"el representante del canadá" - Translation from Spanish to Arabic

    • وأدلى ممثل كندا
        
    • أدلى ممثل كندا
        
    • قام ممثل كندا
        
    • لممثل كندا
        
    • وقال ممثل كندا
        
    • عرض ممثل كندا
        
    • وقدم ممثل كندا
        
    • قدم ممثل كندا
        
    • الممثل الكندي
        
    • اقترح ممثل كندا
        
    • ممثلة كندا
        
    • إلى ممثل كندا
        
    • ألقى ممثل كندا
        
    • أشار ممثل كندا
        
    • إن ممثل كندا
        
    Antes de la votación, el representante del Canadá formula una declaración en explicación de voto. UN وأدلى ممثل كندا ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت.
    el representante del Canadá formula una declaración en nombre de Australia, Nueva Zelandia y el Canadá. UN وأدلى ممثل كندا ببيان بالنيابة عن استراليا ونيوزيلنــدا وكندا.
    24. En la 20ª sesión, el representante del Canadá hizo una declaración. UN ٢٤ - وفي الجلسة ٢٠ ، أدلى ممثل كندا ببيان.
    24. En la 20ª sesión, el representante del Canadá hizo una declaración. UN ٢٤ - وفي الجلسة ٢٠ ، أدلى ممثل كندا ببيان.
    En su 58ª sesión, celebrada el 14 de diciembre, el representante del Canadá introdujo las siguientes enmiendas al proyecto de resolución revisado: UN ٩ - وفي الجلسة ٥٨، المعقودة في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر، قام ممثل كندا بتنقيح مشروع القرار المنقح كما يلي:
    Tiene ahora la palabra el representante del Canadá, Embajador Moher. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثل كندا السفير موهر.
    el representante del Canadá dijo que prefería el criterio adoptado por la representante del Uruguay. UN وقال ممثل كندا إنه يفضل نهج ممثلة أوروغواي.
    el representante del Canadá formula una declaración, tras lo cual la Comisión decide aplazar la adopción de medidas respecto del proyecto de resolución. UN وأدلى ممثل كندا ببيان، قررت اللجنة بعده تأجيل اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار.
    el representante del Canadá formula una declaración y propone una enmienda oral al proyecto de decisión. UN وأدلى ممثل كندا ببيان واقترح تعديلا شفويا لمشروع المقرر.
    el representante del Canadá formula una declaración y anuncia que Albania, Bulgaria y Palau se unen a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأدلى ممثل كندا ببيان وأعلن أن ألبانيا وبالاو وبلغاريا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    el representante del Canadá formula una declaración en explicación de voto después de la votación. UN وأدلى ممثل كندا ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    Tras una declaración formulada por la Secretaria en relación con el proyecto de resolución revisado, el representante del Canadá hace una declaración. UN أدلى ممثل كندا ببيان عقب بيان تلاه أمين اللجنة فيما يتعلق بمشروع القرار المنقح.
    La Secretaria de la Comisión da lectura a una declaración del Contralor en relación con el proyecto de resolución y luego el representante del Canadá hace una declaración. UN أدلى ممثل كندا ببيان بعد أن تلى أمين اللجنة بيانا من المراقب المالي يتعلق بمشروع القرار.
    La Secretaria de la Comisión da lectura a una declaración del Contralor en relación con el proyecto de resolución y luego formula una declaración el representante del Canadá. UN وتلى أمين اللجنة بيانا من المراقب المالي بخصوص مشروع القرار، وبعد ذلك أدلى ممثل كندا ببيان.
    el representante del Canadá formula una declaración en explicación de voto después de la votación. UN وبعد التصويت، أدلى ممثل كندا ببيان تعليلا للتصويت.
    19. En la misma sesión, el representante del Canadá revisó oralmente el proyecto de resolución A/C.3/49/L.31/Rev.1, de la siguiente manera: UN ١٩ - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل كندا بتنقيح مشروع القرار A/C.3/49/L.31/Rev.1 شفويا على النحو التالي:
    En la misma sesión, el representante del Canadá revisó oralmente el proyecto de resolución según se indica a continuación: UN ٣٧ - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل كندا بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي:
    el representante del Canadá tendría que haber verificado su información en lugar de repetir estribillos hostiles que forman parte de la campaña política que se cumple contra el Iraq. UN وكان ينبغي لممثل كندا أن يتحقق من معلوماته بدلا من ترديد شعارات عدائية هي جزء من الحملة السياسية التي تُشن على العراق.
    el representante del Canadá declaró que, en opinión de su Gobierno, firmar un tratado era una afirmación de la soberanía del Estado. UN وقال ممثل كندا أن حكومته ترى أن توقيع معاهدة ما يعد تأكيداً لسيادة الدولة.
    el representante del Canadá presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento. UN عرض ممثل كندا مشروع القرار نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة.
    el representante del Canadá revisa y corrige en forma oral el proyecto de resolución. UN وقدم ممثل كندا تنقيحا وتصحيحا شفويين لمشروع القرار.
    17. En la misma sesión, el representante del Canadá revisó oralmente el proyecto de resolución de la siguiente manera: UN ١٧ - وفي الجلسة ذاتها، قدم ممثل كندا تنقيحا شفويا على مشروع القرار على النحو التالي:
    el representante del Canadá es el único que se ha comportado de esa manera. UN الممثل الكندي هو الممثل الوحيد الذي يعتمد مثل هذا السلوك.
    105. Respecto del párrafo 1, el representante del Canadá propuso el siguiente texto nuevo: UN ٥٠١- وبالنسبة للفقرة ١، اقترح ممثل كندا نصاً جديداً هو كما يلي:
    Por lo tanto, la supresión de la recomendación 191 por los motivos expuestos por el representante del Canadá sería incompatible con las decisiones adoptadas hasta la fecha. UN ولذلك فإن حذف التوصية 191 على الأساس الذي ذكرته ممثلة كندا سيكون غير متوافق مع القرارات المتخذة حتى تاريخه.
    Si el Comité no respalda su propuesta de que intervenga el representante del Canadá en su condición de Presidente del Comité de Gestión del Tribunal Especial para Sierra Leona, no tiene sentido que se distribuya el informe. UN وإذا لم يكن هناك تأييد في اللجنة لاقتراحه بالاستماع إلى ممثل كندا بوصفها رئيسا للجنة الإدارية المعنية بالمحكمة الخاصة لسيراليون، فهذا يعني أن ليس هناك من سبب يدعو إلى تعميم التقرير.
    el representante del Canadá hace uso de la palabra. UN ألقى ممثل كندا كلمة.
    53. el representante del Canadá hizo referencia a proyectos ejecutados en Vietnam, Bangladesh y la India que habían recibido apoyo y que guardaban relación con la adaptación al cambio climático. UN 53- أشار ممثل كندا إلى مشاريع تتلقى الدعم في فييت نام وبنغلاديش والهند تتعلق بالتكيف مع تغير المناخ.
    el representante del Canadá ha estimado que ese párrafo no pretende impedir que los prestamistas adquieran derechos a la retención de la titularidad por un medio distinto de la cesión. UN وقال إن ممثل كندا رأى أن الفقرة لا تبغي منع المقرضين من الحصول على حقوق تمويل الاحتياز بطرق أخرى غير الإحالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more