"emocionada" - Translation from Spanish to Arabic

    • متحمسة
        
    • متحمس
        
    • سعيدة
        
    • متحمسه
        
    • متحمّسة
        
    • متشوقة
        
    • مسرورة
        
    • مبتهجة
        
    • فرحة
        
    • بالإثارة
        
    • مُتحمسة
        
    • مُتحمّسة
        
    • الحماس
        
    • متحمّس
        
    • متحمسةٌ
        
    Es sólo que estoy tan emocionada y quiero compartirlo todo con mi mejor amigo. Open Subtitles الأمر هو أنني متحمسة وأريد أن أشارك ذلك مع أفضل صديق لي
    Estoy emocionada por hacer el comercial pero no estoy acostumbrada a hacer videos con gente a mi alrededor. Open Subtitles أنا متحمسة بشأن عمل دعاية لكني لست معتادة على عمل فيديوهات مع أناس كثر حولي
    Estoy tan emocionada por pasar el fin de semana en Isla Ember. Open Subtitles أنا متحمسة جداً لقضاء عطلة نهاية الاسبوع في جزيرة إمبر
    Es lo menos que he estado emocionada de ir a Las Vegas. Open Subtitles وهذا هو أقل لقد سبق متحمس عن الذهاب إلى فيغاس.
    Y estoy muy, muy emocionada pues tras 9 años de intensa investigación, a partir de 2017, podemos colaborar con las investigaciones policiales. TED وأنا سعيدة للغاية بعد تسع سنوات من البحث المكثف، حيث في عام ٢٠١٧، استطعنا المشاركة في تحقيقات الشرطة.
    No, chicos, está bien. Solo estoy muy emocionada por tenerle de vuelta. Open Subtitles لا، يارفاق لا بأس، أنا فقط متحمسه أنني سأراه مجدداً
    Está emocionada. Oree que conoces a las estrella de cine de California. Open Subtitles هي متحمّسة تعتقد بأنّك تعرف كلّ النجوم السينمائيون في كاليفورنيا
    Oh, Dios mío, estaba tan emocionada con ser tu pareja para el baile. Open Subtitles يا إلهي لقد كانت متشوقة للغاية لـ تكون رفيقتك في الحفلة
    ¡No sé hacia donde vamos, pero mi vieja mano está muy emocionada con esto! Open Subtitles لا أعلم إلى أين نحن ذاهبين لكن يدي القديمة متحمسة جدا لذلك
    Así que, sólo quería decir que estoy tan emocionada por estar aquí con mis mejores amigas del mundo. Open Subtitles إذا أريد فقط أن أقول أنا متحمسة جدا لوجودي هنا مع أفضل أصدقاء في العالم
    Estoy tan emocionada. Es, como que, la primera vez que he enviado algo. Open Subtitles أنا متحمسة للغاية ، فهي أول مرة أقوم بإرسال شيء فيها
    Tal vez está emocionada por tener un nieto, y quiere que esté motivado adecuadamente. Open Subtitles ربما أنّها متحمسة لأجل أن تحظى بحفيد تريد أن تدفعني بشكل مناسب
    Sé que estas emocionada con esta fiesta, pero no creo que tengas que hacer esto. Open Subtitles أعلم أنكِ متحمسة بشأن هذه الحفلة. لكن لا تعتقدِ بأنكِ مجبورة على إقامتها.
    Tal vez ahora usted entiende por qué no estoy tan emocionada dejarte aquí sola. Open Subtitles لربما، تتفهم أنا لم أنا . لست متحمسة على تركك هنا لوحدك
    De acuerdo, estoy muy emocionada sobre mi siguiente invitada, pero quiero empezar con una votación. Open Subtitles حسنٌ ؛ أنا متحمسة جداً حول ضيفي القادم و لكن أريد سماع الآراء
    Los primeros 16 km de la carrera fueron bastante rápidos, ya que estaba tan emocionada de finalmente pasar a la gente con mis tres ruedas frente a sus dos pies. TED أول 16 كم في سباق الركض انقضت بسرعة، فقد كنت متحمسة لأنني أخيراً سبقت البعض بعجلاتي الثلاث أمام زوجيّ أقدامهم.
    Estoy emocionada con esta receta. Este jerez la hace muy sabrosa. Open Subtitles أنا متحمس جدا لهذه الوصفة إنها لاذعة مع الشيري
    Estaba muy emocionada de haber encontrado un producto llamado "Botiquín para Partos Limpios", TED وكنت سعيدة جدًا لمعرفة أن هناك منتجًا يسمى"حقيبة أدوات الولادة الصحية".
    Sí, estoy emocionada, aunque he oído que puede ser bastante duro. Oh, no. Open Subtitles أجل,أنا متحمسه و مع أني سمعت أنه يمكن أن يكون قاسيا جداً
    Quizás lo estes haciendo tan mal por que estas muy emocionada por el concierto. Open Subtitles ربما كنت تخطئين كثيراً لأنكِ متحمّسة جداً لحفلة الليلة
    ¿Cómo es que Hillary está tan emocionada de pasar sus vacaciones en un campamento de ciencias estando sentada en el auto durante una hora? Open Subtitles كيف لهيلاري ان تكون متشوقة للغاية لقضاء عطلة الربيع في معسكر علمي لدرجة انها جالسة في السيارة منذ ساعة مضت؟
    Cuando lo estaba viendo, estaba muy emocionada porque era muy, muy bueno. Open Subtitles عندما كنتُ أشاهدها كنتٌ مسرورة جداً لانها كانت جيدة للغاية
    Un par de días después, una de mis aprendices llegó a mi oficina, muy emocionada. TED بعد أيام، واحدة من متلقيات إرشادي مرّت على مكتبي، وكانت جدّ مبتهجة
    Estaba muy emocionada preparando todo para el bebé. Open Subtitles لقد كانت فرحة جداً لحصولها على روضة أطفال جاهزة
    ¡Estaba lista y realmente emocionada! TED لذلك كنت جاهزة ، كنت أشعر بالإثارة حقاً.
    Sí, soy una completa idiota por celebrar mis 21 años con mi familia, pero mi madre estaba emocionada por ir a un bar conmigo. Open Subtitles لإحتفالي بميلادي الواحد والعشرين مع عائلتي لكن أمي كانت مُتحمسة بجنون للذهاب إلى حانة برفقتي
    Estaba tan emocionada por planear la boda. Open Subtitles كانت مُتحمّسة للغاية حول التخطيط للزفاف.
    ¿De niña nunca estuviste tan emocionada que vomitaste? Open Subtitles هل وأنت طفلة لم يمر عليك لحظة كنت فيها شديدة الحماس , حتى تقيأت؟
    Pero estabas tan emocionada en el médico. Open Subtitles لَكنَّك كُنْتَ متحمّس جداً في الطبيبِ.
    Recuerdo que estabas emocionada por descubrir que las mujeres hicieron más que cocinar y zurcir medias de sus esposos. Open Subtitles أذكر كونكِ كنتِ متحمسةٌ لإكتشافكِ إن أولئكَ النسوة فعلنَ ماهو أكثر من الطبخ ورتق جوارب أزواجهنَّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more