"del segundo período de sesiones" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدورة الثانية
        
    • للدورة الثانية
        
    • لدورته الثانية
        
    • في دورته الثانية
        
    • عن أعمال دورته الثانية
        
    • والدورة الثانية
        
    • دورة المؤتمر الثانية
        
    • اﻷطراف الثاني
        
    • لدورتها الثانية
        
    • من دورته الثانية
        
    B. Orientación derivada de los resultados del segundo período de sesiones del Foro UN التوجيه المستمد من نتائج الدورة الثانية للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    Esta es la última sesión plenaria del segundo período de sesiones de la Conferencia y también mi última sesión plenaria en la Conferencia. UN هذه هي الجلسة العامة الأخيرة من الدورة الثانية للمؤتمر، وهذه هي أيضاً آخر جلسة عامة من جلسات المؤتمر التي أحضرها.
    A. Recomendación general relativa a la fecha del segundo período de sesiones del Comité de UN توصية عامة بشأن موعد الدورة الثانية للجنة الموارد الطبيعية
    Tarde Tema 6 Preparativos y programa provisional del segundo período de sesiones del Comité Preparatorio UN بعد الظهر البند ٦ وضــع ترتيبــات وجــدول أعمــال مؤقــت للدورة الثانية للجنة التحضيرية
    6. Preparativos y programa provisional del segundo período de sesiones del Comité Preparatorio. UN ٦ - وضع ترتيبات وجدول أعمال مؤقت للدورة الثانية للجنة التحضيرية.
    Además, la Comisión decidió que el Sr. André Erdös, Embajador de Hungría, fuera el Presidente del segundo período de sesiones. UN وقررت اللجنة أيضا أن يكون السيد أندريه إيردوش، سفير هنغاريا، رئيس الدورة الثانية.
    Informe del Comité de Recursos Naturales sobre su primer período de sesiones y programa provisional y documentación del segundo período de sesiones del Comité UN تقرير لجنة الموارد الطبيعية عن أعمال دورتها اﻷولى وجدول اﻷعمال المؤقت ووثائق الدورة الثانية للجنة
    V. PREPARATIVOS Y PROGRAMA PROVISIONAL del segundo período de sesiones DEL COMITÉ PREPARATORIO 64 - 70 15 UN خامسا ترتيبات الدورة الثانية للجنة التحضيرية وجدول أعمالها المؤقت
    Desde ese punto de vista, espero que sus reflexiones permitan a la Secretaría redactar un documento que pueda servir de base para los debates del segundo período de sesiones de su Comité. UN ومن وجهة النظر هذه، آمل أن تسمح أفكاركم لﻷمانة العامة بأن تصوغ وثيقة يمكن أن تكون أساس مناقشات الدورة الثانية للجنتكم.
    Fechas del segundo período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible UN مواعيد الدورة الثانية للجنة المعنية بالتنمية المستدامة
    Se tiene la esperanza de que estos artículos puedan publicarse en los principales medios de comunicación internacionales cerca de la fecha del segundo período de sesiones del Comité Preparatorio. UN ويؤمل أن تعرض تلك المقالات في وسائط اﻹعلام الدولية الكبرى في وقت قريب من الدورة الثانية للجنة التحضيرية.
    En el presente informe se esbozan las actividades emprendidas por el Departamento para dar publicidad a la Cumbre desde la celebración del segundo período de sesiones del Comité Preparatorio. UN ويوجز التقرير الحالي اﻷنشطة التي اضطلعت بها إدارة شؤون اﻹعلام للدعاية لمؤتمر القمة منذ الدورة الثانية للجنة التحضيرية.
    Valoramos positivamente los resultados del segundo período de sesiones de la Comisión Preparatoria de la Conferencia de 1995, celebrado recientemente en Nueva York. UN كما نرحب بنتائج الدورة الثانية للجنة التحضيرية لهذا المؤتمر التي عقدت أخيرا في نيويورك.
    Fechas del segundo período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible UN تواريخ انعقاد الدورة الثانية للجنة المعنية بالتنمية المستدامة
    6. Preparativos y programa provisional del segundo período de sesiones del Comité Preparatorio. UN ٦ - وضع ترتيبات وجدول أعمال مؤقت للدورة الثانية للجنة التحضيرية.
    Tema 6. Preparativos y programa provisional del segundo período de sesiones del Comité Preparatorio UN البند ٦ - وضع ترتيبات وجدول أعمال مؤقت للدورة الثانية للجنة التحضيرية
    La Secretaría ha preparado un proyecto de programa provisional del segundo período de sesiones del Comité Preparatorio, que presentará a éste para su examen. UN وأعدت اﻷمانة العامة مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة الثانية للجنة التحضيرية لكي تنظر فيه.
    Nota de la Secretaría en la que figura el proyecto de programa provisional del segundo período de sesiones del Comité Preparatorio UN مذكرة من اﻷمانة العامة تتضمن مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية للجنة التحضيرية
    Q. Programa provisional del segundo período de sesiones del Comité 19 17 UN جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية للجنة الموارد الطبيعية ووثائقها
    Tuvo ante sí un documento oficioso de la Secretaría que contenía el proyecto de programa provisional del segundo período de sesiones. UN وكان أمامها ورقة غير رسمية من اﻷمانة تتضمن مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية.
    Se presentará al Grupo Especial de Trabajo para su examen un proyecto de programa provisional del segundo período de sesiones del indicado Grupo. UN سيقدم الى الفريق العامل المخصص مشروع جدول أعمال مؤقت لدورته الثانية كي ينظر فيه.
    89. En su primera sesión el Grupo Especial de Trabajo eligió a los miembros de la Mesa del segundo período de sesiones, a saber: UN ٩٨- كان أعضاء مكتب الفريق العامل المخصص في دورته الثانية هم نفس أعضاء مكتبه المنتخبين في دورته اﻷولى، وهم:
    Informe del segundo período de sesiones de la Reunión multianual de expertos sobre productos básicos y desarrollo UN تقرير اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن السلع الأساسية والتنمية عن أعمال دورته الثانية
    encargado de las Organizaciones No Gubernamentales y del segundo período de sesiones del Grupo de Trabajo encargado de examinar las disposiciones para la celebración de consultas con las organizaciones no UN ١٩٩٥/٢١٨ - تأجيل عقد دورة لجنة المنظمات غير الحكومية لعام ١٩٩٥، والدورة الثانية للفريق العامل المعني باستعراض ترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية
    54. El representante de Indonesia anunció que su Gobierno se ofrecía para actuar como anfitrión del segundo período de sesiones de la Conferencia, en 2007. UN 54- وأعلن ممثل إندونيسيا أن حكومته تعرض استضافة دورة المؤتمر الثانية للمؤتمر في عام 2007.
    No obstante, se dispondrá de suficientes recursos para el examen de todas las comunicaciones de las Partes incluidas en el anexo I que se reciban antes del segundo período de sesiones de la Conferencia de las Partes. UN ومع ذلك، سوف تتوفر موارد كافية لاستعراض جميع البلاغات التي ترد من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول قبل انعقاد مؤتمر اﻷطراف الثاني.
    El Consejo aprobó el programa provisional del segundo período de sesiones en su decisión 1993/314. UN وقد وافق المجلس على جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية في المقرر ١٩٩٣/٣١٤.
    En la primera parte de su segundo período de sesiones, el Grupo de examen de la aplicación acordó que, hasta que la Conferencia de los Estados Parte adoptara una decisión sobre la participación de observadores, se enviarían invitaciones para asistir a la reanudación de la continuación del segundo período de sesiones de la misma manera en que se había hecho respecto de su primera parte. UN وكان فريق استعراض التنفيذ قد اتفق في الجزء الأول من دورته الثانية على أن تُوجَّه الدعوات الخاصة بحضور دورته الثانية المستأنفة مُجَدَّداً على نحو ما جرى بشأن الجزء الأول من الدورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more