"en sus períodos de" - Translation from Spanish to Arabic

    • وفي الدورات من
        
    • في دورتيها الثانية
        
    • في دورتيها الرابعة
        
    • في دورتيها السادسة
        
    • في دورتيها الثالثة
        
    • في دورتيها الخامسة
        
    • في دوراته الثانية
        
    • في دورتيها التاسعة
        
    • في دورتيها الثامنة
        
    • في دوراتها الثانية
        
    • في الدورات من
        
    • في دورتيها الحادية
        
    • في دورتيها السابعة
        
    • في كل دورة من
        
    • في دوراتها الخامسة
        
    La Asamblea General aprobó nuevas resoluciones en sus períodos de sesiones trigésimo cuarto a trigésimo sexto sobre la cuestión de la asistencia a Zambia, en el contexto de los llamamientos hechos por el Consejo de Seguridad en las resoluciones anteriormente mencionadas. UN وفي الدورات من الرابعة والثلاثين إلى السادسة والثلاثين اتخذت الجمعية العامة قرارات أخرى بشأن مسألة تقديم المساعدة إلى زامبيا، في سياق النداءات التي وجهها مجلس اﻷمن في القرارات المذكورة أعلاه.
    en sus períodos de sesiones vigésimo octavo a cuadragésimo octavo, la Asamblea General examinó la cuestión en relación con temas del programa relativos a algunas convenciones. UN وفي الدورات من الثامنة والعشرين إلى الثامنة واﻷربعين، ناقشت الجمعية العامة المسألة في إطار بنود جدول اﻷعمال المتصلة باتفاقيات معينة.
    EN LA APLICACIÓN DE LAS DECISIONES ADOPTADAS POR LA COMISIÓN en sus períodos de SESIONES SEGUNDO Y TERCERO UN التي اتخذتها اللجنة في دورتيها الثانية والثالثة
    Relatores por países encargados de los informes examinados por el Comité en sus períodos de sesiones 44º y 45º UN المقررون القطريــون بالنسبــة للتقاريـر التـي نظرت فيها اللجنة في دورتيها الرابعة واﻷربعين والخامسة واﻷربعين
    Es lamentable que haya transcurrido otro año sin que se aplicara un sistema cuya necesidad es evidente y respecto del cual la Asamblea General ya aprobó resoluciones en sus períodos de sesiones cuadragésimo sexto y cuadragésimo séptimo. UN وذكر أنه مما يؤسف له أنه قد مرت سنة أخرى دون تنفيذ نظام لا شك في الحاجة اليه وسبق أن اعتمدت الجمعية العامة قرارات بشأنه في دورتيها السادسة واﻷربعين والسابعة واﻷربعين.
    De conformidad con la resolución 2/1 la Junta debe informar a la Comisión en sus períodos de sesiones tercero y cuarto. UN ووفقاً للقرار ٢/١، يتعين على المجلس أن يقدم تقريراً في هذا الشأن الى اللجنة في دورتيها الثالثة والرابعة.
    PARTES EXAMINADOS POR EL COMITÉ en sus períodos de SESIONES 15º Y 16º UN نظرت فيه اللجنة في دورتيها الخامسة عشرة والسادسة عشرة
    Estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones adoptadas por el Consejo de Derechos Humanos en sus períodos de sesiones 12°, 13°, 14° y 15° UN التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دوراته الثانية عشرة والثالثة عشرة والرابعة عشرة والخامسة عشرة
    en sus períodos de sesiones trigésimo séptimo a quincuagésimo Referencias relativas al quincuagésimo período de sesiones (tema 53 del programa): UN وفي الدورات من السابعة والثلاثين إلى الخمسين)٩٤)٤٩( المراجع المتعلقة بالدورة الخمسين )البند ٥٣ من جدول اﻷعمال( هي:
    en sus períodos de sesiones trigésimo cuarto a quincuagésimo Referencias relativas al quincuagésimo período de sesiones (tema 93 del programa): UN وفي الدورات من الرابعة والثلاثين إلى الخمسين)٧٣١)٧٣١( المراجع المتعلقة بالدورة الخمسين )البند ٣٩ من جدول اﻷعمال( هي:
    en sus períodos de sesiones trigésimo sexto a cuadragésimo sexto, la Asamblea continuó su examen del tema (resoluciones 36/34, 37/37, 38/29, 39/13, 40/12, 41/33, 42/15, 43/20, 44/15, 45/12 y 46/23). UN وفي الدورات من السادسة والثلاثين الى السادسة واﻷربعين، واصلت الجمعية العامة نظرها في البند )القرارات ٣٦/٣٤ و٣٧/٣٧ و٣٨/٢٩ و٣٩/١٣ و٤٠/١٢ و٤١/٣٣ و٤٢/١٥ و٤٣/٢٠ و٤٤/١٥ و٤٥/١٢ و٤٦/٢٣(.
    examinados por el Comité en sus períodos de sesiones 52º y 53º 124 UN المقررون القطريون للتقارير التي نظرت فيها اللجنة في دورتيها الثانية والخمسين والثالثة والخمسين
    El Comité decidió examinar los siguientes informes en sus períodos de sesiones 22o y 23o: 22o período de sesiones Informes iniciales UN ٧٢٣ - قررت اللجنة أن تنظر في التقارير التالية في دورتيها الثانية والعشرين والثالثة والعشرين: الدورة الثانية والعشرون.
    Relatores por países encargados de los informes examinados por el Comité en sus períodos de sesiones 44º y 45º UN الثامن - المقررون القطريــون بالنسبــة للتقاريـر التـي نظرت فيها اللجنة في دورتيها الرابعة واﻷربعين والخامسة واﻷربعين
    COMITÉ en sus períodos de SESIONES 44º Y 45º UN في دورتيها الرابعة واﻷربعين والخامسة واﻷربعين
    La Asamblea General otorgó una excepción de esa índole al Comité Intergubernamental de Negociación en sus períodos de sesiones cuadragésimo sexto y cuadragésimo séptimo. UN وقد منحت الجمعية العامة هذا الاستثناء، في دورتيها السادسة واﻷربعين والسابعة واﻷربعين للجنة التفاوض الحكومية الدولية.
    La Comisión llenó en sus períodos de sesiones 46º y 47º las vacantes creadas en consecuencia. UN وقامت اللجنة في دورتيها السادسة واﻷربعين والسابعة واﻷربعين بملء الشواغر العارضة المترتبة على ذلك.
    B. Examen del informe por el Comité Consultivo en sus períodos de sesiones 33º y 34º UN نظر اللجنة الاستشارية في التقرير في دورتيها الثالثة والثلاثين والرابعة والثلاثين
    Posteriormente, en sus períodos de sesiones quinto y sexto, el OSACT invitó a las Partes a proponer nuevos nombres para la lista. UN وبعد ذلك دعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في دورتيها الخامسة والسادسة، اﻷطراف إلى تقديم مرشحين اضافيين إلى القائمة.
    Estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones adoptadas por el Consejo de Derechos Humanos en sus períodos de sesiones 12°, 13°, 14° y 15° UN التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دوراته الثانية عشرة والثالثة عشرة والرابعة عشرة والخامسة عشرة
    Tomando nota de las opiniones expresadas por los Estados Miembros en el debate sobre este tema en sus períodos de sesiones cuadragésimo noveno y quincuagésimo, UN وإذ تحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء أثناء المناقشة بشأن هذا البند في دورتيها التاسعة واﻷربعين والخمسين،
    El documento se presentó al Comité en sus períodos de sesiones 18º y 19º. UN وقُدمت الورقة إلى لجنة التنسيق الدولية في دورتيها الثامنة عشرة والتاسعة عشرة.
    en sus períodos de SESIONES 22.º, 23.º Y 24.º UN التي بحثتها في دوراتها الثانية والعشرين والثالثة والعشرين والرابعة والعشرين
    Representante ante la Comisión Jurídica de la Asamblea General en sus períodos de sesiones quincuagésimo a quincuagésimo cuarto (1995-1999). UN ممثل في اجتماعات اللجنة القانونية في الدورات من الخمسين حتى الرابعة والخمسين للجمعية العامة (1995-1999).
    B. Examen del informe del Comité Consultivo en sus períodos de sesiones 31º y 32º UN باء - نظر اللجنة الاستشارية في التقرير في دورتيها الحادية والثلاثين والثانية والثلاثين
    LOS ESTADOS PARTES EXAMINADOS POR EL COMITÉ en sus períodos de UN فيها اللجنة في دورتيها السابعة عشرة والثامنة عشرة
    Cabe señalar para fines de comparación el volumen de informes presentados para su examen a otros organismos creados en virtud de tratados de derechos humanos en sus períodos de sesiones de 1995, como figura a continuación. UN وفيما يلي، على سبيل المقارنة، عدد التقارير المقرر أن تنظر فيها الهيئات التعاهدية اﻷخرى المعنية حقوق اﻹنسان في كل دورة من دوراتها لعام ١٩٩٥:
    El OSACT examinó la cuestión en sus períodos de sesiones 15º, 16º y 17º y concluyó su examen de los aspectos metodológicos. UN وقد نظرت هذه الأخيرة في المسألة في دوراتها الخامسة عشرة والسادسة عشرة والسابعة عشرة وأتمت نظرها في الجوانب المنهجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more