"ensalada" - Translation from Spanish to Arabic

    • السلطة
        
    • سلطة
        
    • سلطه
        
    • وسلطة
        
    • سلاطة
        
    • سلاو
        
    • السلاطة
        
    • سلطتي
        
    • للسلطة
        
    • بسلطة
        
    • سالد
        
    • السلطات
        
    • بالسلطة
        
    • السلطةِ
        
    • سلطةِ
        
    Logramos de hecho la cosecha para una ensalada por semana en una ventana típica de un apartamento neoyorquino. TED في الواقع استطعنا أن نزرع السلطة في أسبوع بما يتطابق مع نافذة شقة مدينة نيويورك.
    Debo decir que es todo un reto conseguir que los adinerados vengan por una ensalada y pollo al ajillo. Open Subtitles لابد من أن أقول إنه تحدي مثير للإهتمام محاولة جذب الأثرياء البخلاء لتناول السلطة والدجاج بالزنجبيل
    Entonces no distinguían entre el tenedor de ensalada del uso de los demás. Open Subtitles لم يُميّزوا شوكة السلطة من باقي الشوكات ، وإن يكن ؟
    Ese es el nombre real, y yo uso una de esas también para hacer ensalada en casa, no es broma. TED ذلك هو الاسم الفعلي في الواقع استخدم واحدًا منهم لاعمل سلطة في المنزل كذلك، انا امزح لا.
    Es como fotografiar a Pie Grande en medio del bosque, comiendo una ensalada. Open Subtitles كأنك ترا ذو قدم الكبيره يخرج من الغابه وهو ياكل سلطه
    Adoro esa ensalada, pero el trabajo... es una locura. Tengo que irme. Open Subtitles أحب حقاً تلك السلطة لكن العمل جنوني، عليّ إقفال الخط
    Y después se tiró como a mil tías e inventó una ensalada. Historia real. Open Subtitles وبعدها مارس الجنس مع حوالي مائة فتاة وإخترع السلطة ، قصةٌ حقيقية
    - Bueno, la ensalada no me importa. - ¿Tenemos carne de vaca? Open Subtitles حسنا انا لا امانع بشان السلطة لدينا عمل بالحم ؟
    Bueno... seguimos teniendo ensalada ambrosía, y los bomberos dijeron que no hay daños importantes, Open Subtitles حسناً.. لايزال لدينا السلطة الشهية ورجال الاطفاء أكدوا عدم وجود أضرار كبيرة
    La vida de una cucaracha ordinaria cuyo mayor valor es servirme la ensalada. Open Subtitles كحياة صرصور عادى الذى أعلى قيمة له فى تقديم السلطة لى
    Comeremos primero la ensalada, luego el plato principal. TED سنتناول السلطة أولاً، ثم الطبق الرئيسي لدينا.
    Quisiera decir unas palabras acerca de los aderezos de ensalada. TED أريد فقط أن أقول كلمة عن متبلات السلطة.
    Come tu ensalada. Saldremos de esto, como siempre. Open Subtitles تناول السلطة يا عزيزى,سنمر من المحنة كما نفعل دائما
    Acabaste en el suelo. boca arriba. en medio de la ensalada. Open Subtitles وتمـددّت على الأرضية فوق ظهرك، في منتصف السلطة
    En lugar de recurrir a la agresividad ¿por qué no nos sentamos a dialogar y a probar esta ensalada de atún? Open Subtitles تعرفون , بدلا من الدخول في صدامات لماذا لا نجلس سويا ونأكل سلطة التونة الخفيفة ونحاول تبادل الحديث
    No sabía qué traer. Preparé ensalada de col. ¡Está hecha con carne humana! Open Subtitles لم أعرف ما الذي أحضره, لذا قمت بصنع سلطة من الناس
    Guy, mi mujer no se vistió tan bien para prepararse su propia ensalada. Open Subtitles جاي زوجتي لم ترتدي الا ليله خاصه خارجاً حتى تتمكن من ان تعد لنفسها سلطه
    Esta noche será bistec y ensalada... y un plato de sopa para usted. Open Subtitles سنأكل الليلة لحم بقر مشوي بارد وسلطة وطبق من الحساء لك
    Rachel solo comió una ensalada ¡y Joey su diminuta pizza! Open Subtitles و رايتشل أخذت فقط طبق سلاطة و جوي طلب بيتزا للأطفال
    Asombroso. Esta ensalada me va a ayudar a competir en lo de los camioneros. Open Subtitles سيمكّنني هذا الـ "سلاو" من التنافس في "تركيز".
    - Termina con la ensalada. Open Subtitles نضع اللمسات النهائية لطبق السلاطة هذا فحسب
    Y, además, mi ensalada parisina no necesita cebollino. Open Subtitles علاوة على ذلك، سلطتي الفارسية لا تحتاج إلى الكراث.
    Y recuerda retirar la silla para que se siente pequeño tenedor para la ensalada y esta chaqueta debe durarte todos tus estudios, así que no la enmarranes. Open Subtitles أخرج الكرسي لها. الشوكات الصغيرة للسلطة. و هذهِ السترة ستبقى معك حتّى الجامعة،
    Segundo, si quieres saber a que huele mi coche patrulla, imagínate polvos de talco mezclado con ensalada de patatas alemana. Open Subtitles ثانياً لو أردتي أن تعرفي كيف تكون رائحة سيارة الدورية تخيلي بودرة الأطفال ممزوجه بسلطة البطاطا الألمانية
    Tráeme ensalada Elliot . Open Subtitles "إتصل ب "إليوت سالد
    Un poco de riquísima ensalada para acompañas sus salchichas. Open Subtitles بعض السلطات المفضلة والتي تتلائم مع نقانقكم
    Pero yo quiero saber cómo alguien que no tiene nada que ver con una ensalada se hace responsable por ella y acepta el agradecimiento. Open Subtitles وأريد أن أعرف كيف لشخص، لم يكن له أدنى علاقة بالسلطة الكبيرة، أن يدّعي مسؤولية تلك السلطة،
    ♪♪ Con aquellos ensalada mixta s y huevos revueltos ♪♪ Open Subtitles ؟ بتلك السلطةِ المَرْميةِ s وبيض مخفوقة مقلية؟ ؟
    Ahora lárgate de aquí para que pueda comer el sandwich de ensalada con huevo de mi mujer antes de que el tomate se escurra a través del pan. Open Subtitles يَخْرجُ من الآن هنا لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ كُلْ سندويتشَ سلطةِ بيضِ زوجتِي قبل الطماطةِ الإنتقاع خلال الخبزِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more