Vamos a ver quién es más inteligente. Puedo ganarte a cualquier juego. Elige uno. | Open Subtitles | سنكتشف من أذكـى أستطيع أن أهزمك في أي لعبة , اختر واحدة |
Después, el menor Elige libremente si desea residir con la madre o con el padre o con alguno de los parientes enumerados en el artículo 99. | UN | أما بعد تجاوز هذا العمر، فإن الطفل يختار بحرية اﻹقامة لدى اﻷم أو اﻷب أو أي قريب آخر مذكور في المادة ٩٩. |
Sin embargo, el idioma de instrucción en los centros de enseñanza para minorías lo Elige la institución docente. | UN | ومع ذلك، فإن مؤسسة التعليم هي التي تختار لغة التعليم في المؤسسات التعليمية للأقليات القومية. |
Elige tú, Dawn. Estamos celebrando que tu madre va a ponerse bien. | Open Subtitles | اختاري يا داون.إنها ليلتك إننا نحتفل بأخبار أمك الجيدة |
Él no pierde su derecho al agua, sólo Elige aplicar ese derecho o una parte de él al arroyo, en vez de aplicarlo a la tierra. | TED | فهو لن يخسر هكذا حصته المائية وقد اختار ان يمارس حقه او جزء منه .. على الجدول .. بدلاً من على الارض |
Cada cuatro años se Elige un Gobernador, quien desempeña la jefatura del ejecutivo, y un Vicegobernador. | UN | ويتم انتخاب الحاكم، وهو رئيس السلطة التنفيذية، ونائب الحاكم معا، لفترة أربع سنوات. |
Como consecuencia de la enmienda, el distrito electoral de Stanley Elige tres miembros para integrar el Consejo Legislativo. | UN | ونتيجة التعديل الذي أحدثه هذا القانون، تنتخب دائرة ستانلي الانتخابية ثلاثة أعضاء في المجلس التشريعي. |
Oye. Tómate tu tiempo, Elige bien las palabras, vuelve a Nueva York y llámame. | Open Subtitles | إسمع، خذ وقتك، إختر الكلمات الصحيحة عد إلى نيويورك واتصل بي |
La Comisión Elige a los otros miembros de la Mesa como se detalla a continuación: | UN | انتخبت اللجنة اﻷعضاء اﻵخرين في المكتب على النحو التالي: |
La primera lección para una vida exitosa, para todos, es esta: Elige a tus padres con mucho cuidado. | TED | الدرس الأول من أجل حياة ناجحة، هو التالي: اختر والديك بعناية فائقة. |
Si quieres una respuesta, Elige una. | Open Subtitles | اذا كنت تريد اجابة اختر واحدة لن تغير شيئا |
"Si quieres otra danza de apareamiento, Elige a una hembra con la piel del mismo color" | Open Subtitles | إذا أردت رقصة التزاوج على الأقل اختر أنثى من نفس اللون، صحيح |
Utilizando la pantalla táctil del Toaster, el usuario Elige el software que quiere. | UN | فبلمس الشاشة المتجاوبة، يمكن للمرء أن يختار ما شاء من برمجيات. |
Y Elige involucrarse en nuestras vidas porque nos ama, porque es bueno. | Open Subtitles | وهو يختار أن يعمل فى حياتنا لانه يُحبنا, ولانه صالح |
No puede conducir, no puede beber y su madre le Elige la ropa. | Open Subtitles | لا يسمح له بالقيادة ولا بالشرب، وأمّه من تختار له ثيابه |
Uno no Elige volverse loco de repente sin estar loco de repente. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تختار الجنونَ فجأة إلا إن جننتَ فجأة |
- Elige un número entre 2 y 5 e indícalo con los dedos. | Open Subtitles | مرحباً- اختاري رقماً بين 2 و 5- و أشيري إليه بأصابعكِ |
Y Elige involucrarse en nuestras vidas porque nos ama, porque es bueno. | Open Subtitles | وهو اختار العمل في حياتنا لانه يحبنا, لانه اله صالح |
Cada cuatro años se Elige un Gobernador, quien desempeña la jefatura del ejecutivo, y un Vicegobernador. | UN | ويتم انتخاب الحاكم، وهو رئيس السلطة التنفيذية، ونائب الحاكم معا لفترة أربع سنوات. |
Como consecuencia de la enmienda, el distrito electoral de Stanley Elige tres miembros para integrar el Consejo Legislativo. | UN | ونتيجة التعديل الذي أحدثه هذا القانون، تنتخب دائرة ستانلي الانتخابية ثلاثة أعضاء في المجلس التشريعي. |
Los discípulos de Jung le dirían que es el personaje el que Elige al escritor, no al revés. | Open Subtitles | جانجيانس يقول بأنّه الأشخاص الذين إختر الكاتب، ليس الجهة الأخرى. |
La Comisión Elige a la Sra. Angélica Arce Vicepresidenta de la Comisión. | UN | انتخبت الهيئة السيدة أنجليكا آرسي نائبة لرئيس الهيئة. |
Si se Elige Bonn como emplazamiento de la sede de la Secretaría, Alemania estaría en condiciones de aumentar su apoyo financiero a la Secretaría Permanente. | UN | وفي حالة اختيار بون موقعا لمقر اﻷمانة، ستكون ألمانيا في وضع يسمح لها بتعزيز دعمها المالي لﻷمانة الدائمة. |
Por favor, Elige algo sencillo. Mi servicio de catering ha preparado unos aperitivos. | Open Subtitles | أرجوك إختاري شيء بسيط , متعهد الطعام أعد بعض المعجنات |
No te la daré. Elige un aperitivo. | Open Subtitles | لن أعطيك زوجتي أختر مأكولات خفيفة |
A los dirigentes se los Elige para gobernar las naciones, no para dejar que una minoría vocinglera e intolerante les imponga un programa retrógrado. | UN | إن القادة ينتخبون لقيادة الدول. ولا ينتخب القادة لكي يدعوا أقلية ضيقة اﻷفق كثيرة الضجيج، تملي عليهم برنامجا للتخلف. |
- Elige una y yo la mataré a golpes. | Open Subtitles | حسناً, أختار واحدة, وأنا سألكمها حتى الموت |
Cualquier cosa, y Elige trabajar aquí, vendiendo papel. | Open Subtitles | يستطيع فعل أي شيئ ولقد إختار أن يعمل هنا بـيـع الورق |