La Comisión concluye de este modo el debate general sobre este tema del programa en la presente etapa. | UN | وبذلك، تكون اللجنة قد اختتمت مناقشتها العامة لهذا البند من جدول الأعمال في هذه المرحلة. |
La Comisión concluye así el examen de este tema del programa en la presente etapa. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال في هذه المرحلة. |
La Comisión concluye así el examen de este tema del programa en la presente etapa. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال في هذه المرحلة. |
En 1994 aumentaron al doble los logros del programa en comparación con 1993, en gran parte porque se dispuso de una financiación estable y mayor. | UN | وبلغت إنجازات البرنامج في عام ١٩٩٤ ضعفي إنجازاته في عام ١٩٩٣، ويعود السبب في ذلك إلى حد كبير لاطراد وازدياد التمويل. |
Los aspectos principales de las actividades de los centros regionales que recibieron apoyo del programa en 2001 se resumen a continuación. | UN | ويرد أدناه تلخيص لأبرز ما تضمنته أنشطة المراكز الاقليمية التي تلقت الدعم في اطار البرنامج في عام 2001. |
1. La Comisión examinó el tema 5 del programa en sus sesiones octava y 12ª, celebradas los días 11 y 25 de abril de 1997. | UN | ١ - نظرت اللجنة في البند ٥ من جدول أعمالها في الجلستين ٨ و ١٢، في ١١ و ٢٥ نيسان/أبريل ١٩٩٧. |
La Comisión concluye así el examen de este tema del programa en la presente etapa. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال في هذه المرحلة. |
La Comisión concluye así el examen de este tema del programa en la presente etapa. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال في هذه المرحلة. |
La Comisión concluye así el examen de este tema del programa en la presente etapa. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال في هذه المرحلة. |
La Comisión concluye así el examen de este tema del programa en la presente etapa. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال في هذه المرحلة. |
La Comisión concluye así el examen de este tema del programa en la presente etapa. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال في هذه المرحلة. |
La Comisión concluye así el examen de este tema del programa en la presente etapa. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال في هذه المرحلة. |
608. La Comisión examinó el tema 21 del programa en su 58ª sesión, celebrada el 26 de abril de 2002. | UN | 608- نظرت اللجنة في البند 21 من جدول الأعمال في جلستها 58 المعقودة في 26 نيسان/أبريل 2002. |
El Comité prosigue el examen del tema 5 del programa en el marco de un debate general. | UN | واصلت اللجنة نظرها في البند 5 من جدول الأعمال في مناقشة عامة. |
Se determinó que la gestión del programa en el período 1996 a 2001 había sido gravemente deficiente por no haberse aplicado procedimientos internos de control. | UN | وقد تبين أن إدارة البرنامج في الفترة بين عامي 1996 و 2001 قاصرة قصورا جسيما نظرا لعدم تطبيق إجراءات الرقابة الداخلية. |
Entre los países beneficiarios del programa en 2010 se encontraban Cabo Verde, Jordania y Tailandia. | UN | وشملت البلدان المستفيدة من هذا البرنامج في عام 2010 الأردن وتايلند والرأس الأخضر. |
Instalación del programa en diversas instituciones beneficiarias | UN | تركيب البرنامج في مختلف المؤسسات المستفيدة |
1. La Comisión examinó el tema 9 del programa en sus sesiones séptima y octava, celebradas el 1° de junio de 2001. | UN | 1 - نظرت اللجنة في البند 9 من جدول أعمالها في جلستيها السابعة والثامنة، المعقودتين في 1 حزيران/يونيه 2001. |
1. La Comisión examinó el tema 4 del programa en sus sesiones tercera, cuarta y quinta, celebradas los días 24 y 25 de mayo de 2005. | UN | 1 - نظرت اللجنة في البند 4 من جدول أعمالها في جلساتها الثالثة والرابعة والخامسة، المعقودة في 24 و 25 أيار/مايو 2005. |
Dicha institución básica debería estar muy familiarizada con las actividades nacionales del programa en las esferas de la ciencia y la tecnología espaciales. | UN | وينبغي أن تكون تلك المؤسسة على علم تام بالأنشطة الوطنية للبرنامج في مجالات علوم وتكنولوجيا الفضاء. |
El Grupo de los 77 tiene el placer de participar en el debate sobre este importante tema del programa en este período de sesiones de la Asamblea General. | UN | يسعد مجموعة الـ 77 أن تشارك في مناقشة هذا البند الهام من جدول الأعمال خلال هذه الدورة للجمعية العامة. |
Las posibilidades de desarrollo del programa en el Ecuador siguen más limitadas debido al menor interés de los asociados internacionales en su financiación. | UN | ولا تزال فرص وضع البرامج في إكوادور تعاني من قيود أكبر بسبب قلة ما يبديه شركاء التمويل الدوليين من اهتمام. |
Se está preparando un marco de cooperación con el país en el que se esbozan la estrategia y los puntos de concentración de la asistencia del programa en los próximos tres años. | UN | ويجري حاليا إعداد إطار للتعاون القطري يلخص الاستراتيجية ويركز على المساعدة البرنامجية في السنوات الثلاث المقبلة. |
El énfasis debe ponerse ahora en la plena aplicación del programa en los planos nacional, regional y mundial. | UN | وينبغي أن يكون التشديد الآن على التنفيذ الكامل لذلك البرنامج على الصُعُد الوطنية والإقليمية والعالمية. |
En su resolución GC.4/Res.2, la Conferencia General pidió al Director General que incorporara plenamente el informe de ejecución del programa en los futuros informes anuales de conformidad con la decisión IDB.7/Dec.11 de la Junta. | UN | وكان المؤتمر العام قد طلب الى المدير العام، في قراره م ع-4/ق-2، أن يدمج تقرير أداء البرنامج دمجا كاملا في التقارير السنوية المقبلة، وفقا لمقرر المجلس م ت ص-7/م-11. |
El proyecto de organización de los trabajos que figura en el anexo se propone facilitar el examen de los temas del programa en el plazo y de conformidad con los servicios de conferencias disponibles. | UN | ويتوخى من التنظيم المقترح للأعمال، الوارد في المرفق، تيسير النظر في بنود جدول الأعمال ضمن نطاق الوقت المتاح ووفقا لخدمات المؤتمرات المتوافرة. |
La Asamblea concluye así su examen del tema 112 del programa en la presente etapa. | UN | واختتمت الجمعية بذلك هذه المرحلة من نظرها في البند ١١٢ من جدول اﻷعمال. |
Por ejemplo, hay amplio margen para el agrupamiento y la consolidación de numerosos temas del programa en prácticamente todas las Comisiones Principales de la Asamblea General. | UN | وعلى سبيل المثال، هناك مجال هائل لتجميع وتوحيد عدد من بنود جدول الأعمال في جميع لجان الجمعية العامة الرئيسية من الناحية الفعلية. |
NO GUBERNAMENTALES 3. El Grupo de Trabajo examinó el tema 2 del programa en sus sesiones primera a quinta, celebradas del 8 al 12 y el 31 de mayo de 1995. | UN | ٣ - نظر الفريق العامل فـي البند ٢ من جدول أعماله في جلساته من اﻷولى إلى الخامسة، المعقودة من ٨ إلى ١٢ وفي ٣١ أيار/مايو ١٩٩٥. |
A continuación, los países integran el marco del programa en su actividad nacional de investigación y observación. | UN | ثم تدرج الدول الاطار البرنامجي في نشاطها الوطني للبحث والمراقبة. |