"está detrás de" - Translation from Spanish to Arabic

    • يقف وراء
        
    • يقبع خلف
        
    • يقف خلف
        
    • المسؤول عن
        
    • يقبع وراء
        
    • هو خلف
        
    • هو وراء
        
    • من وراء
        
    • إنه خلف
        
    • وراء كل
        
    • خلف كل
        
    • تقف وراء
        
    • تقبع خلف
        
    • كان خلف
        
    • كان وراء
        
    Y si no, al menos podría darnos una idea de quién está detrás de esto. Open Subtitles ..إن نجحنا فيمكننا على الأقل أن نعرف شيئاً عمّن يقف وراء هذه الأعمال
    Tenemos que encontrar quien está detrás de esto, y tenemos 86 minutos para hallar el corazón. Open Subtitles علينا أن نكتشف من يقبع خلف هذا، ولدينا 86 دقيقة لإيجاد القلب.
    Debe quedar bien claro para los transgresores que la comunidad internacional es quien está detrás de las decisiones y acciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. UN ويجب أن يكون من الواضح جدا لﻷطراف المتخاصمة أن المجتمع الدولي يقف خلف إجراءات مجلس اﻷمن ومقرراته.
    Por lo tanto, la policía de Gotham piensa que quien está detrás de estos extraños secuestros no es otro que... Open Subtitles و هكذا ، فإن الشرطة قد استنتجت أن الجاني المسؤول عن هذه الاختطافات .. ليس إلا
    No, tenemos que averiguar quién está detrás de esto antes de que vuelvan a ir a por él. Open Subtitles نعم، يجب أن نجد من يقبع وراء هذا قبل أن يسعوا وراءه مُجدّداً.
    Haz que parezca que el Rey Esclavo está detrás de todo. Open Subtitles إجعلي الأمر كأن ملاك . العباد هو خلف هذا
    ¿Vas a confiar en él, cuando quizás sea quien está detrás de todo esto? Open Subtitles ستثقون به دوناً عن كلّ الناس بينما قد يكون هو وراء هذا؟
    Te estaba buscando para decirte que descubrí quién está detrás de todo esto. Open Subtitles هذا ما كنت احاول ان افهة الان ادركت من وراء ذلك
    está detrás de los basureros, armado y espantado. Open Subtitles إنه خلف هذه الحاويات إنه مرعوب، ومعه مسدس
    Así que esta cosa está detrás de todo lo que ha pasado hoy. Open Subtitles إذاً فهذا الشيء هو الذي يقف وراء المتاعب التي حدثت اليوم
    Yo le diría a usted, si yo supiera quién está detrás de él. Open Subtitles أود أن أقول لك، إذا كنت أعرف من يقف وراء ذلك.
    Y el tipo que está detrás de "Por nuestro bienestar"... es Calvin Reynolds. Open Subtitles و الرجل الذي يقف وراء موقع .. منا .. و أليكم
    La única razón por la que nos ha echado es porque está detrás de todo el asunto. Open Subtitles السبب الوحيد لطردنا لأنّه يقبع خلف كلّ شيء.
    Esos archivos nos podrían decir quien está detrás de todo esto y quien mató a mi madre. Open Subtitles لكان سيُخبرنا ذلك الملف من يقبع خلف هذا ومن الذين قتلوا أمّي.
    Cabe preguntarse quién está detrás de esa campaña contra el Islam y los musulmanes. UN وتساءل عمن يقف خلف هذه الحملة على الإسلام والمسلمين.
    Déjame salir y te diré quién está detrás de todo esto y dónde. Open Subtitles قل أنك ستتركني و أخبرك بمن يقف خلف هذا و أين تجده
    Sé que está detrás de los atentados. Sé que estás aquí para detenerlo. Open Subtitles أعرف أنه المسؤول عن التفجيرات أعرف أنك هنا لمنعه
    Bueno, creo que eso nos dirá quién está detrás de todo esto. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنّ ذلك يُعلمنا من يقبع وراء هذه القضيّة كلّها. ويعلمني بالتأكيد طريقة تحصّلي على إعتراف.
    Y estoy allí y él está, ya sabes, está detrás de esto y, lo miraba y él haciéndose el payaso. Open Subtitles و أنا أقف هُناك و هو خلف تلك القضبان، أنا أنظر إليه، كأنه المهرج هُناك.
    Si estuviera todavía en el negocio, él sabe quién está detrás de él. Open Subtitles لو كان لا يزال في مجال الأعمال التجارية، انه يعرف من هو وراء ذلك.
    Creo que deberíamos estar un poco preocupados, sobre todo ahora que sabemos que quien está detrás de todo Open Subtitles أعتقد أنه يجدر بنا القلق قليلاً وخاصة الآن ونحن نعرف أيَّا كان من وراء ذلك
    Sector cuatro. está detrás de la valla. Open Subtitles الوحدة الرابعة إنه خلف السياج.
    ¿No es el amor hacia estos humanos lo que está detrás de todo? Open Subtitles إنه ليس حبٌ ما لهؤولاء البشر الذي يكمن وراء كل هذا
    Si uno de los nuestros está detrás de esto, no sabemos con quién están trabajando. Open Subtitles اذا احد رجالنا خلف كل هذا نحن لا نعلم مع من هم يعملون
    Love Machine está detrás de todo esto. Open Subtitles من الواضح أن آلة الحب هي من تقف وراء هذا كله
    Tu libertad está detrás de esta puerta. Open Subtitles حريتك تقبع خلف هذا الباب
    ¿Ahora me estás diciendo que Jack está detrás de los ataques a Tony y Michelle, también? Open Subtitles أنت الان تفترض أنه كان خلف .. محاولتي إغتيال
    Diles quién está detrás de esto. ¿Quién me conoce mejor que yo? Open Subtitles أخبريهم من كان وراء كل هذا من الذى كان يعرفنى أكثر من نفسى هيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more