La Comisión Consultiva es un órgano consultivo que formula recomendaciones a los Estados Miembros. | UN | وأضاف أن اللجنة الاستشارية هي هيئة استشارية تقدم توصيات الى الدول اﻷعضاء. |
A juicio de su delegación, el Tribunal es un órgano cuasijudicial y no se le deben conferir todas las atribuciones de un tribunal. | UN | وذكر أن من رأي وفده أن المحكمة هي هيئة شبه قضائية ولا ينبغي أن تضفى عليها كل مظاهر المحكمة العادية. |
El Gabinete es un órgano consultivo y asesor oficioso, no previsto en la Constitución. | UN | وديوان الرئاسة هذا هو هيئة استشارية غير رسمية غير منصوص عليها في الدستور. |
Esta tarea no le corresponde a la Conferencia de Desarme, que es un órgano de negociaciones sobre cuestiones mundiales. | UN | وليست هذه مهمة مؤتمر نزع السلاح، الذي هو هيئة تفاوضية لقضايا عالميــة. |
es un órgano nuevo y, por lo tanto, mi delegación considera que sería prematuro esperar resultados concretos en esta etapa inicial. | UN | وهي هيئة جديدة، ولذا فإن وفدي يرى أن من السابق لأوانه توقع نتائج ملموسة في هذه المرحلة الأولية. |
El Comité de Peticiones es un órgano subsidiario de la Asamblea General. | UN | واللجنة المعنية بالطلبات هي جهاز فرعي للجمعية العامة. |
Como se dispone explícitamente en la Carta de las Naciones Unidas, la Organización es un órgano mundial compuesto por Estados soberanos. | UN | ولقد نص صراحة في ميثاق اﻷمم المتحدة على أن اﻷمم المتحدة هي هيئة عالمية تتألف من دول ذات سيادة. |
Por el contrario, el Tribunal actual no es un órgano de un grupo de Estados, sino de toda la comunidad internacional. | UN | وعلى العكس من ذلك، فإن المحكمة ليست هيئة تابعة لمجموعة من الدول؛ وإنما هي هيئة تابعة للمجتمع الدولي بأسره. |
También puede recurrirse a la Comunidad para el Desarrollo del África Meridional, que es un órgano subregional, para alentar este tipo de cooperación. | UN | والمجموعة اﻹنمائية للجنوب الافريقي التي هي هيئة دون إقليمية، يمكن أن تُستخدم أيضا في تشجيع هذا النوع من التعاون. |
Esta última es un órgano financiado y administrado por la FAO, con limitado poder de ordenación. | UN | وهذه اللجنة اﻷخيرة هي هيئة تمولها وتديرها منظمة اﻷغذية والزراعة ولها سلطة إدارية محدودة. |
La División para el Adelanto de la Mujer tiene funciones más bien limitadas y la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer es un órgano político. | UN | وشعبة النهوض بالمرأة لها وظائف محدودة إلى حد ما ولجنة مركز المرأة هي هيئة سياسية. |
Este no es un órgano de asesoramiento sino que en virtud del Pacto se le ha encomendado la responsabilidad de supervisar el cumplimiento por los Estados Partes de las disposiciones de ese instrumento. | UN | فاللجنة ليست هيئة استشارية وإنما هي هيئة منوطة بمسؤولية بموجب العهد لرصد امتثال الدول اﻷطراف ﻷحكام العهد. |
El equipo de investigación es un órgano especial, cuyos miembros son nombrados por el ejecutivo y cuyas recomendaciones no son vinculantes para el Gobierno. | UN | والفريق المعني بمراجعة اﻷحكـــام هو هيئة مخصصة تعين أعضائهـــا السلطة التنفيذية وتوصياتها غير ملزمة بالنسبة للحكومة. |
Instituido en 1992, es un órgano asesor que informa directamente al Presidente. | UN | والمرصد هو هيئة لتقديم المشورة أنشئت في عام ٢٩٩١، مسؤولة مباشرة أمام الرئيس. |
El equipo de investigación es un órgano especial, que se reúne para cada caso, cuyos miembros son nombrados por el ejecutivo y cuyas recomendaciones no son vinculantes para el Gobierno. | UN | والفريق المعني بمراجعة اﻷحكام هو هيئة مخصصة الغرض تعيﱢن السلطة التنفيذية أعضاءها وليست توصياتها ملزمة للحكومة. |
La Comisión, que es un órgano independiente, se encarga, entre otras cosas, de vigilar e investigar las violaciones de los derechos humanos. | UN | ولهذه اللجنة، وهي هيئة مستقلة، تتضمن ولايتها مراقبة انتهاكات حقوق اﻹنسان والتحقيق فيها. |
El Comité Interparlamentario es un órgano de cooperación interparlamentaria integrado en forma paritaria por parlamentarios delegados por los parlamentos de las Partes. | UN | اللجنة البرلمانية المشتركة هي جهاز تعزيز التعاون بين البرلمانات وتتألف على أساس مبادئ التكافؤ، من برلمانيين تنتدبهم برلمانات اﻷطراف. |
es un órgano bien reconocido en los diversos foros parlamentarios regionales e internacionales. | UN | وهو هيئة جيدة التنظيم مشتركة في مختلف المحافل البرلمانية الإقليمية والدولية. |
Este Consejo es un órgano particular independiente que lleva a cabo una triple misión: | UN | والمجلس الأعلى للقضاء هو جهاز مستقل بذاته ومُكلف بتنفيذ المهام الثلاث التالية: |
es un órgano oficial subordinado al Parlamento e integrado por miembros del Gabinete de ministros y viceministros. | UN | واللجنة الوطنية هي الهيئة القانونية المسؤولة أمام البرلمان وتتألف من مجلس الوزراء ونواب الوزراء. |
es un órgano integrado por expertos técnicos independientes e imparciales que, sin inclinarse por ningún mandato en particular, debe oír a todos y rendir cuentas al régimen en su totalidad. | UN | وهي جهاز مكون من خبراء فنيين مستقلين ونزهاء، لا يخدمون عضو بعينة بل ينصتون للجميع ويخضعون للمساءلة أمام المنظومة ككل. |
La Junta es un órgano integrado por 21 expertos eminentes que prestan servicios a título personal. | UN | والمجلس عبارة عن هيئة من الخبراء تتألف من ٢١ من اﻷعضاء البارزين الذين يعملون بصفتهم الشخصية. |
Algunos miembros consideraron que el proceso era esencialmente político y se preguntaron si la Comisión, que es un órgano técnico, debía intervenir en esta cuestión. | UN | ورأت بعض الوفود أن العملية سياسية أساسا وشككت في ملاءمة تدخل اللجنة بوصفها هيئة فنية. |
Dicho de otro modo, es un órgano que formula recomendaciones y no tiene facultades coercitivas. | UN | وبعبارة أخرى، فهو هيئة تصدر توصيات، وليس له سلطات وكالة إنفاذ القوانين. |
La CAPI es un órgano técnico especializado, pero es a la Asamblea General a quien incumbe adoptar las | UN | وذكر أن اللجنة تعتبر هيئة فنية خبيرة، غير أنه يعود إلى الجمعية العامة اتخاذ القرارات السياسية. |
Según su estatuto, la Comisión es un órgano subsidiario de la Asamblea. | UN | وتعمل اللجنة، بموجب نظامها الأساسي، بصفتها جهازا فرعيا تابعا للجمعية العامة. |
es un órgano deliberante importante destinado a promover un diálogo multilateral fructífero en la esfera del desarme y la no proliferación. | UN | فهي هيئة تداولية هامة تهدف إلى تشجيع الحوار المثمر المتعدد الأطراف في ميدان نزع السلاح ومنع الانتشار. |
La Comisión es un órgano independiente encargado de promover y proteger los derechos humanos de todas las personas dentro del Estado. | UN | واللجنة هيئةٌ مستقلة مكلفة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان الواجبة لجميع السكان في إقليم الدولة. |