"del estado parte acerca" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدولة الطرف بشأن
        
    • المتبقية للدولة الطرف بشأن
        
    • من الدولة الطرف حول
        
    • الدولة الطرف فيما يخص
        
    Comentarios del autor sobre las observaciones del Estado parte acerca del fondo UN تعليقات صاحب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية
    Comunicación del Estado parte acerca de la admisibilidad de la comunicación y comentarios del autor al respecto UN تقرير الدولة الطرف بشأن مقبولية الرسالة وتعليقات مقدم الرسالة عليه
    Observaciones del Estado parte acerca de la admisibilidad y el fondo de la comunicación UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية والجوانب الموضوعية
    Observaciones del Estado parte acerca de la admisibilidad y el fundamento de la comunicación UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وصحته
    Observaciones del Estado parte acerca de la admisibilidad y el fundamento de la comunicación UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وموضوعه
    Comunicación del Estado parte acerca de la admisibilidad de la comunicación y comentarios del autor al respecto UN مذكرة الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وتعليقات صاحب البلاغ عليها
    Comunicación del Estado parte acerca de la admisibilidad de la comunicación y comentarios del autor al respecto UN مذكرة الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وتعليقات صاحب البلاغ عليها
    Comunicación del Estado parte acerca del fondo del asunto y observaciones de los autores a ese respecto UN رسالة الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية وتعليقات أصحاب البلاغ عليها
    Observaciones del Estado parte acerca de la admisibilidad de la comunicación UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ
    Observaciones del autor de la comunicación sobre los argumentos del Estado parte acerca de la admisibilidad UN تعليقات صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية
    Observaciones del Estado parte acerca del fondo de la comunicación UN تعليقات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية
    Informaciones y observaciones del Estado parte acerca de la admisibilidad de la comunicación UN المعلومات والملاحظات التي قدمتها الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ
    Respuesta del abogado a las informaciones y observaciones del Estado parte acerca de la admisibilidad de la comunicación UN رد المحامي على المعلومات والملاحظات التي قدمتها الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ
    Informaciones y observaciones del Estado parte acerca de la admisibilidad y del fondo de la comunicación UN معلومات وملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ
    Comunicación del Estado parte acerca del fondo del asunto y observaciones de los autores a ese respecto UN رسالة الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية وتعليقات أصحاب البلاغ عليها
    Observaciones del Estado parte acerca de la admisibilidad de la comunicación UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ
    Observaciones del autor de la comunicación sobre los argumentos del Estado parte acerca de la admisibilidad UN تعليقات صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية
    Observaciones del Estado parte acerca del fondo de la comunicación UN تعليقات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية
    Informaciones y observaciones del Estado parte acerca de la admisibilidad de la comunicación UN المعلومات والملاحظات التي قدمتها الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ
    El Comité desea recibir, en un plazo de seis meses, información del Estado parte acerca de las medidas adoptadas a la luz de la opinión del Comité. UN وتود اللجنة أن تتلقى، في غضون فترة ستة أشهر، معلومات من الدولة الطرف حول التدابير التي يتم اتخاذها في ضوء رأي اللجنة.
    407. Al tiempo que toma nota del criterio del Estado parte acerca de los problemas con que tropieza para determinar la composición étnica de la población, el Comité observa, empero, la falta de información al respecto en sus informes. UN ٧٠٤- تحيط اللجنة علما بوجهة نظر الدولة الطرف فيما يخص الصعوبات المصادفة في تحديد التكوين اﻹثني للسكان لكنها تلاحظ مع ذلك نقص المعلومات المقدمة في تقريريها عن هذه النقطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more