"dormido" - Translation from Spanish to Arabic

    • نائم
        
    • نائماً
        
    • نمت
        
    • نائما
        
    • أنم
        
    • أنام
        
    • تنم
        
    • نائمة
        
    • بالنوم
        
    • نام
        
    • نومك
        
    • تنامي
        
    • ينم
        
    • نوم
        
    • للنوم
        
    - Me salgo. No puedes hacer esto, socio. Tú puedes hacer esto hasta dormido. Open Subtitles لقد قمت بأشياء أصعب من هذا بكثير يمكنك القيام بذلك وانت نائم
    Así que el que hizo esto debió haber estado drogado o medio dormido. Open Subtitles أياً كان قد فعل هذا ربما كان سكران أو نصف نائم
    ¿Qué es esa cosa donde uno se queda dormido en medio de una frase? Open Subtitles ما هو ذلك الشيء حيث أنت تسقط نائماً في منتصف جملة ما
    Si duermes 1 ó 2 horas te sientes peor que si no hubieras dormido nada. Open Subtitles تعرف الامر اذا نمت ساعتين او ثلاث تشعر باسوا لو لم تنم اصلا
    ¿Qué clase de imbécil altera el tiempo y luego se queda dormido? Open Subtitles أي نوع من الوقت الذي يغير النطر، ويندرج نائما ثم؟
    Se quedó dormido, y se despertó porque le estaban dando patadas; recibió patadas en la cabeza y perdió el conocimiento. UN وبينما هو نائم أقدم أحدهم على ركله فأفاق من النوم؛ ثم فقد الوعي بسبب الركلات التي انهالت على رأسه.
    Se quedó dormido, y se despertó porque le estaban dando patadas; recibió patadas en la cabeza y perdió el conocimiento. UN وبينما هو نائم أقدم أحدهم على ركله فأفاق من النوم؛ ثم فقد الوعي بسبب الركلات التي انهالت على رأسه.
    pero, por supuesto, al calamar no le importa, está dormido en la arena. Y a medida que pasa el día las bacterias se duplican, TED ولكن بالطبع هذا لايهم الحبار. لانه نائم في الرمل وبخلال مرور اليوم تتضاعف البكتيريا
    Estaba medio dormido. Había estado trabajando en un tema. Open Subtitles لقد جلست أغلب الوقت نصف نائم وفي غضون ذلك عملت على فكرة
    Mamá fue de compras y cree que estoy dormido en mi cuarto. Open Subtitles أمي ذهبت للتسوق وهي لا تزال تعتقد أني في غرفتي نائم
    Invite a tus papás al cine... y tu abuelo está en su habitación, dormido, creo. Open Subtitles لقد ابتعت لوالديك تذاكر للسينما و جدك في غرفته نائماً على ما أعتقد
    Me refiero a que es tarde, y parecías dormido y todo eso. Open Subtitles أعني ، أنه في وقت متأخر و أنت كنت تبدو نائماً و كل شيء
    Y encontré un desierto, y me quedé dormido bajo un árbol, una palmera. Open Subtitles و مشيت عبر صحراء , ثم نمت تحت شجرة. شجرة نخيل
    Sabes cuántas veces he dormido con los amigos de mi hermano cuando íbamos a esquiar y no pasó nada. Open Subtitles تعـرف كم عدد المرات التي نمت فيها بجانب أصـدقـاء أخي عندما ذهبنا للتزلج ولـم يحـدث شيء
    Tradicionalmente, el EEG nos puede decir cosas generales, por ejemplo, si uno está dormido o despierto. TED عادةً، يستطيع جهاز تخطيط الدماغ قراءة الأشياء بصورة عامة، على سبيل المثال: إذا كنت نائما أو إذا جرى تنبيهك.
    ¿No he dormido en 48 horas y te preocupas por tu traje? Open Subtitles لم أنم منذ 48 ساعة و انت قلق حيال بدلتك؟
    Estoy cansada. Tengo resaca. No he comido ni dormido por dos días. Open Subtitles أنا متعبه وأشعر بالإغماء لم آكل أو أنام منذ يومين
    Señor, no ha dormido desde que abrió el casino hace cinco días. Open Subtitles سيدي لم تنم منذ أن فتح الكازينو قبل خمسة أيام
    Yo estaba dormido y entonces tipo del miedo a la mierda de mí. Open Subtitles كنتُ نائمة فحسب وبعدها نوعا من الخوف تملكني عندما سحب الغطاء
    Bueno, me quedé dormido en el baño y entonces salí aquí y todo el mundo se había ido, la puerta estaba cerrada y me quedé dormido aquí. Open Subtitles حسنٌ، لقد غططت بالنوم داخل الحمّام ثمّ خرجت إلى هنا . فإذا بالجميع قد رحلوا ، وكان الباب مغلقاً . فغططت بالنوم هنا
    (Aplausos) El merece un montón de aplausos porque no creo que haya dormido mucho en los últimos tres meses, en realidad. TED تصفيييق إنه يستحق الكثير من التصفيق لأني لا أظن أنه نام كثيرا خلال الشهور الثلاث الماضيه ، حقيقتا
    Joe dijo que cuando mueres, te cosen en tu hamaca, con la última puntada en la nariz, para asegurarse de que no estás dormido. Open Subtitles جو يقول أنهم يخيطونك فى ارجوحة نومك بغرز و أخر غرزة فيهم فى أنفك ليتأكدوا تماماً أنك لست نائماً
    Fue divertido quedarme dormido durante el examen... y fue refrescante preguntarme cuál sería mi puntaje después del examen. Open Subtitles كان مرح جدا أن تنامي أثناء إختبارى وكان مثير للجدل ما هى درجاتى بعد الإمتحان
    Y Harrison no ha dormido con Corderito en más de un año. Open Subtitles و هاريسون لم ينم مع لامي منذ أكثر من عام.
    Es probablemente la primera vez que he dormido de verdad desde que llegamos aqui Open Subtitles ربما تكون اول ساعات نوم حقيقة لك منذ ان وصلنا الي هنا
    Todo funciona a la perfección, así que dejamos que todo esté dormido, incluída la memoria. Open Subtitles كل شيء يعمل للكمال كل ما يمكننا أن نذهب للنوم معه إضافةً للذاكرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more