"el reactor" - Translation from Spanish to Arabic

    • المفاعل
        
    • مفاعل
        
    • بمفاعل
        
    • بالمفاعل
        
    • والمفاعل
        
    • المُفاعل
        
    • للمفاعل
        
    • ومفاعل
        
    • لمفاعل
        
    • مُفاعل
        
    el reactor de reemplazo no está funcionando. Los circuitos deben estar cortados. Open Subtitles عامود المفاعل لا يعمل لابد ان الدائره الكهربيه بها قفله
    Las instrucciones decían que, una vez acumulada... la energía si parábamos el reactor explotaría. Open Subtitles تعليماتك ذكرت اذا اجهضنا تراكم الطاقة ، من شأن ذلك تفجير المفاعل
    Señor, si nadie lo hubiera notado, el reactor se podría haber sobrecargado. Open Subtitles سيدي، لو لم يلاحظ أحد الأمر لزاد التحميل على المفاعل
    Debería inspeccionar el reactor Dimona de Israel; ya que si no lo hace todos los Estados del Oriente Medio tendrán derecho a poseer armas nucleares. UN ولا بد أن تفتش على مفاعل ديمونا الإسرائيلي وإلا فإن جميع دول الشرق الأوسط سيكون لها الحق في امتلاك السلاح النووي.
    el reactor de agua pesada bajo presión en Wolsong constituye una importante base para la obtención de plutonio para fines militares. UN ويعمل مفاعل المياه الثقيلة المضغوطة في وولسونغ بمثابة قاعدة هامة ﻹنتاج البلوتونيوم لﻷغراض العسكرية.
    el reactor no ha sido diseñado para una salida continua de esta frecuencia. Open Subtitles المفاعل غير مصمم لتزويد هذا الكم من الطاقة على هذا المدى
    ¿Esos misteriosos empleados que apagaron el reactor? Open Subtitles هؤلاء العمال الغريبون الذين أغلقوا المفاعل
    Hubo reportes de que un prototipo robótico funcionó mal y dañó el reactor. Open Subtitles كان هناك تقاريرغير مؤكدة عن نماذج آليّة أفسدوا ودمروا المفاعل القوسي
    ¡Todavía nada! ¡El reactor principal no está respondiendo al código de reinicio! Open Subtitles لازال لاشيء، المفاعل الرئيسي لايزال لا يستجيب لأمر إعادة التشغيل
    No te estreses. La última vez que rompieron el reactor tomó cuatro horas repararlo. Open Subtitles آخر مرة أوقفوا المفاعل ، إستلزم منهم أربع ساعات لتشغيله مرةً اخرى
    Si no pueden arreglar el reactor, nadie se irá a casa. Nunca. Open Subtitles إذا لم تستطيعوا إصلاح المفاعل لا أحد سيعود لمنزله أبداً
    Pondré mi nombre ahí cuando el reactor sea apagado y un inspector me lo confirme. Open Subtitles سوف أضع إسمي هناك عندما يغلق المفاعل النووي والمفتشين يقولون لي بأنه مغلق
    el reactor paró de emergencia. Hemos perdido propulsión. Perdimos control de profundidad. Open Subtitles المفاعل النووي قد توقف، وخسرنا القوّة الدافعة، وخسرنا التحكّم بالعمق.
    Si usan el agua del mar el reactor se desactivará, y lo sabe bien. Open Subtitles إذا قمنا برش ماء البحر المفاعل سوف تتدمرّ. إنك تعلم بهذا، صحيح؟
    Se partió de la base de que el reactor operaba a plena potencia durante este tiempo; UN وافترض أن المفاعل ظل يعمل بكامل قدرته خلال هذه الفترة ؛
    Por consiguiente, el agua que se encuentra en el núcleo de un reactor de agua ligera cumple dos funciones: refrigerar el reactor y frenar los neutrones. UN ولذلك فإن الماء الموجود في الجزء الأساسي من مفاعل الماء الخفيف يفيد في غرضين، هما تبريد المفاعل وإبطاء النيوترونات.
    6. Enviar a Rusia el material nuclear altamente enriquecido y transformar el reactor de investigación de Tagoura en reactor de bajo enriquecimiento; UN 6 - نقل الوقود النووي عالي التثرية إلى روسيا، والعمل على تحوير مفاعل تاجوراء للأبحاث إلى مفاعل منخفض التثرية.
    Se desmanteló el reactor del Centro de Investigaciones Nucleares y fueron retirados el plutonio y el uranio enriquecido UN تفكيك مفاعل مركز البحوث النووية وإزالة البلوتونيوم واليورانيوم المخصب
    El Canadá suministró a la India el reactor de investigaciones Cirrus, no sometido a salvaguardias, una planta de producción de agua pesada, un complejo de combustible nuclear y dos reactores de potencia. UN وتولت كندا إمداد الهند بمفاعل البحوث الذي أطلق عليه إسم سيرّوس والذي لا يستوفي معايير نظام الضمانات، وبمنشأة ماء ثقيل، وبمجمع وقود نووي ومفاعل لتوليد الطاقة الكهربائية.
    Posteriormente se demolió una torre de enfriamiento relacionada con el reactor nuclear de Yongbyong. UN وبعد ذلك تم تدمير برج تبريد ذي صلة بالمفاعل النووي في بيونغ يانغ.
    El nivel de hidrógeno es demasiado alto. Una chispa y el reactor estallará. Open Subtitles مستوى غاز الهيدروجين عالي شرارة واحدة والمفاعل سينفجر
    Algo está mal con el reactor nuclear. Open Subtitles هُناك خطبٌ مّا في قلب المُفاعل
    Si esa cosa se hubiera metido en el reactor, habríamos estado en graves problemas. Open Subtitles فإن حدث ووصل هذا الشيء للمفاعل لكنا الآن نعيش بعالم من الإصابات
    Como se reiteró la 37ª reunión ordinaria de la Conferencia General del OIEA, Ucrania está dispuesta a colocar todas sus centrales nucleares y el reactor de investigación bajo el control del OIEA. UN وكما سبق تأكيده فـي الــدورة العادية السابعــة والثلاثين للمؤتمر العــام للوكالــة، إن أوكرانيــا على استعداد ﻹخضاع كل مــا لديها مــن مصانـع الطاقة النووية ومفاعل اﻷبحاث لرقابة الوكالة.
    La tercera fase está a punto de comenzar con la construcción de un demostrador tecnológico, el reactor avanzado de agua pesada de 300 MWe. UN وستبدأ المرحلة الثالثة قريبا بإنشاء نموذج عرض تكنولوجي لمفاعل الماء الثقيل المتطور بقوة 300 ميغاواط.
    el reactor inicial del núcleo se ha deteriorado substancialmente durante los últimos 20 años. Open Subtitles مُفاعل بدأ اللب اضمحلّ بشكل كبير على مدى السنوات الـ20 الماضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more