"estados miembros no representados" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدول الأعضاء غير الممثلة
        
    • الدول غير الممثلة
        
    • دولة عضوا غير ممثلة
        
    • الدول الأعضاء الناقصة التمثيل
        
    • البلدان غير الممثلة
        
    • الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا
        
    • الدول الأطراف غير الممثلة
        
    • دولة من الدول الأعضاء غير ممثلة
        
    • دول أعضاء ممثلة تمثيلا ناقصا
        
    • انعدام التمثيل
        
    • الدول الأعضاء غير الممثَّلة
        
    Número de Estados Miembros no representados e insuficientemente representados que han participado en concursos nacionales UN عدد الدول الأعضاء غير الممثلة والناقصة التمثيل ممن شارك في الامتحانات التنافسية الوطنية
    Aumento del porcentaje de funcionarios contratados en Estados Miembros no representados o con poca representación UN زيادة النسبة المئوية للموظفين المعينين من الدول الأعضاء غير الممثلة أو المنقوصة التمثيل
    i) Contratación de un mayor porcentaje de funcionarios procedentes de Estados Miembros no representados o poco representados en la Oficina UN `1` حدوث زيادة في النسبة المئوية للموظفين المعيَّنين من الدول الأعضاء غير الممثلة والمنخفضة التمثيل في المكتب
    El número de Estados Miembros excesivamente representados aumenta de 17 a 23 y el número de Estados Miembros no representados sigue siendo el mismo, 12. UN ويزيد عدد الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا زائدا من 17 إلى 23 ويظل عدد الدول الأعضاء غير الممثلة كما هو عند 12.
    En esta hipótesis, el número de Estados Miembros no representados disminuye de 12 a 7. UN وطبقا لهذا السيناريو، ينقص عدد الدول الأعضاء غير الممثلة من 12 إلى 7.
    En el bienio, la Comisión alcanzó una tasa de selección de funcionarios de Estados Miembros no representados e insuficientemente representados del 60,1%. UN فخلال فترة السنتين، كان معدل الاختيار من الدول الأعضاء غير الممثلة أو المُمثلة تمثيلا ناقصا مبلغ 60.1 في المائة.
    Mediante una función especial de ese módulo, los directores de los programas podrán identificar fácilmente qué candidatos de la lista son de Estados Miembros no representados o insuficientemente representados. UN وسيتمكن مديرو البرامج من أن يتعرفوا بسهولة في القائمة على المرشحين من الدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلا ناقصا عن طريق قَسَمة مميزة في النموذج.
    Nombramientos sujetos a distribución geográfica de Estados Miembros no representados e insuficientemente representados UN التعيينات الجغرافية من الدول الأعضاء غير الممثلة والناقصة التمثيل
    Se trata de Estados Miembros no representados e insuficientemente representados o que corrían el riesgo de serlo. UN ويشمل هذا العدد الدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلا ناقصا والمهددة بأن تصبح غير ممثلة أو ممثلة تمثيلا ناقصا.
    No cambia el número de Estados Miembros no representados, que siguen siendo 16. UN ويظل عدد الدول الأعضاء غير الممثلة بدون تغيير في مستوى 16 دولة.
    El número de Estados Miembros no representados (16) no experimenta cambios. UN ويظل عدد الدول الأعضاء غير الممثلة بدون تغيير في مستوى 16 دولة.
    También se presenta en esta sección un análisis a fondo de la situación de los Estados Miembros no representados, insuficientemente representados y excesivamente representados. UN كما يقدم في هذا الفرع تحليل معمق لوضع الدول الأعضاء غير الممثلة وتلك التي لها تمثيل ناقص أو زائـد.
    Se trata de Estados Miembros no representados e insuficientemente representados o que corrían el riesgo de serlo. UN ويشمل هذا العدد الدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلا ناقصا والمهددة بأن تصبح غير ممثلة أو ممثلة تمثيلا ناقصا.
    Número de Estados Miembros no representados: UN عدد الدول الأعضاء غير الممثلة:
    Habían aprobado el examen 45 nacionales de Estados Miembros insuficientemente representados y cuatro nacionales de Estados Miembros no representados. UN وقد اجتاز الامتحان خمسة وأربعون من رعايا الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا وأربعة رعايا من الدول الأعضاء غير الممثلة.
    Al presentar a los candidatos aprobados a los administradores que han de seleccionarlos, se señala a su atención los candidatos de Estados Miembros no representados e insuficientemente representados. UN ولدى تقديم مرشحي الامتحانات التنافسية الوطنية إلى المديرين التنفيذيين للاختيار يوجه نظرهم بشكل خاص إلى المرشحين من الدول الأعضاء غير الممثلة أو الناقصة التمثيل.
    Para reducir el número de Estados Miembros no representados o insuficientemente representados será necesario aumentar la proporción de contrataciones de dichos Estados. UN وسيتطلب انخفاض عدد الدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلا ناقصا نسبة أعلى من عمليات التوظيف من هذه الدول.
    Aumentar el NÚMERO de candidatos de Estados Miembros no representados o insuficientemente representados contratados en la Secretaría para puestos sujetos a distribución geográfica UN زيادة عدد المعينين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي.من المرشحين من الدول الأعضاء غير الممثلة والناقصة التمثيل في الأمانة العامة وذلك.
    El número de Estados Miembros no representados baja a 0, debido a que el valor inferior de los límites convenientes se ha convertido en 0. UN وينخفض عدد الدول غير الممثلة إلى الصفر، لأن الحد الأدنى للنطاق أصرح صفرا.
    Aunque la Asamblea General ha aprobado varias resoluciones sobre el tema, la situación no ha mejorado y hay 15 Estados Miembros no representados y muchos otros insuficientemente representados, o, como Mongolia, por debajo de la media de los límites convenientes. UN وذكر أن الجمعية العامة اعتمدت العديد من القرارات بشأن هذه المسألة إلا أن الوضع لم يتحسن باعتبار أن 15 دولة عضوا غير ممثلة والعديد من الدول الأعضاء الأخرى ممثلة تمثيلا ناقصا أو، كما هو الحال بالنسبة لمنغوليا، دون نقطة الوسط لنطاقها المستصوب.
    Las cifras indican una tendencia positiva. El número de Estados Miembros no representados disminuyó de 28 en 1994 a 15 en 2004. El número de Estados Miembros insuficientemente representado disminuyó de 25 en 1994 a 10 en 2004. UN وتدل هذه الأرقام على اتجاه إيجابي، إذ انخفض عدد الدول الأعضاء غير الممثلة من 28 في عام 1994 إلى 15 في عام 2004، فيما تراجع عدد الدول الأعضاء الناقصة التمثيل من 25 في عام 1994 إلى 10 في عام 2004.
    Se organizarán más exámenes regionales, a fin de que pueda participar en el proceso de exámenes un número mayor de Estados Miembros no representados o insuficientemente representados; UN وسوف يوسﱠع نطاق استخدام الامتحانات اﻹقليمية حتى يتمكن عدد أكبر من البلدان غير الممثلة أو ناقصة التمثيل من المشاركة في عملية الامتحان؛
    Hacer un esfuerzo por reducir el número de Estados Miembros no representados o insuficientemente representados UN بذل المزيد من الجهود لخفض معدل الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا والدول الأعضاء غير الممثلة.
    47. El CNC está reservado para los nacionales de los Estados Miembros no representados, insuficientemente representados o que se encuentran muy por debajo del valor equidistante, es decir, que corren el riesgo de quedar insuficientemente representados. UN 47- امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية مفتوحة فقط أمام مواطني الدول الأطراف غير الممثلة وغير الممثلة تمثيلاً كافياً وتلك التي تقع تحت نقطة الوسط بكثير، أي تلك التي يحتمل أن تصبح غير ممثلة تمثيلاً كافياً.
    Ahora bien, desea expresar su preocupación por el hecho de que, al 30 de junio de 2003, 17 Estados Miembros estaban infrarrepresentados en puestos de la Secretaría sujetos a la distribución geográfica, frente a 16 Estados Miembros no representados en junio de 2002 y porque 13 Estados Miembros no están representados en ninguna de las categorías del personal. UN ويود الاتحاد، مع هذا، أن يشير إلى ما يعتريه من قلق، ففي 30 حزيران/يونيه 2003، كانت هناك 17 دولة من الدول الأعضاء غير ممثلة في وظائف الأمانة العامة الخاضعة للتوزيع الجغرافي، بالقياس إلى 16 دولة عضو غير ممثّلة في حزيران/ يونيه 2002، كما كانت هناك 13 دولة من الدول الأعضاء غير ممثلة في جميع فئات الموظفين.
    Entre 2002 y 2006 hubo seis nombramientos de funcionarios de Estados Miembros no representados (un promedio anual de 1 nombramiento) y 114 nombramientos de funcionarios de Estados Miembros insuficientemente representados (un promedio anual de 23 nombramientos). UN وكانت هناك 6 تعيينات لموظفين من دول أعضاء غير ممثلة بين عامي 2002 و 2006 (بمعدل موظف واحد في السنة) و 114 تعيينا من دول أعضاء ممثلة تمثيلا ناقصا (بمعدل 23 موظفا في السنة).
    El año 1999 constituye el inicio de una disminución acelerada del nivel de Estados Miembros no representados. UN وقد شهد العام 1999 بداية تراجع متسارع في مستوى انعدام التمثيل.
    Número de Estados Miembros no representados: UN عدد الدول الأعضاء غير الممثَّلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more