Recomendaciones contenidas en el informe del Comité de Planificación del Desarrollo | UN | التوصيات الواردة في تقرير لجنة التخطيط اﻹنمائي |
Recomendaciones contenidas en el informe del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales sobre su 14º período de sesiones | UN | التوصيات الواردة في تقرير لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دورتها الرابعة عشرة |
Recomendaciones contenidas en el informe del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales sobre su 14º período de sesiones | UN | التوصيات الواردة في تقرير لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دورتها الرابعة عشرة |
En consecuencia, propone mantener el texto del artículo 20 tal como figura en el informe del Comité de Redacción. | UN | لذلك فهي تقترح اﻹبقاء على نص المادة ٠٢ بصيغته الواردة في تقرير لجنة الصياغة. |
6. Aplazamiento del examen de las recomendaciones contenidas en el informe del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales sobre su 16º período de sesiones | UN | تأجيل النظر في التوصيات الواردة في تقرير اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دورتها السادسة عشرة |
Recomendaciones que figuran en el informe del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales | UN | التوصيات الواردة في تقرير لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
Los miembros del Comité acogieron con agrado las recomendaciones que figuran en el informe del Comité de Expertos y las hicieron suyas, en general. | UN | ورحب أعضاء اللجنة بالتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخبراء وأيّدوها بصورة عامة. |
Recomendaciones contenidas en el informe del Comité de Expertos en Administración Pública | UN | التوصيات الواردة في تقرير لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة |
Se facilitará una compilación de tales cuestiones con miras a su inclusión en el informe del Comité de Conferencias. | UN | سيقدم تجميع لهذه المسائل لكي يُدرج في تقرير لجنة المؤتمرات. |
Recomendaciones contenidas en el informe del Comité de Expertos en Administración Pública | UN | التوصيات الواردة في تقرير لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة |
Recomendaciones contenidas en el informe del Comité de Expertos en Administración Pública | UN | التوصيات الواردة في تقرير لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة |
Recomendación que figura en el informe del Comité de Políticas de Desarrollo sobre su octavo período de sesiones en relación con Samoa | UN | التوصية الواردة في تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الثامنة بشأن ساموا |
Recomendaciones relativas a Samoa contenidas en el informe del Comité de Políticas de Desarrollo sobre su octavo período de sesiones | UN | التوصية الواردة في تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الثامنة، بشأن ساموا |
Adopción de medidas respecto de las recomendaciones que figuran en el informe del Comité de Políticas de Desarrollo sobre su octavo período de sesiones | UN | البت في التوصيات الواردة في تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الثامنة |
Recomendaciones contenidas en el informe del Comité de Expertos en Administración Pública | UN | التوصيات الواردة في تقرير لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة |
Recomendación que figura en el informe del Comité de Políticas de Desarrollo sobre su octavo período de sesiones en relación con Samoa | UN | التوصية الواردة في تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الثامنة بشأن ساموا |
Recomendación que figura en el informe del Comité de Políticas de Desarrollo sobre su octavo período de sesiones en relación con Samoa | UN | التوصية الواردة في تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الثامنة بشأن ساموا |
Recomendaciones relativas a Samoa contenidas en el informe del Comité de Políticas de Desarrollo sobre su octavo período de sesiones | UN | التوصية الواردة في تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الثامنة بشأن ساموا |
Adopción de medidas en relación con el proyecto de decisión que figura en el informe del Comité de Energía y Recursos Naturales para el Desarrollo | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر الوارد في تقرير اللجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية لأغراض التنمية |
en el informe del Comité de Revisión de la Constitución también se sugería que Montserrat y el Reino Unido llegaran a algún tipo de acuerdo que permitiera al Territorio comerciar en mercados internacionales sin la aprobación del Reino Unido. | UN | 12 - وتضمن تقرير لجنة مراجعة الدستور اقتراحا بأن يضع مونتسيرات والمملكة المتحدة بعض الترتيبات التي يكون من شأنها السماح للإقليم بممارسة التجارة داخل الأسواق الدولية دون موافقة من المملكة المتحدة. |
No obstante, las Bahamas consideraban importante señalar que en el informe del Comité de los Derechos del Niño no se señalaba como un hecho que en las Bahamas la prostitución estuviera generalizada ni que hubiera niños víctimas de la pornografía, sino que se comentaba la falta de datos concretos sobre ese tema. | UN | غير أن جزر البهاما ترى أن من المهم الإشارة إلى أن تقرير لجنة حقوق الطفل لم يشر في الواقع إلى انتشار البغاء على نطاق واسع وإلى تورط الأطفال في استغلالهم في المواد الإباحية في جزر البهاما، وإنما علّق على عدم وجود بيانات محددة بشأن هذه المسألة. |