"etíope" - Translation from Spanish to Arabic

    • الإثيوبية
        
    • الإثيوبي
        
    • إثيوبي
        
    • إثيوبيا
        
    • إثيوبية
        
    • اﻻثيوبية
        
    • الإثيوبيين
        
    • اﻻثيوبي
        
    • اﻷثيوبية
        
    • اثيوبيا
        
    • أثيوبي
        
    • اثيوبي
        
    • إثيوبيين
        
    • اﻻثيوبيين
        
    • اﻹثيوبي من
        
    Tenía un documento de identidad etíope, estaba registrado como votante y voté en todas las elecciones de Etiopía. UN وكنت أحمل بطاقة هوية إثيوبية كما كنت مسجلا كناخب، وأدليت بصوتي في جميع الانتخابات الإثيوبية.
    En consecuencia, la mujer etíope que emigra a Israel no tiene ninguna profesión. UN ولذلك، هاجرت المرأة الإثيوبية إلى إسرائيل دون أن تكون لها مهنة.
    Esta se manifiesta claramente en las matanzas que comete el ejército etíope invasor cuando entra y posteriormente sale de las zonas ocupadas de Eritrea. UN وأفضل دليل على ذلك، المجازر التي يرتكبها الجيش الإثيوبي الغازي عندما يدخل مناطق محتلة في إريتريا ليفر منها بعد ذلك.
    El Grupo de Supervisión en sus informes anteriores ha dado detalles del apoyo militar etíope a Mohamed Dheere. UN وقد أورد فريق الرصد في تقاريره السابقة تفاصيل الدعم العسكري الإثيوبي المقدم إلى محمد دهيري.
    La delegación pidió al Gobierno de Etiopía que facilitase más información y enviase al Sudán a un equipo de investigación etíope. UN ورجا الوفد الحكومة اﻹثيوبية موافاته بأي معلومات إضافية وطلب إليها أيضا إيفاد وفد تحقيق إثيوبي الى السودان.
    El enlodar a los demás, que es lo que ha hecho el representante etíope hoy aquí, no cambia los hechos. UN إن إلصاق مساوئ نفسك باﻵخرين، كما يحاول ممثل إثيوبيا أن يفعله هنا، لا يمكن أن يعكس الحقائق.
    El Coronel Abdillahi Yusuf contó con el apoyo de un amplio contingente de soldados etíopes procedentes de la Quinta Región etíope. UN وكان العقيد عبد الله يوسف يتلقى الدعم من وحدة كبيرة من القوات الإثيوبية من المنطقة الخامسة في إثيوبيا.
    El contingente militar adiestrado por Etiopía permaneció bajo el mando militar etíope. UN وبقيت الوحدة العسكرية التي دربتها إثيوبيا تحت إمرة القيادة الإثيوبية.
    Política nacional para la mujer etíope UN السياسة الوطنية المتعلقة بالمرأة الإثيوبية
    En consecuencia, el Estado etíope se denominará República Democrática Federal de Etiopía. UN وبناء على ذلك، تعرف الدولة الإثيوبية بجمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية.
    La preparación del informe de antecedentes se confió conjuntamente al Organismo etíope de Inversiones y la Comisión etíope de Ciencia y Tecnología. UN وعهد إلى هيئة الاستثمار الإثيوبية وإلى اللجنة الإثيوبية للعلم والتكنولوجيا بمهمة القيام معا بإعداد التقرير الأساسي.
    La Dirección de Inversiones de Etiopía y la Comisión etíope de Ciencia y Tecnología prepararon conjuntamente el informe de antecedentes del país. UN وقامت سلطة الاستثمار الإثيوبية واللجنة الإثيوبية للعلم والتكنولوجيا معا بإعداد التقرير الأساسي للبلد.
    Esta práctica se ha tipificado como delito en el Código Penal etíope. UN غير أنه أصبح جريمة يعاقب عليها بموجب القانون الجنائي الإثيوبي.
    El proceso de repatriación fue entorpecido desde el comienzo por el régimen etíope que se negó a recibir a sus propios nacionales, como exige el derecho internacional. UN وعرقل النظام الإثيوبي عملية العودة إلى الوطن منذ البداية، ورفض استقبال رعاياه كما يطلب ذلك القانون الدولي.
    Decepcionado con el régimen, el autor entró en relación con el Partido Revolucionario del Pueblo etíope (PRPE) y comenzó su actividad en favor del partido. UN ولما خاب أمل صاحب البلاغ من النظام الحاكم، كانت له اتصالات مع حزب الشعب الثوري الإثيوبي وبدأ العمل في صفوفه.
    La invasión etíope ha causado el desplazamiento de más de 1 millón de eritreos dentro del país. UN وقد تسبب الغزو الإثيوبي في تشريد أكثر من مليون مدني إريتري.
    El hermano Omar me había ordenado también que tratara de obtener urgentemente un pasaporte etíope para un miembro del equipo llamado Khalifa. UN وكذلك أوعز إلي اﻷخ عمر بالحصول على جواز سفر إثيوبي على وجه السرعة لعضو في الفريق اسمه خليفة.
    El mismo representante de Eritrea no sólo ha sido ciudadano etíope antes de 1993, sino también alto funcionario del Ministerio de Asuntos Exteriores de Etiopía. UN وقالت إن ممثل إريتريا نفسه لم يكن مواطنا إثيوبيا قبل عام ١٩٩٣ فحسب، بل كان أيضا موظفا أقدم في وزارة الخارجية.
    Las autoridades eritreas provocaron estas hostilidades cuando ocuparon territorio etíope y rechazaron una recomendación presentada por los mediadores que habían intentado aplacar las tensiones a que dio lugar la agresión eritrea. UN وتسببت السلطات اﻹريترية في إثارة هذه اﻷعمال القتالية عندما احتلت أراضي إثيوبية ورفضت توصية مقترحة من الوسيطين اللذين حاولا نزع فتيل التوترات التي أثارها العدوان اﻹريتري.
    Pero cuando fuimos atacados por la fuerza aérea etíope respondimos atacando contra su base establecida en el aeropuerto de Mekelle. UN ولكن عندما هاجمتنا القوة الجوية اﻹثيوبية رددنا بضرب قاعدة القوة الجوية اﻹثيوبية التي أنشئت في مطار ميكيلي.
    Me dijo que no habían podido convencer a los etíopes. Señaló que también él había pedido una prórroga en mi nombre, pero el Gobierno etíope la había denegado. UN فقال إنه لم يتمكن من إقناع الإثيوبيين وإنه طلب أيضاً تمديداً بالنيابة عني ورفضته الحكومة الإثيوبية.
    Esta actitud injustificada equivale a premiar al régimen etíope por todos sus actos de agresión y por las violaciones flagrantes de principios fundamentales. UN وقد أفضى هذا الموقف الذي لا مبرر له إلى مكافأة النظام اﻹثيوبي عن جميع أعماله العدوانية وانتهاكه الصارخ للمبادئ اﻷساسية.
    Sí, es correcto. El tiene la razón. Es Amárico, Es etíope. En Etiopía nunca ha habido un teclado. TED نعم، صحيح. إنها الأمهرية، إنها لغة أثيوبية. في اثيوبيا لم توجد لوحة مفاتيح قط باللغة الأمهرية.
    Podríamos ir a un restaurante etíope donde se visten como nativos. Open Subtitles بمطعم أثيوبي فاخر حيث يرتدون زيهم الأصلي
    Tras haber provocado deliberadamente un incidente fronterizo, el Sudán comenzó a hablar de la agresión etíope y planteó esta versión al Consejo, mientras el Consejo se disponía a aprobar la resolución sobre la participación del Sudán en el intento de asesinato. UN وبعد أن أثار السودان بشكل متعمد أحداثا حدودية، بدأ في الحديث عن وقوع عدوان اثيوبي قام بعرضه على المجلس في نفس الوقت الذي كان المجلس يستند فيه لاتخاذ قرار بشأن تورط السودان في محاولة الاغتيال.
    En cada una de las puertas de entrada en funcionamiento había unos seis agentes de la seguridad etíope uniformados y armados. UN وهناك حوالي ستة عناصر أمن إثيوبيين مسلحين ويرتدون البزّات الرسمية عند كل بوابة من البوابات المستخدمة.
    Esta medida adoptada por el Gobierno de Etiopía tuvo el resultado enteramente previsible de que los trabajadores etíopes del puerto de Assab se quedaran sin trabajo, y el cargamento etíope quedó varado en el puerto. UN وأفضى هذا اﻹجراء من جانب حكومة إثيوبيا إلى النتيجة المتوقعة تماما وهي بقاء عمال الميناء اﻹثيوبيين في عصب بدون عمل وعدم شحن البضائع اﻹثيوبية الموجودة في الميناء.
    Según un portavoz de Eritrea, Djibouti ha pasado a ser parte en el conflicto al apoyar la actividad bélica de Etiopía prestando instalaciones y servicios al ejército etíope. UN وقال أحد المتحدثين باسم الحكومة في إريتريا إن جيبوتي أصبحت طرفا في النزاع بدعمها المجهود الحربي اﻹثيوبي من خلال توفير المرافق والخدمات للجيش اﻹثيوبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more