Entran en este grupo las muestras transportadas para proceder ensayos iniciales o confirmar la presencia de agentes patógenos. | UN | وتندرج في هذه المجموعة العينات التي تنقل لغرض الاختبار اﻷولي أو التأكيدي لوجود مسببات أمراض؛ |
Las necesidades estimadas para 2007 en relación con las misiones políticas especiales incluidas en este grupo ascienden a 6.656.400 dólares. Índice | UN | وتصل قيمة الاحتياجات المقدرة لعام 2007 للبعثات السياسية الخاصة المصنفة في هذه المجموعة إلى 400 656 6 دولار. |
Las necesidades estimadas para 2008 en relación con las misiones políticas especiales incluidas en este grupo ascienden a 11.940.800 dólares. | UN | وتبلغ الاحتياجات المقدرة لعام 2008 للبعثات السياسية الخاصة المصنفة في هذه المجموعة 800 940 11 دولار. المحتويات |
en este grupo las causas principales de mortalidad son los traumatismos y las intoxicaciones, que representan el 67,2% de todas las defunciones. | UN | وتتمثل الأسباب الرئيسية في الوفاة في هذه الفئة في الإصابات والتسمم حيث بلغت 67.2 في المائة من مجموع الوفيات. |
Un mayor porcentaje de mujeres solteras en este grupo de edad tenía un nivel de educación más alto y trabajaba fuera del hogar12. | UN | فقد كانت نسبة كبرى من النساء غير المتزوجات في هذه الفئة العمرية ممن حصلن على مستوى تعليمي عالٍ وكن يعملن خارج المنزل. |
La Comisión Internacional participó activamente en este grupo de trabajo. | UN | شاركت لجنة الحقوقيين الدولية على نحو فعال في هذا الفريق العامل. |
El Presidente informa que está aplazando la consideración de algunos proyectos de resolución en este grupo por estar celebrándose consultas sobre los mismos. | UN | لقد قال الرئيس إن النظر في بعض مشاريــع القـــرارات في هذه المجموعة يرجأ نظرا للمشاورات الجاريـــة بشأنهــا. |
La experiencia demuestra que la mejor manera de promover el desarrollo social y económico es invertir en este grupo particularmente productivo de la población. | UN | وتدل التجربة على أن أفضل وسائل دعم التنمية الاجتماعية والاقتصادية هي الاستثمار في هذه المجموعة من السكان المنتجة بصورة خاصة. |
La incidencia de enfermedades psiquiátricas en este grupo no había aumentado, de modo que se estimó probable que los intentos de suicidio fuesen actos impulsivos. | UN | ولم يزد حدوث اﻷمراض النفسية في هذه المجموعة ووجد أن المحاولات كانت تهورا على اﻷرجح. |
Ésta es la principal tendencia en este grupo de países. | UN | وهذا هو الاتجاه البارز في هذه المجموعة من البلدان. |
Quizás el elevado número de fumadores varones en este grupo se explique porque se fuma mucho en el servicio militar. Cuadro 13.A | UN | وهناك تفسير للأعداد المرتفعة من المدخنين في هذه المجموعة العمرية، وهو انتشار التدخين على نحو كبير أثناء الخدمة العسكرية. |
Durante el decenio, las tendencias de la fecundidad fueron muy diversas en este grupo de países. | UN | وعلى مدى العقد، كانت اتجاهات الخصوبة متباينة بشكل كبير في هذه المجموعة من البلدان. |
La proporción de mujeres empleadas en este grupo de edad es del 57,68%. | UN | ونسبة العاملات في هذه الفئة العمرية هي ٥٧,٦٨ في المائة. |
Durante la recesión entraron en este grupo más hombres que mujeres. | UN | فخلال فترة الركود، كان في هذه الفئة عدد من الرجال أكبر من عدد النساء. |
Actualmente hay más de 1.000 millones de personas de entre 15 y 24 años de edad, la mayor cantidad de personas en este grupo de edades en la historia de la humanidad. | UN | يبلغ عدد من تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 سنة أكثر من بليون نسمة حاليا، وهو أكبر عدد من الناس في هذه الفئة العمرية في تاريخ البشرية. |
Estas defunciones corresponden al 3,2% de todas las defunciones de menores en este grupo de edad. | UN | وتمثل هذه الوفيات 3.2 في المائة من كل حالات وفاة الأطفال في هذه الفئة العمرية. |
A China y la India corresponde la mayoría de la población en este grupo. | UN | ويمثل سكان الصين والهند الشطر الأعظم في هذه الفئة. |
La Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios participa activamente en este grupo de trabajo. | UN | ويشارك مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بنشاط في هذا الفريق العامل. |
Las necesidades estimadas para 2008 en relación con las misiones políticas especiales incluidas en este grupo ascienden a 143.295.100 dólares. | UN | وتبلغ الاحتياجات التقديرية لعام 2008 للبعثات السياسية الخاصة المصنّفة في إطار هذه المجموعة 100 295 143 دولار. |
en este grupo de edad, la identificación sexual es especialmente pronunciada, tanto en los niños como en las niñas. | UN | وفي هذه الفئة العمرية تحديد نوع الجنس واضح بشكل خاص بين الفتيان والفتيات. |
Hay siete recomendaciones en este grupo. | UN | وتتضمن هذه الفئة سبع توصيات. |
¿Entonces qué está haciendo en este grupo de trabajo? | Open Subtitles | ما الذي يفعله حقاً في هذه الفرقة الضاربة إذاً؟ |
en este grupo se encontraban 14.769 niños en edad de enseñanza primaria y 14.478 en edad de enseñanza secundaria. | UN | وهذه المجموعة تضم 769 14 طفلاً في عمر المرحلة الابتدائية و478 14 طفلاً في عمر المرحلة الثانوية. |
en este grupo figuran 28 de los países menos adelantados, las dos terceras partes del número total de países incluidos en esta categoría. | UN | وتشمل هذه الفئة ٢٨ من أقل البلدان نموا، وهي تمثل ثلثي مجموع البلدان المندرجة في هذه الطائفة. |
en este grupo se concentra el 47% de la población mundial y más del 41% de las personas que viven bajo la línea de pobreza de 2 dólares diarios. | UN | ويتركز داخل هذه المجموعة 47 في المائة من سكان العالم، ويعيش أكثر من 41 في المائة منهم بدخل يقع تحت خط الفقر بواقع دولارين في اليوم. |
Para el año 2025 casi una cuarta parte de las mujeres de edad estarán incluidas en este grupo de edad. | UN | وسيكون حوالي ربع مجموع عدد النساء المسنات ضمن هذه الفئة العمرية في عام ٢٠٢٥. |
Esperamos que en su quincuagésimo segundo período de sesiones la Asamblea General tome una decisión en la que confirme la presencia permanente de Eslovaquia en este grupo. | UN | ونحن نتوقع أن تتخذ الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين قرارا يؤكد الوجود الدائم لسلوفاكيا في تلك المجموعة. |
Sin embargo, en este grupo el desempeño económico dista mucho de ser homogéneo. | UN | غير أن نتائج ذلك على هذه المجموعة من البلدان ليست متجانسة. |
Hay un serio problema con la resistencia en este grupo. Hola. | Open Subtitles | هناك مشكلة حقيقية مع المقاومة بهذه المجموعة |
He hecho de todo para entrar en este grupo. | Open Subtitles | لقد قفزت الاطواق لكي انضم في هذه المجموعه |