Comentarios del autor sobre las observaciones del Estado parte acerca del fondo | UN | تعليقات صاحب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية |
Comunicación del Estado parte acerca de la admisibilidad de la comunicación y comentarios del autor al respecto | UN | تقرير الدولة الطرف بشأن مقبولية الرسالة وتعليقات مقدم الرسالة عليه |
Observaciones del Estado parte acerca de la admisibilidad y el fondo de la comunicación | UN | ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية والجوانب الموضوعية |
Observaciones del Estado parte acerca de la admisibilidad y el fundamento de la comunicación | UN | ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وصحته |
Observaciones del Estado parte acerca de la admisibilidad y el fundamento de la comunicación | UN | ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وموضوعه |
Comunicación del Estado parte acerca de la admisibilidad de la comunicación y comentarios del autor al respecto | UN | مذكرة الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وتعليقات صاحب البلاغ عليها |
Comunicación del Estado parte acerca de la admisibilidad de la comunicación y comentarios del autor al respecto | UN | مذكرة الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وتعليقات صاحب البلاغ عليها |
Comunicación del Estado parte acerca del fondo del asunto y observaciones de los autores a ese respecto | UN | رسالة الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية وتعليقات أصحاب البلاغ عليها |
Observaciones del Estado parte acerca de la admisibilidad de la comunicación | UN | ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ |
Observaciones del autor de la comunicación sobre los argumentos del Estado parte acerca de la admisibilidad | UN | تعليقات صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية |
Observaciones del Estado parte acerca del fondo de la comunicación | UN | تعليقات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية |
Informaciones y observaciones del Estado parte acerca de la admisibilidad de la comunicación | UN | المعلومات والملاحظات التي قدمتها الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ |
Respuesta del abogado a las informaciones y observaciones del Estado parte acerca de la admisibilidad de la comunicación | UN | رد المحامي على المعلومات والملاحظات التي قدمتها الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ |
Informaciones y observaciones del Estado parte acerca de la admisibilidad y del fondo de la comunicación | UN | معلومات وملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ |
Comunicación del Estado parte acerca del fondo del asunto y observaciones de los autores a ese respecto | UN | رسالة الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية وتعليقات أصحاب البلاغ عليها |
Observaciones del Estado parte acerca de la admisibilidad de la comunicación | UN | ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ |
Observaciones del autor de la comunicación sobre los argumentos del Estado parte acerca de la admisibilidad | UN | تعليقات صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية |
Observaciones del Estado parte acerca del fondo de la comunicación | UN | تعليقات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية |
Informaciones y observaciones del Estado parte acerca de la admisibilidad de la comunicación | UN | المعلومات والملاحظات التي قدمتها الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ |
El Comité desea recibir, en un plazo de seis meses, información del Estado parte acerca de las medidas adoptadas a la luz de la opinión del Comité. | UN | وتود اللجنة أن تتلقى، في غضون فترة ستة أشهر، معلومات من الدولة الطرف حول التدابير التي يتم اتخاذها في ضوء رأي اللجنة. |
407. Al tiempo que toma nota del criterio del Estado parte acerca de los problemas con que tropieza para determinar la composición étnica de la población, el Comité observa, empero, la falta de información al respecto en sus informes. | UN | ٧٠٤- تحيط اللجنة علما بوجهة نظر الدولة الطرف فيما يخص الصعوبات المصادفة في تحديد التكوين اﻹثني للسكان لكنها تلاحظ مع ذلك نقص المعلومات المقدمة في تقريريها عن هذه النقطة. |