"enfermedades del" - Translation from Spanish to Arabic

    • أمراض الجهاز
        
    • أمراض الدورة
        
    • باﻷمراض
        
    • الأمراض في
        
    • من مرض
        
    • وأمراض الجهاز
        
    • من أمراض
        
    • بأمراض الدورة
        
    • أمراضا
        
    En casos de enfermedades del sistema nervioso algunos de esos órganos tenían memoria. TED في حالات أمراض الجهاز العصبي بعض من تلك الأجهزة تملك ذاكرة.
    La situación es similar con respecto a las muertes causadas por las enfermedades del sistema respiratorio. UN والحالة مماثلة بالنسبة للوفيات التي ترجع إلى أمراض الجهاز التنفسي.
    VI: enfermedades del sistema nervioso central UN السادسة: أمراض الجهاز العصبي المركزي.
    enfermedades del aparato circulatorio 150.963 casos UN أمراض الدورة الدموية الفتوق الحوضية
    En 2001 la causa principal de mortalidad en Eslovenia fueron las enfermedades del sistema circulatorio, que representaron casi la mitad de todas las causas de mortalidad. UN فقد كان السبب الرئيسي في الوفاة في سلوفينيا في عام 2001 هو أمراض الدورة الدموية التي مثلت نحو نصف أسباب الوفاة.
    enfermedades del sistema nervioso y de los órganos de los sentidos UN الاضطرابات النفسية أمراض الجهاز العصبي والحواس
    Las enfermedades infecciosas y parasitarias son la cuarta causa de hospitalización, seguida de las enfermedades del sistema genitourinario. UN وكانت الأمراض المعدية والطفيلية السبب الرابع للدخول إلى المستشفى، تليها أمراض الجهاز البولي والتناسلي.
    :: las enfermedades del aparato circulatorio, entre las cuales las cardiopatías isquémicas y las afecciones cerebrovasculares representan la parte más importante, UN :: أمراض الجهاز الدوري، والتي تشكل أمراض القلب وأمراض المخ والأوعية الدموية الجزء الأكبر منها،
    En el curso de los últimos 15 años, la parte de las enfermedades del aparato circulatorio ha disminuido y la del cáncer ha aumentado tanto en hombres como en mujeres. UN وخلال السنوات الخمس عشرة الأخيرة تناقصت حصة أمراض الجهاز الدوري وازدادت حصة أمراض السرطان لدى الرجل والمرأة.
    enfermedades del sistema músculo - esquelético y del tejido conjuntivo UN أمراض الجهاز العضلي والهيكل العظمي والنسيج الضام
    :: las enfermedades del aparato circulatorio, entre ellas, las cardiopatías isquémicas y las enfermedades cerebrovasculares representan la parte más importante UN :: أمراض الجهاز الدوري، حيث تشكل الأزمات القلبية وأمراض الأوعية الدماغية الحصة الكبرى؛
    enfermedades del sistema musculo-esquelético y del tejido conjuntivo UN أمراض الجهاز العضلي والهيكل العظمي والنسيج الضام
    enfermedades del sistema osteomuscular y del tejido conjuntivo UN أمراض الجهاز العضلي والهيكل العظمي والنسيج الضامّ
    Cabe señalar también el aumento de las enfermedades del aparato respiratorio y las enfermedades endocrinas, nutricionales y metabólicas. UN ولوحظ أيضاً زيادة في أمراض الجهاز التنفسي وفي أمراض الغدد الصماء والتغذية والأيض.
    Nota: Los tumores están agrupados; enfermedades del sistema circulatorio ocupa la primera causa de muerte. UN ملاحظة: جُمعت الأورام معا؛ وتمثل أمراض الجهاز التنفسي سبب الوفيات الأول.
    Las enfermedades del aparato circulatorio ocupan el primer lugar entre las causas de discapacidad y constituyen más del 50% de todas las defunciones. UN وتعتبر أمراض الدورة الدموية سبب العجز الأكثر شيوعاً وسبب الوفاة في أكثر من نصف إجمالي الحالات.
    enfermedades del aparato circulatorio Tumores Traumatismos y envenenamientos UN أمراض الدورة الدموية: ١١٣ ٥ ٧٣
    Esa tendencia desfavorable en los índices de mortalidad derivada de enfermedades del sistema circulatorio y los tumores malignos, así como en la situación general de salud de la población, se han tenido en cuenta en las políticas y medidas institucionales adoptadas por el Gobierno. UN وقد انعكست الاتجاهات السلبية في وفيات أمراض الدورة الدموية والأورام وفي التطور العام لصحة السكان في التدابير السياسية والتنظيمية التي اعتمدتها حكومة الجمهورية السلوفاكية.
    Un problema que seguía existiendo era la elevada tasa de enfermedades como la diabetes, la tuberculosis y las enfermedades del corazón. UN ولا تزال توجد مشاكل محددة فيما يتعلق بارتفاع معدل الاصابة باﻷمراض مثل السكري والسل وأمراض القلب.
    Otras enfermedades del aparato digestivo UN الأمراض في فترة ما حول الولادة التسمم الدموي
    Los estudios en poblaciones con una baja incidencia de enfermedades del corazón, el colesterol total, el colesterol LDL, y HDL son muy muy bajos. Open Subtitles وضحّت الدراسات أن الشعوب ذات المعدلات المتدنيّة من مرض القلب، كوليسترول كلّي، كوليسترول ضار وكوليسترول حميد،
    Los tumores, las enfermedades cardiovasculares, las afecciones de las vías respiratorias y las enfermedades del tubo digestivo son algunas de las enfermedades que se propagan más frecuentemente. UN ومن أشيع الأمراض الأورام، وأمراض الأوعية الدموية، وأمراض الجهاز التنفسي، وأمراض الجهاز الهضمي.
    Es inmoral que las multinacionales farmacéuticas lucren con el sufrimiento y las enfermedades del pueblo. UN فمن غير الأخلاقي أن تغتني الشركات المتعددة الجنسيات من أمراض الناس ومعاناتهم.
    Tasa de Mortalidad por enfermedades del Aparato Circulatorio por 100.000 habitantes UN معدل الوفيات نتيجة الإصابة بأمراض الدورة الدموية لكل مائة ألف نسمة
    A Myanmar le preocupan las enfermedades del VIH/SIDA, la malaria y la tuberculosis. UN وميانمار تعتبر أن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا والسل أمراضا تثير شواغل وطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more