Director General de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual. | UN | المدير العام للمنظمة العالمية للملكية الفكرية |
Decisión relativa a la candidatura del Dr. Kamil Idris para su reelección al puesto de Director General de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) | UN | مقرر بشأن ترشيح الدكتور كامل إدريس لإعادة انتخابه لمنصب المدير العام للمنظمة العالمية للملكية الفكرية |
Con la firma del Memorando de Entendimiento, el Director Ejecutivo del UNICEF y el Secretario General de la Organización Mundial del Movimiento Scout encontraron el modo de institucionalizar asociaciones y colaborar en proyectos. | UN | وضع المدير التنفيذي لليونيسيف، بالتعاون مع الأمين العام للمنظمة العالمية للحركة الكشفية، أسلوبا لإضفاء الطابع المؤسسي على الشراكات والتعاون في مجال المشاريع من خلال التوقيع على مذكرة التفاهم؛ |
Presidente de la Asamblea General de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) 1976 a 1979. | UN | رئيس الجمعية العامة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية، ١٩٧٦ - ١٩٧٩، |
Presidente de la Asamblea General de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), 1976 a 1979 | UN | رئيس الجمعية العامة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية، ١٩٧٦-١٩٧٩ |
Informe del Director General de la Organización Mundial de la Salud | UN | تقرير من المدير العام لمنظمة الصحة العالمية |
Francis Gurry, Director General de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual | UN | فرانسيس غوري، المدير العام للمنظمة العالمية للملكية الفكرية |
También hizo una declaración el Secretario General de la Organización Mundial del Turismo (OMT). | UN | وأدلى بكلمة أيضا الأمين العام للمنظمة العالمية للسياحة. |
Carta de fecha 13 de diciembre de 2000 dirigida al Secretario General de las Naciones Unidas por el Secretario General de la Organización Mundial del Turismo | UN | رسالة مؤرخة 13 كانون الأول/ديسمبر 2000 موجهة إلى الأمين العام للأمم المتحدة من الأمين العام للمنظمة العالمية للسياحة |
Secretario General de la Organización Mundial del Turismo | UN | الأمين العام للمنظمة العالمية للسياحة |
Los funcionarios de la Organización Mundial del Turismo tendrán derecho a usar el laissez-passer de las Naciones Unidas de conformidad con las disposiciones especiales que se concierten entre el Secretario General de las Naciones Unidas y el Secretario General de la Organización Mundial del Turismo. | UN | يحق لموظفي المنظمة العالمية للسياحة الرسميين، طبقا لما يعقده الأمين العام للأمم المتحدة من اتفاقات خاصة مع الأمين العام للمنظمة العالمية للسياحة، استخدام وثائق السفر التي تصدرها الأمم المتحدة. |
El Secretario General de las Naciones Unidas y el Secretario General de la Organización Mundial del Turismo podrán concertar las disposiciones complementarias que estimen convenientes para la aplicación del presente Acuerdo. | UN | للأمين العام للأمم المتحدة وللأمين العام للمنظمة العالمية للسياحة أن يعقدا، من أجل تنفيذ هذا الاتفاق، ما يعد مستصوبا من الاتفاقات التكميلية. |
Los funcionarios de la Organización Mundial del Turismo tendrán derecho a usar el laissez-passer de las Naciones Unidas de conformidad con las disposiciones especiales que se concierten entre el Secretario General de las Naciones Unidas y el Secretario General de la Organización Mundial del Turismo. | UN | يحق لموظفي المنظمة العالمية للسياحة الرسميين، طبقا لما يعقده الأمين العام للأمم المتحدة من اتفاقات خاصة مع الأمين العام للمنظمة العالمية للسياحة، استخدام وثائق السفر التي تصدرها الأمم المتحدة. |
El Secretario General de las Naciones Unidas y el Secretario General de la Organización Mundial del Turismo podrán concertar las disposiciones complementarias que estimen convenientes para la aplicación del presente Acuerdo. | UN | للأمين العام للأمم المتحدة وللأمين العام للمنظمة العالمية للسياحة أن يعقدا، من أجل تنفيذ هذا الاتفاق، ما يعد مستصوبا من الاتفاقات التكميلية. |
También en la 13ª sesión formuló una declaración el Secretario General de la Organización Mundial del Turismo. | UN | 12 - وفي الجلسة 13 أيضا، أدلى الأمين العام للمنظمة العالمية للسياحة ببيان. |
El Coordinador de la Campaña del Milenio de las Naciones Unidas y el Secretario General de la Organización Mundial del Movimiento Scout firmaron el Memorando de Entendimiento, que permite la colaboración en futuros proyectos. | UN | وقَّع منسق الأمم المتحدة المعني بالحملة والأمين العام للمنظمة العالمية للحركة الكشفية مذكرة تفاهم تتيح التعاون في المشاريع المقبلة. |
También en la 13ª sesión formuló una declaración el Secretario General de la Organización Mundial del Turismo. | UN | 12 - وفي الجلسة 13 أيضا، أدلى الأمين العام للمنظمة العالمية للسياحة ببيان. |
Presidente de la Asamblea General de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), 1976 a 1979 | UN | رئيس الجمعية العامة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية، 1976-1979؛ |
El Código Ético Mundial para el Turismo fue aprobado el 1° de octubre de 1999 en la Asamblea General de la Organización Mundial del Turismo (OMT). | UN | اعتمدت المدونة العالمية لأخلاقيات السياحة في 1 تشرين الأول/أكتوبر 1999، في الجمعية العامة للمنظمة العالمية للسياحة. |
al Secretario General por el Director General de la Organización Mundial de la Salud | UN | اﻷمين العام من المدير العام لمنظمة الصحة العالمية |
al Secretario General por el Director General de la Organización Mundial de la Salud | UN | اﻷمين العام من المدير العام لمنظمة الصحة العالمية |