"estaba con" - Translation from Spanish to Arabic

    • كنت مع
        
    • كان مع
        
    • كانت مع
        
    • كنتُ مع
        
    • كان برفقة
        
    • أكن مع
        
    • كُنت مع
        
    • كنت برفقة
        
    • كُنْتُ مَع
        
    • أكون مع
        
    • كانت بصحبة
        
    • كانت برفقة
        
    • وكنت مع
        
    • كان بصحبة
        
    • كان معه
        
    Yo estaba con mi novia, Nancy Newcombe, tenía siete años ... y yo estaba sosteniendo una vieja funda de almohada de mamá llena de dulces. Open Subtitles كنت مع صديقتى نانسى نيوكم,كانت فى الرابعة من عمرها .. و كنت أمسك بيدى كيس الوسادة القديم الذى لأمى المملؤ بالكاندى
    estaba con el cuerpo. No vimos a Mueller hasta que regresamos al bunker. Open Subtitles لقد كنت مع الجثة ولم نرى مولار حتى عدنا الى المخبأ
    , pienso que siempre lo he sido, incluso cuando estaba con tu padre. Open Subtitles اتعلم ، اعتقد اني كنت دائماً حتى عندما كنت مع والدك
    Vivió en nuestra casa de huéspedes y estaba con las chicas esa noche. Open Subtitles لقد سكن في بيت الضيافة و كان مع الفتيات تلك الليلة
    Entonces... ¿qué sabe del hombre que estaba con Molly Woods en el bar? Open Subtitles ما الذى تعلمه بشأن الرجل الذى كان مع مولى فى الحانة
    No, ¡apuesto a que estaba con alguna lesbiana de su equipo de fútbol! Open Subtitles لا، أراهن أنّها كانت مع احدى الفتيات المنحرفات من فريق الكرة
    Quizá estaba con Henri. ¿ Y qué? Open Subtitles أنت شرطي حقا، كلكم ربما كنتُ مع هنري. وإن يكن؟
    Recuerdo una vez que yo estaba con una chica en la playa. Open Subtitles أتذكر ذات مرة ، كنت مع هذه الفتاة في الشاطيء
    No te dije que estaba con Charles, y sentiste la necesidad de seguirnos. Open Subtitles لأني لم اخبرك بأني كنت مع تشارلز وانت شعرت بأن تتبعنا
    Y estaba con la unidad en Rockville cuando vinieron y nos pillaron por sorpresa. Open Subtitles أنا كنت مع الوحدة في روكفيل عندما أتوا وأخذونا على حين غرة.
    No fui a la fiesta del bebé porque estaba con un hombre. Open Subtitles انا لم اقدر ان اتي للحفلة لإنني كنت مع رجل
    Cuando estaba con Fitz, estaba feliz de que estuvieras por ahí, también. Open Subtitles عندما كنت مع فيتز أنا كنت سعيدة أيضًا لكونك هناك
    estaba con Dawes cuando encontró a Fred en un bar de Ceres. Open Subtitles كنت مع داويس عندما وجد فريد في حانة على سيريس
    estaba con una de las madres que esperaba a su niña a la salida del escáner. TED لقد كان مع إحدى الأمهات اللاتي ينتظرن طفلهن ليخرج من التصوير المغنطيسي.
    el pequeño macho allí, cuatro horas después de su liberación estaba con una hembra silvestre. Así que, esto no es nuevo, la gente estuvo TED الذكر الصغير هناك، بعد أربع ساعات من إطلاقه لقد كان مع الأنثى من نفس النوع. إذاً، هذا ليس جديداً، كان الناس
    estaba con el Sr. Kane y conmigo el día en que el Sr. Kane asumió el control del Inquirer. Open Subtitles لقد كان مع السيد كين و معي اليوم الاول الذي اخذ كين الجريدة
    Porque cuando llegué a casa tuve la sensación de que Ann estaba con otro hombre. Open Subtitles كان عندي شعور عندما وصلت إلى البيت آن , كانت مع رجل اخر
    Creo que Hanna mató a su primera víctima cuando estaba con Wayne. Open Subtitles أعتقد بأن هانا قتلت ضحيتها الأولى عندما كانت مع واين
    Bueno, se enteró de que ella era feliz, que estaba con otra persona y que no podía jodiendo soporte en eso, podría usted? Open Subtitles حسنا، أنت تبين أنها كانت سعيدة، أنها كانت مع شخص آخر وأنت لا تستطيع سخيف الوقوف على ذلك، هل يمكن؟
    estaba con otra mujer, pero la única en quien podía pensar era en ti. Open Subtitles لقد كنتُ مع امرأة أخرى لكن كلّ ما أمكنني التفكير به هو أنتِ
    Y si no era, entonces estaba con el sujeto que sí lo era. Open Subtitles وإذا لم يكن كذلك، فعلى الأرجح أنّه كان برفقة صاحب الرائحة.
    - No estaba con Josh. - Si, seguro. Open Subtitles أنا لم أكن مع جوش هذا لا يهم الأن
    Cuando era más joven, estaba con un chico, y las cosas fueron realmente rápido. Open Subtitles عندما كُنت صغيرة , كُنت مع ذلك الفتى وأخذت الأمور تحمي بسرعة
    Lo siento, cariño, estaba con este paciente súper difícil que tuvo un paro cardíaco. Open Subtitles أعتذر يا حبيبتي فقد كنت برفقة مريض وقح ،استمر قلبه بالتوقف توفي الآن
    La Srta. Quested estaba con su tía y yo estaba con Ronny. Open Subtitles الآنسه كويستد كانت مع عمتها وأنا كُنْتُ مَع روني
    Yo estaba con el alcalde, en el hospital después de su tiroteo, con los punks que comprobar la acción. Open Subtitles أكون مع رئيس اليلديه في المستشفى قبلك تبادلت اطلاق النار مع الأشرار بالمعركه العنيفه أدركت الفكره
    estaba con un sujeto mayor, tal vez su padre. Open Subtitles كانت بصحبة رجل أكبر سناً ربما يكون أبيها
    Ella estaba con amigos en el desfile. Open Subtitles هل كانت برفقة أحدهم خلال المسيرة؟
    Y estaba con la nostalgia muy a flor de piel, la verdad, como muchos de ustedes que están fuera de sus casas. TED وكنت مع الحنين لبلادي، مثل الكثير بينكم الذين هم بعيدين عن بلدانهم.
    El de la Biblia que estaba con la muchacha. Open Subtitles الرجل حامل الانجيل ، الذى كان بصحبة الفتاة
    "Entonces, incluso si el otro tipo que estaba con él era un cyborg, los dos juntos no podrían pesar más de 450 kilos." Open Subtitles ولو حتى الشخص الاخر الذي كان معه جسم موصول كليهما لا يزنان اكثر من الف باوند

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more