"elige" - Translation from Spanish to Arabic

    • اختر
        
    • يختار
        
    • تختار
        
    • اختاري
        
    • اختار
        
    • انتخاب
        
    • تنتخب
        
    • إختر
        
    • انتخبت
        
    • اختيار
        
    • إختاري
        
    • أختر
        
    • ينتخب
        
    • أختار
        
    • إختار
        
    Vamos a ver quién es más inteligente. Puedo ganarte a cualquier juego. Elige uno. Open Subtitles سنكتشف من أذكـى أستطيع أن أهزمك في أي لعبة , اختر واحدة
    Después, el menor Elige libremente si desea residir con la madre o con el padre o con alguno de los parientes enumerados en el artículo 99. UN أما بعد تجاوز هذا العمر، فإن الطفل يختار بحرية اﻹقامة لدى اﻷم أو اﻷب أو أي قريب آخر مذكور في المادة ٩٩.
    Sin embargo, el idioma de instrucción en los centros de enseñanza para minorías lo Elige la institución docente. UN ومع ذلك، فإن مؤسسة التعليم هي التي تختار لغة التعليم في المؤسسات التعليمية للأقليات القومية.
    Elige tú, Dawn. Estamos celebrando que tu madre va a ponerse bien. Open Subtitles اختاري يا داون.إنها ليلتك إننا نحتفل بأخبار أمك الجيدة
    Él no pierde su derecho al agua, sólo Elige aplicar ese derecho o una parte de él al arroyo, en vez de aplicarlo a la tierra. TED فهو لن يخسر هكذا حصته المائية وقد اختار ان يمارس حقه او جزء منه .. على الجدول .. بدلاً من على الارض
    Cada cuatro años se Elige un Gobernador, quien desempeña la jefatura del ejecutivo, y un Vicegobernador. UN ويتم انتخاب الحاكم، وهو رئيس السلطة التنفيذية، ونائب الحاكم معا، لفترة أربع سنوات.
    Como consecuencia de la enmienda, el distrito electoral de Stanley Elige tres miembros para integrar el Consejo Legislativo. UN ونتيجة التعديل الذي أحدثه هذا القانون، تنتخب دائرة ستانلي الانتخابية ثلاثة أعضاء في المجلس التشريعي.
    Oye. Tómate tu tiempo, Elige bien las palabras, vuelve a Nueva York y llámame. Open Subtitles إسمع، خذ وقتك، إختر الكلمات الصحيحة عد إلى نيويورك واتصل بي
    La Comisión Elige a los otros miembros de la Mesa como se detalla a continuación: UN انتخبت اللجنة اﻷعضاء اﻵخرين في المكتب على النحو التالي:
    La primera lección para una vida exitosa, para todos, es esta: Elige a tus padres con mucho cuidado. TED الدرس الأول من أجل حياة ناجحة، هو التالي: اختر والديك بعناية فائقة.
    Si quieres una respuesta, Elige una. Open Subtitles اذا كنت تريد اجابة اختر واحدة لن تغير شيئا
    "Si quieres otra danza de apareamiento, Elige a una hembra con la piel del mismo color" Open Subtitles إذا أردت رقصة التزاوج على الأقل اختر أنثى من نفس اللون، صحيح
    Utilizando la pantalla táctil del Toaster, el usuario Elige el software que quiere. UN فبلمس الشاشة المتجاوبة، يمكن للمرء أن يختار ما شاء من برمجيات.
    Y Elige involucrarse en nuestras vidas porque nos ama, porque es bueno. Open Subtitles وهو يختار أن يعمل فى حياتنا لانه يُحبنا, ولانه صالح
    No puede conducir, no puede beber y su madre le Elige la ropa. Open Subtitles لا يسمح له بالقيادة ولا بالشرب، وأمّه من تختار له ثيابه
    Uno no Elige volverse loco de repente sin estar loco de repente. Open Subtitles لا يمكنك أن تختار الجنونَ فجأة إلا إن جننتَ فجأة
    - Elige un número entre 2 y 5 e indícalo con los dedos. Open Subtitles مرحباً- اختاري رقماً بين 2 و 5- و أشيري إليه بأصابعكِ
    Y Elige involucrarse en nuestras vidas porque nos ama, porque es bueno. Open Subtitles وهو اختار العمل في حياتنا لانه يحبنا, لانه اله صالح
    Cada cuatro años se Elige un Gobernador, quien desempeña la jefatura del ejecutivo, y un Vicegobernador. UN ويتم انتخاب الحاكم، وهو رئيس السلطة التنفيذية، ونائب الحاكم معا لفترة أربع سنوات.
    Como consecuencia de la enmienda, el distrito electoral de Stanley Elige tres miembros para integrar el Consejo Legislativo. UN ونتيجة التعديل الذي أحدثه هذا القانون، تنتخب دائرة ستانلي الانتخابية ثلاثة أعضاء في المجلس التشريعي.
    Los discípulos de Jung le dirían que es el personaje el que Elige al escritor, no al revés. Open Subtitles جانجيانس يقول بأنّه الأشخاص الذين إختر الكاتب، ليس الجهة الأخرى.
    La Comisión Elige a la Sra. Angélica Arce Vicepresidenta de la Comisión. UN انتخبت الهيئة السيدة أنجليكا آرسي نائبة لرئيس الهيئة.
    Si se Elige Bonn como emplazamiento de la sede de la Secretaría, Alemania estaría en condiciones de aumentar su apoyo financiero a la Secretaría Permanente. UN وفي حالة اختيار بون موقعا لمقر اﻷمانة، ستكون ألمانيا في وضع يسمح لها بتعزيز دعمها المالي لﻷمانة الدائمة.
    Por favor, Elige algo sencillo. Mi servicio de catering ha preparado unos aperitivos. Open Subtitles أرجوك إختاري شيء بسيط , متعهد الطعام أعد بعض المعجنات
    No te la daré. Elige un aperitivo. Open Subtitles لن أعطيك زوجتي أختر مأكولات خفيفة
    A los dirigentes se los Elige para gobernar las naciones, no para dejar que una minoría vocinglera e intolerante les imponga un programa retrógrado. UN إن القادة ينتخبون لقيادة الدول. ولا ينتخب القادة لكي يدعوا أقلية ضيقة اﻷفق كثيرة الضجيج، تملي عليهم برنامجا للتخلف.
    - Elige una y yo la mataré a golpes. Open Subtitles حسناً, أختار واحدة, وأنا سألكمها حتى الموت
    Cualquier cosa, y Elige trabajar aquí, vendiendo papel. Open Subtitles يستطيع فعل أي شيئ ولقد إختار أن يعمل هنا بـيـع الورق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more