anexo i del" - Translation from Spanish to Arabic

    • من المرفق اﻷول من
        
    • من المرفق الأول
        
    • في المرفق الأول من
        
    • من المرفق اﻷول للنظام
        
    • للمرفق اﻷول من
        
    • الوارد في المرفق اﻷول من
        
    • في المرفق اﻷول لهذا
        
    Las consecuencias presupuestarias de esa decisión se indican en el párrafo 1 del anexo I del presente informe. UN ويرد وصف لﻵثار المترتبة في الميزانية في الفقرة ١ من المرفق اﻷول من هذا التقرير.
    El programa llevará a cabo las actividades previstas en el párrafo 8 del anexo I del Memorando de Entendimiento. UN وسيضطلع البرنامج بالمهام التي تنص عليها الفقرة ٨ من المرفق اﻷول من مذكرة التفاهم. المرفق ألف
    El Programa también cumplirá las funciones estipuladas en el párrafo 8 del anexo I del Memorando de Entendimiento. UN وسيقوم البرنامج أيضا بالمهام التي تنص عليها الفقرة ٨ من المرفق اﻷول من المذكرة. الجدول السابع
    El párrafo 2 del anexo I del Reglamento de la Comisión dice lo siguiente: UN وتنص الفقرة 2 من المرفق الأول للنظام الداخلي للجنة على ما يلي:
    ii) La contribución de los funcionarios cuyas escalas de sueldos se fijan conforme al párrafo 7 del anexo I del presente Estatuto se calculará con arreglo a la escala siguiente: UN `2 ' يحسب الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين بالمعدلات التالية في حالة الموظفين الذين تحدد مرتباتهم بموجب الفقرة 7 من المرفق الأول لهذا النظام الأساسي:
    Los importes totales, basados en las recomendaciones del anexo I del informe, son los siguientes: País UN والمبلغ الإجمالي الموصى بدفعه، بناء على التوصيات الواردة في المرفق الأول من التقرير هو كما يلي:
    El Programa también ejecutará las funciones estipuladas en el párrafo 8 del anexo I del Memorando de Entendimiento. UN كما سيؤدي البرنامج المهام المنصوص عليها في الفقرة ٨ من المرفق اﻷول من المذكرة.
    El Programa cumplirá además las funciones previstas en el párrafo 8 del anexo I del Memorando de Entendimiento. UN وسيؤدي البرنامج أيضا المهام المنصوص عليها في الفقرة ٨ من المرفق اﻷول من المذكرة.
    En el párrafo 72 del anexo I del informe del Secretario General se facilitan estadísticas sobre el volumen de trabajo relacionadas con la propuesta. UN وتقدم الفقرة ٧٢ من المرفق اﻷول من تقرير اﻷمين العام إحصاءات عن عبء العمل ذات الصلة بهذا الاقتراح.
    En los cuadros A y B del anexo I del informe del Secretario General (A/49/717) figuran, respectivamente, la distribución de esos puestos por oficinas y la distribución de los 65 puestos financiados a título de personal supernumerario en general. UN ويبين توزيع هذه الوظائف، بحسب المكاتب، في الجدول ألف من المرفق اﻷول من تقرير اﻷمين العام (A/49/717)، وتوزيع الوظائف اﻟ ٦٥ الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة في الجدول باء من المرفق نفسه.
    El prorrateo que se indica en la columna 2 del anexo I del presente informe refleja las reducciones recomendadas por la Comisión Consultiva y aprobadas por la Asamblea General en su resolución 49/228 del 23 de diciembre de 1994. UN ويبين التوزيع الوارد في العمود ٢ من المرفق اﻷول من هذه الوثيقة التخفيضات التي أوصت بها اللجنة الاستشارية ووافقت عليها الجمعية بقرارها ٩٤/٨٢٢ المؤرخ ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١.
    130 Artículo 1 y párr. 2.4 del anexo I del proyecto de Protocolo; documento de la OMI LC/SM/1/4. UN )١٣٠( المادة ١، والفقرة ٢-٤ من المرفق اﻷول من مشروع البروتوكول؛ وثيقة المنظمة البحرية الدولية LC/SM/1/4.
    3. En la columna 1 del anexo I del presente informe se desglosan por partidas presupuestarias las estimaciones de gastos relacionadas con el mantenimiento de la UNFICYP en el período comprendido entre el 1º de julio de 1995 y el 30 de junio de 1996, ya consignadas en el anexo V del documento A/49/590, de 28 de octubre de 1994. UN ٣ - يبين العمود ١ من المرفق اﻷول من هذا التقرير التكاليف التقديرية لﻹبقاء على قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، حسب كل بند من بنود الميزانية، للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٥ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، على النحو الوارد في المرفق الخامس من الوثيقة A/49/590 المؤرخة ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤.
    6. En la columna 1 del anexo I del presente informe figura, por partida presupuestaria, la distribución de los recursos consignados para el período comprendido entre el 1º de enero y el 30 de junio de 1996. UN ٦ - يبيﱢن العمود ١ من المرفق اﻷول من هذا التقرير، حسب بنود الميزانية، توزيع الموارد المخصصة للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    Como se expone en el párrafo 35 del anexo I del informe, el titular de uno de los dos nuevos puestos de categoría P-4 se encargaría de coordinar y de vigilar la aplicación de las recomendaciones formuladas por los auditores internos y externos. UN وكما ورد في الفقرة ٣٥ من المرفق اﻷول من التقرير، ستكون إحدى الوظيفتين الجديدتين من رتبة ف - ٤ مسؤولة عن تنسيق ومتابعة تنفيذ المسائل التي يثيرها مراجعو الحسابات الداخليون والخارجيون.
    En el párrafo 11 de la sección C del anexo I del informe se exponen los supuestos en que se basa el cálculo de 35.138.800 dólares. UN وترد الافتراضات المستخدمة لحساب المبلغ الذي قدره 800 138 35 دولار في الفقرة 11 من المرفق الأول جيم للتقرير.
    En el cuadro 6 del anexo I del presente informe figura la lista de países, con las fechas de firma y ratificación. UN وترد في الجدول 6 من المرفق الأول بهذا التقرير قائمة بأسماء البلدان وتواريخ توقيعها وتصديقها.
    En la sección C del anexo I del presente informe se explican detalladamente esas diferencias. UN وترد في الجزء جيم من المرفق الأول من هذا التقرير إيضاحات مفصلة لأوجه التباين هذه.
    Enmienda al párrafo 1 del anexo I del Estatuto de Personal de las Naciones Unidas UN تعديل على الفقرة 1 من المرفق الأول للنظام الأساسي لموظفي الأمم المتحدة
    Se requerirá autorización para exportar los productos de doble uso que figuran en la lista del anexo I del reglamento del Consejo de la Unión Europea. UN ويُشترط الحصول على ترخيص لتصدير المواد ذات الاستخدام المزدوج المدرجة في المرفق الأول من لائحة مجلس الاتحاد الأوروبي.
    Añádase la oración siguiente al final del párrafo 6 del anexo I del Estatuto del Personal: UN تضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة ٦ من المرفق اﻷول للنظام اﻷساسي للموظفين:
    El texto de la Ley sobre Comercio Electrónico (1996) es reproducción del anexo I del Informe de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional sobre la labor realizada en su 29º período de sesiones, 28 de mayo a 14 de junio de 1996 (Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo primer período de sesiones, Suplemento Nº 17) (A/51/17), págs. 70-77. UN نص قانون اﻷونسيترال للتجارة الالكترونية )٦٩٩١( هو استنساخ للمرفق اﻷول من تقرير لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها التاسعة والعشرين ، ٨٢ أيار/مايو - ٤١ حزيران/يونيه ٦٩٩١ )الوثائـق الرسمية للجمعيـة العامة ، الدورة الحادية والخمسون ، الملحق رقم ٧١( (A/51/17) ، الصفحـات ٠٧ - ٧٧ .
    Las corrientes netas agregadas de recursos a largo plazo destinadas a los países en desarrollo y sus principales componentes se resumen en el cuadro 1 del anexo I del presente documento. UN ويرد إجمالي التدفقات الصافية للموارد الطويلة اﻷجل إلى البلدان النامية ومكوناتها الرئيسية بإيجاز في الجدول ١ الوارد في المرفق اﻷول من هذه الوثيقة.
    En los párrafos 37 a 41 y en el cuadro 6 del anexo I del presente informe figuran datos sobre el número y las categorías de esos nombramientos. UN وترد في الفقرات من ٣٧ إلى ٤١ أدناه وفي الجدول ٦ في المرفق اﻷول لهذا التقرير تفاصيل أخرى عن عدد هذه التعيينات ورتبها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more