"en el programa provisional de" - Translation from Spanish to Arabic

    • في جدول الأعمال المؤقت
        
    • يتضمن جدول الأعمال المؤقت
        
    • في مشروع جدول أعمال
        
    • على جدول اﻷعمال المؤقت
        
    • في جدول أعمالها المؤقت
        
    • في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها
        
    • على جدول الأعمال المؤقَّت
        
    A propuesta del Presidente, el OSE convino en incluir este tema en el programa provisional de su 30º período de sesiones. UN وبناءً على اقتراح من الرئيس، وافقت الهيئة الفرعية على إدراج هذه المسألة في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثلاثين.
    El Secretario General, antes de decidir incluir en el programa provisional de la Subcomisión un tema propuesto por un organismo especializado, celebrará con el organismo interesado las consultas preliminares que sean necesarias. UN قبل أن يقوم الأمين العام بإدراج أي بند تقترحه وكالة متخصصة في جدول الأعمال المؤقت للجنة الفرعية، يُجري مع الوكالة المعنية ما يراه لازماً من تشاور أولي.
    La Conferencia de las Partes pidió al Secretario Ejecutivo que incluyera el tema en el programa provisional de ese período de sesiones. UN وطلب مؤتمر الأطراف من الأمين التنفيذي أن يدرج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت لهذه الدورة.
    La Asamblea General decide aplazar el examen del tema 51 del programa e incluirlo en el programa provisional de su quincuagésimo sexto período de sesiones. UN قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في البند 51 من جدول الأعمال وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والخمسين.
    En la CP 7 la Conferencia decidió también dejar este tema en suspenso e incluirlo en el programa provisional de su octavo período de sesiones. UN وقرر مؤتمر الأطراف أيضاً في دورته السابعة أن يترك هذا البند معلقاً وأن يدرجه في جدول الأعمال المؤقت لدورته الثامنة.
    Los participantes en la Reunión reconocieron que seguía siendo preciso examinar el tema, por lo que decidieron mantenerlo en el programa provisional de la 13ª Reunión. UN وقرر الاجتماع، أن يحتفظ بهذا البند في جدول الأعمال المؤقت للاجتماع الثالث عشر تسليما منه باستمرار الحاجة إلى النظر فيه.
    Todo tema del programa de una reunión ordinaria cuyo examen no haya concluido durante ésta se incluirá automáticamente en el programa provisional de la siguiente reunión ordinaria, a menos que la Conferencia de las Partes decida otra cosa. UN يدرج أي بند من بنود جدول أعمال اجتماع عادي لم يستكمل النظر فيه خلال ذلك الاجتماع، بصورة تلقائية في جدول الأعمال المؤقت للاجتماع العادي التالي، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك.
    La Asamblea General decide aplazar el examen del tema e incluirlo en el programa provisional de su quincuagésimo noveno período de sesiones. UN قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في هذا البند وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة والخمسين.
    La Asamblea General decide incluir el tema en el programa provisional de su quincuagésimo noveno período de sesiones. UN قررت الجمعية العامة أن تدرج البند في جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة والخمسين.
    Todo tema del programa de una reunión ordinaria cuyo examen no haya concluido durante ésta se incluirá automáticamente en el programa provisional de la siguiente reunión ordinaria, a menos que la Conferencia de las Partes decida otra cosa. UN يدرج أي بند من بنود جدول أعمال اجتماع عادي لم يستكمل النظر فيه خلال ذلك الاجتماع، بصورة تلقائية في جدول الأعمال المؤقت للاجتماع العادي التالي، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك.
    Además, la Asamblea decidiría incluir el tema en el programa provisional de su sexagésimo segundo período de sesiones. UN إضافة إلى ذلك، تقرر الجمعية أن تدرج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية والستين.
    La Asamblea General decide aplazar el examen de este tema e incluirlo en el programa provisional de su sexagésimo período de sesiones. UN قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في هذا البند وأن تدرجه في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الستين.
    Todo tema del programa de una reunión ordinaria cuyo examen no haya concluido durante ésta se incluirá automáticamente en el programa provisional de la siguiente reunión ordinaria, a menos que la Conferencia de las Partes decida otra cosa. UN يدرج أي بند من بنود جدول أعمال اجتماع عادي لم يستكمل النظر فيه خلال ذلك الاجتماع، بصورة تلقائية في جدول الأعمال المؤقت للاجتماع العادي التالي، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك.
    El Grupo de Trabajo propuso que los temas del derecho a un recurso efectivo y de la justicia de transición se incluyesen en el programa provisional de su próximo período de sesiones. UN واقترح الفريق إدراج موضوعي الحق في الانتصاف الفعال والعدالة الانتقالية في جدول الأعمال المؤقت لدورته المقبلة.
    La Asamblea General decide aplazar el examen de este tema hasta el sexagésimo primer período de sesiones e incluirlo en el programa provisional de ese período de sesiones. UN قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الحادية والستين، وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة.
    Todo tema del programa de una reunión ordinaria cuyo examen no haya concluido durante ésta se incluirá automáticamente en el programa provisional de la siguiente reunión ordinaria, a menos que la Conferencia de las Partes decida otra cosa. UN يدرج أي بند من بنود جدول أعمال اجتماع عادي لم يستكمل النظر فيه خلال ذلك الاجتماع، بصورة تلقائية في جدول الأعمال المؤقت للاجتماع العادي التالي، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك.
    11. Decide incluir en el programa provisional de su sexagésimo tercer período de sesiones el subtema titulado `Migración internacional y desarrollo ' . " UN " 11- تقرر إدراج البند الفرعي المعنون " الهجرة الدولية والتنمية " في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة والستين. "
    A propuesta del Presidente, el OSACT decidió incluir esta cuestión en el programa provisional de su 25º período de sesiones. UN وبناء على اقتراح قدمه الرئيس، قررت الهيئة الفرعية أن تدرج هذه المسألة في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة والعشرين.
    La secretaría ha recibido del Gobierno de Kazajstán la solicitud de que se incluya este tema en el programa provisional de la Conferencia de las Partes en su 14º período de sesiones (CP 14). UN تلقت الأمانة طلباً من حكومة كازاخستان بإدراج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    en el programa provisional de cada reunión se incluirá según proceda: UN يتضمن جدول الأعمال المؤقت لكل إجتماع عادي، حسب الإقتضاء، ما يلي:
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General decide aplazar el examen de este tema e incluirlo en el programa provisional de su sexagésimo segundo período de sesiones? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة ترغب في تأجيل النظر في هذا البند، وإدراجه في مشروع جدول أعمال الدورة الثانية والستين؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea desea aplazar el examen de este tema e incluirlo en el programa provisional de su quincuagésimo segundo período de sesiones? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في تأجيل النظر في هذا البند وإدراجه على جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية والخمسين؟
    Desde el segundo período de sesiones, se ha incluido sistemáticamente en el programa provisional de la Comisión el tema relativo a la capacitación y la asistencia técnica. UN ومنذ الدورة الثانية، دأبت اللجنة على إدراج البند المتعلق بالتدريب والمساعدة التقنية في جدول أعمالها المؤقت.
    La Asamblea General decide aplazar el examen del tema e incluirlo en el programa provisional de su quincuagésimo quinto período de sesiones. UN قررت الجمعية العامة تأجيل النظر في هذا البند من جدول اﻷعمال وتضمينه في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخامسة والخمسين.
    En relación con el tema 8 del programa, la Comisión debería dedicar tiempo al examen de otras mejoras que considere apropiado realizar en el programa provisional de su 56º período de sesiones y de sus períodos de sesiones siguientes. UN في إطار البند 8 من جدول الأعمال، ينبغي أن تكرِّس اللجنة وقتا للنظر في أيِّ تحسينات إضافية قد تستنسب إدخالها على جدول الأعمال المؤقَّت لدورتها السادسة والخمسين والدورات اللاحقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more