"el comité acoge con satisfacción la" - Translation from Spanish to Arabic

    • ترحب اللجنة
        
    • وترحب اللجنة
        
    • ترحّب اللجنة
        
    • ترحِّب اللجنة
        
    • اللجنة ترحب
        
    • تُرحب اللجنة
        
    • وترحِّب اللجنة
        
    • تُرحّب اللجنة
        
    • وترحّب اللجنة
        
    • تلاحظ اللجنة بارتياح قيام الدولة الطرف
        
    • تُرَحِّب اللجنة
        
    Finalmente el Comité acoge con satisfacción la iniciativa del Gobierno de emitir una serie de programas especiales en la Jornada Internacional de la radio y la televisión en favor de los niños. UN على إثر مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، وأخيرا ترحب اللجنة بمبادرة الحكومة الرامية الى بث عدد من البرامج الخاصة في يوم اﻹذاعات الدولي من أجل الطفل.
    3. el Comité acoge con satisfacción la ratificación del segundo Protocolo Facultativo del Pacto, destinado a abolir la pena de muerte. UN 3- ترحب اللجنة مع الارتياح بالتصديق على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الذي يهدف إلى إلغاء عقوبة الإعدام.
    En particular, el Comité acoge con satisfacción la intervención de las ONG pertinentes durante el procedimiento de deportación. UN وعلى وجه الخصوص، ترحب اللجنة بإشراك المنظمات غير الحكومية المختصة أثناء عملية الإبعاد؛
    el Comité acoge con satisfacción la información complementaria proporcionada en la presentación oral del informe. UN وترحب اللجنة بالمعلومات الاضافية التي قدمت في سياق العرض الشفوي للتقرير.
    el Comité acoge con satisfacción la información complementaria proporcionada en la presentación oral del informe. UN وترحب اللجنة بالمعلومات الاضافية التي قدمت في سياق العرض الشفوي للتقرير.
    el Comité acoge con satisfacción la respuesta del Estado parte a su dictamen. UN ترحب اللجنة برد الدولة الطرف على آرائها.
    el Comité acoge con satisfacción la información sobre la reincorporación de la autora a su puesto en el hospital. UN ترحب اللجنة بالمعلومات المتعلقة بإعادة صاحبة البلاغ إلى منصبها في المستشفى.
    el Comité acoge con satisfacción la información de la puesta en libertad del autor. UN ترحب اللجنة بالمعلومات المتعلقة بإطلاق سراح صاحب البلاغ من السجن.
    5. el Comité acoge con satisfacción la adopción de varias medidas legislativas destinadas a eliminar la discriminación contra la mujer, entre ellas: UN 5- ترحب اللجنة باعتماد العديد من التدابير التشريعية الرامية إلى القضاء على التمييز ضد المرأة، ومن بينها ما يلي:
    el Comité acoge con satisfacción la ratificación de la Convención por el Gobierno de Namibia. UN ٢٥٢ - ترحب اللجنة بتصديق حكومة ناميبيا على الاتفاقية.
    313. el Comité acoge con satisfacción la ratificación de la Convención por el Gobierno de Belarús. UN ٣١٣ - ترحب اللجنة بتصديق حكومة بيلاروس على الاتفاقية.
    104. el Comité acoge con satisfacción la aprobación oficial del informe en Consejo de Ministros. UN ٤٠١- ترحب اللجنة بقيام مجلس الوزراء باعتماد التقرير رسميا.
    141. el Comité acoge con satisfacción la buena disposición del Gobierno de Jamaica para cumplir sus obligaciones dimanantes de la Convención. UN ١٤١- ترحب اللجنة بما أبدته حكومة جامايكا من التزام بأداء واجباتها بمقتضى الاتفاقية.
    el Comité acoge con satisfacción la aprobación oficial del informe por el Consejo de Ministros. UN ٨٦٣ - ترحب اللجنة بقيام مجلس الوزراء باعتماد التقرير رسميا.
    el Comité acoge con satisfacción la buena disposición del Gobierno de Jamaica para cumplir sus obligaciones dimanantes de la Convención sobre los Derechos del Niño. UN ٤٠٥ - ترحب اللجنة بما أبدته حكومة جامايكا من التزام بأداء واجباتها بمقتضى اتفاقية حقوق الطفل.
    el Comité acoge con satisfacción la adhesión sin reservas del Gabón a varios instrumentos internacionales de derechos humanos. UN ١٢١ - وترحب اللجنة بانضمام غابون دون إبداء تحفظات إلى الصكوك الدولية المختلفة لحقوق اﻹنسان.
    el Comité acoge con satisfacción la aprobación en 1995 del Plan Nacional de Acción sobre la Supervivencia, la Protección y el Desarrollo del Niño. UN ٤٢٨ - وترحب اللجنة بما تم في عام ١٩٩٥ من اعتماد خطة العمل الوطنية من أجل بقاء اﻷطفال وحمايتهم ونمائهم.
    el Comité acoge con satisfacción la intención del Gobierno de firmar en breve el Protocolo Facultativo de la Convención. UN 353 - وترحب اللجنة بما توليه الحكومة من اهتمام لتوقيع البروتوكول الملحق بالاتفاقية في وقت مبكر.
    el Comité acoge con satisfacción la intención del Gobierno de firmar en breve el Protocolo Facultativo de la Convención. UN 353 - وترحب اللجنة بما توليه الحكومة من اهتمام لتوقيع البروتوكول الملحق بالاتفاقية في وقت مبكر.
    78. el Comité acoge con satisfacción la aprobación por el Senado en abril de 2006 de una resolución detallada relativa a los niños en los conflictos armados. UN 78- ترحّب اللجنة باعتماد مجلس الشيوخ في نيسان/أبريل 2006 قراراً مفصَّلاً بشأن إشراك الأطفال في النزاعات المسلّحة.
    121. el Comité acoge con satisfacción la introducción de la figura del juez de menores en los tribunales de primera instancia y se complace por el fortalecimiento de la función del Consejo del Menor. UN 121- ترحِّب اللجنة بتعيين قضاة للأحداث في محاكم الدرجة الأولى وتُعرب عن ارتياحها لتعزيز دور مجلس القاصرين.
    Al mismo tiempo, el Comité acoge con satisfacción la amplia información proporcionada con respecto a la educación, así como los anexos detallados sobre salud y trabajo infantil. UN غير أن اللجنة ترحب بالمعلومات الكثيرة المقدمة فيما يتعلق بالتعليم، والمرفقات المفصلة المتصلة بالصحة وعمل الطفل.
    el Comité acoge con satisfacción la presentación del informe inicial del Estado parte, preparado con arreglo a las directrices del Comité, y elogia la calidad del informe, que es franco, detallado e informativo. UN ٤٤٠ - تُرحب اللجنة بالتقرير اﻷولي الذي قدمته الدولة الطرف، وأعدته وفقا للمبادئ التوجيهية للجنة وتثني على ما اتسم به هذا التقرير من صراحة وتفصيل ومعلومات.
    867. el Comité acoge con satisfacción la creación por la Comisión de la Población, la Familia y la Infancia, en cooperación con el Plan Viet Nam, de una línea telefónica gratuita de asistencia a las niños, accesible 14 horas por día, mediante la cual los niños pueden recibir asesoramiento y asistencia. UN 867- وترحِّب اللجنة بإنشاء اللجنة الوطنية المعنية بالسكان والأسرة والأطفال، بالتعاون مع هيئة تخطيط فييت نام، خطاً هاتفياً مجانياً لمساعدة الأطفال يشتغل 14 ساعة في اليوم يتلقى الأطفال من خلاله المشورة والمساعدة.
    5. el Comité acoge con satisfacción la declaración hecha al ratificar del Protocolo facultativo según la cual la edad mínima de reclutamiento es de 18 años. UN 5- تُرحّب اللجنة بإعلان الدولة الطرف عند تصديقها على البروتوكول الاختياري عن أنّ الحد الأدنى لسن التجنيد هو 18 سنة.
    456. el Comité acoge con satisfacción la información de que el Estado Parte ha elevado la mayoría de edad de 16 a 18 años. UN 456- وترحّب اللجنة بالمعلومات التي تفيد أنّ الدولة الطرف رفعت سنّ الرشد من 16 إلى 18 سنة.
    4. el Comité acoge con satisfacción la reciente promulgación de una ley electoral, por la que se introduce un sistema de cupos que requiere un tercio de representación femenina en el Parlamento y de la Ley de igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres que establece comisiones sobre la igualdad de género en varias ciudades y prevé el nombramiento de coordinadores de género en todas las unidades autónomas locales del Estado Parte. UN 4- تلاحظ اللجنة بارتياح قيام الدولة الطرف مؤخراً باعتماد قانون الانتخابات الذي ينص على وضع نظام حصص يقضي بأن يكون ثلث أعضاء البرلمان من النساء، والقانون المتعلق بتكافؤ الفرص بين الرجال والنساء الذي يقضي بإنشاء لجان للمساواة بين الجنسين في مدن عدة وينص على تعيين منسقين معنيين بالمسائل الجنسانية في شتى وحدات الحكم الذاتي المحلي في الدولة الطرف.
    456. el Comité acoge con satisfacción la presentación del segundo informe periódico del Estado Parte, informe preparado conforme a las directrices establecidas. UN 456- تُرَحِّب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الدوري الثاني الذي اتبع المبادئ التوجيهية المقررة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more