"expresado como porcentaje" - Translation from Spanish to Arabic

    • كنسبة مئوية
        
    • نسبتها المئوية
        
    • بوصفها نسبة مئوية
        
    • معبرا عنه بنسبة مئوية
        
    La tasa de participación laboral se refiere al número de personas en la fuerza de trabajo expresado como porcentaje de la población en edad de trabajar. UN ويشير معدل المشاركة في العمل إلى عدد الأشخاص في القوة العاملة مُعرَباً عنه كنسبة مئوية من السكان الذين هم في سن العمل.
    Gasto en enseñanza secundaria expresado como porcentaje del total del gasto en educación UN الإنفاق على التعليم الثانوي كنسبة مئوية من إجمالي الإنفاق على التعليم
    El servicio de la deuda, expresado como porcentaje de los ingresos de exportación, ha alcanzado niveles peligrosos en la mayor parte de los países. UN وبلغت خدمة الديون كنسبة مئوية من حصائل الصادرات مستويات خطيرة بالنسبة لمعظم البلدان.
    expresado como porcentaje de los gastos de salud a nivel nacional UN نسبتها المئوية من النفقات الوطنية على الصحة
    Capital propio (expresado como porcentaje del costo financiero) UN رأس المال الفعلي كنسبة مئوية مـن التكلفة المالية
    Ingresos brutos Ingresos brutos femeninos, expresado como porcentaje de los masculinos UN الدخل الإجمالي للنساء كنسبة مئوية من الدخل الإجمالي للرجال
    Cabe destacar que este indicador se obtiene a partir del número de personas desocupadas, expresado como porcentaje de la fuerza de trabajo. UN ويتم الحصول على هذا المؤشر بالإعراب عن عدد العاطلين كنسبة مئوية من قوة العمل. الشكل ١١
    Gasto público en enseñanza primaria expresado como porcentaje del total del gasto público en educación UN الإنفاق العام على التعليم الابتدائي كنسبة مئوية من إجمالي الإنفاق على التعليم
    Presupuesto para la educación expresado como porcentaje del presupuesto total del Gobierno UN ميزانية التعليم كنسبة مئوية من مجموع الميزانية الحكومية
    Total de gastos expresado como porcentaje del presupuesto aprobado UN مجموع النفقات كنسبة مئوية من الميزانية المعتمدة
    Fondo de Operaciones expresado como porcentaje del presupuesto ordinario aprobado UN صندوق رأس المال المتداول كنسبة مئوية من الميزانية العادية
    44. El gráfico 2 relaciona el número de Partes de acogida con el de proyectos por región, expresado como porcentaje del respectivo total. UN 44- ويبين الشكل 2 عدد الأطراف المضيفة بالنسبة إلى عدد المشاريع في كل منطقة، معرباً عنه كنسبة مئوية من المجموع ذي الصلة.
    De modo pues, que en 2002 se produjo una nueva marca en la proporción de niños matriculados en servicios de guardería, es decir, del número de niños matriculados en guarderías expresado como porcentaje del total de población residente de cada grupo de edad. UN وهكذا، شهد عام 2002 رقما قياسيا جديدا في نسبة الأطفال الذين يذهبون إلى مرافق رعاية الأطفال، أي في عدد الأطفال المسجلين في مراكز رعاية الأطفال كنسبة مئوية من مجموع المقيمين الذين ينتمون إلى نفس الفئة العمرية.
    Gobiernos que contaban con leyes relativas a la fiscalización de precursores, expresado como porcentaje de los que respondieron en los ciclos de presentación de informes segundo y tercero, por región UN الحكومات التي لديها قوانين تتعلق بمراقبة السلائف، كنسبة مئوية من الحكومات المجيبة في كلتا دورتي الإبلاغ الثانية والثالثة، حسب المناطق
    Gobiernos que habían promulgado o revisado leyes y reglamentaciones vigentes relativas a la fiscalización de precursores, expresado como porcentaje de los que respondieron en los ciclos de presentación de informes segundo y tercero, por región UN الحكومات التي سنّت قوانين ولوائح تنظيمية جديدة أو نقّحت قوانين ولوائح تنظيمية قائمة بشأن مراقبة السلائف، كنسبة مئوية من الحكومات المجيبة في كلتا دورتي الإبلاغ الثانية والثالثة، حسب المناطق
    Gobiernos que habían establecido un código de conducta en colaboración con la industria química, expresado como porcentaje de los que respondieron en los ciclos de presentación de informes segundo y tercero, por región UN الحكومات التي وضعت مدونات سلوك للتعاون مع الصناعات الكيماوية، كنسبة مئوية من الحكومات المجيبة في كلتا دورتي الإبلاغ الثانية والثالثة، حسب المناطق
    expresado como porcentaje de los gastos de salud a nivel subnacional UN نسبتها المئوية من النفقات دون الوطنية على الصحة
    expresado como porcentaje de los gastos de desarrollo a nivel nacional UN نسبتها المئوية من النفقات الوطنية على التنمية
    expresado como porcentaje de los gastos de desarrollo a nivel nacional UN نسبتها المئوية من النفقات الوطنية على التنمية
    Salario de las mujeres expresado como porcentaje del salario de los hombres UN أجور النساء بوصفها نسبة مئوية من أجور الرجال
    :: Fondo para imprevistos. Para afrontar la fluctuación en la presentación de informes, el presupuesto podría incluir un fondo para imprevistos expresado como porcentaje del nivel del presupuesto general, a fin de sufragar los gastos adicionales relativos al bienio. UN :: صندوق الطوارئ - يمكن أن تشمل الميزانية صندوقاً للطوارئ معبرا عنه بنسبة مئوية من مستوى الميزانية الإجمالية، لاستيعاب النفقات الإضافية المتصلة بفترة السنتين وذلك لمعالجة التقلبات في عدد التقارير المقدمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more