"golpear" - Translation from Spanish to Arabic

    • ضرب
        
    • تضرب
        
    • الضرب
        
    • لضرب
        
    • بضرب
        
    • أضرب
        
    • اللكم
        
    • ضربت
        
    • وضرب
        
    • النقر
        
    • طرق
        
    • ضربه
        
    • لكمة
        
    • اضرب
        
    • أطرق
        
    Ingresaron en el domicilio, procediendo de inmediato a golpear a los hermanos Carlos Alberto y Miguel Angel Grande. UN وبعد أن دخلوا المنزل عنوة، شرعوا لتوهم في ضرب اﻷخوين كارلوس ألبرتو وميغيل أنغيل غراندي.
    Aquí el antidisturbios parece golpear la pierna de Tomlinson con un bastón. TED هنا يبدو أن ضابط مكافحة الشغب ضرب ساق توميسون بالعصا.
    Esto atrae a peligrosos objetos voladores que de otra manera podrían golpear la Tierra. Open Subtitles هذا يجذب الجسيمات الطائرة الخطيرة التي لربما كانت تضرب الأرض دون ذلك.
    Es un hecho muy conocido de estos animales que en realidad fingen. No pueden golpear realmente, pero fingen hacerlo. TED إنها حقيقة مؤكدة في تلك الحيوانات إنهم يخادعون. هم لا يستطيعون الضرب و لكنهم بتظاهرون بذلك.
    Para ser eficaz, cualquier estrategia antinarcóticos, nacional o internacional, debe dirigirse a golpear al narcotráfico donde más le duela. UN ولكي تكون أية استراتيجية وطنية أو دولية لمكافحة المخدرات فعالة يجب أن توجه لضرب المتجرين بالمخدرات في المكان الموجع.
    Debe pensar en golpear la pelota más como un acto de creación. Open Subtitles إنه سهل عليكَ التفكير بضرب الكرة على أنه أشبه بالإبداع
    Bueno, si se me permite golpear pequeñas cosas, tú eres la siguiente. Open Subtitles حسناً، إذا كان بمقدوري أن أضرب الأشياء الصغيرة، فأنت التالي.
    Para que lo sepas... No hubiera sido... exactamente igual que golpear a una chica. Open Subtitles .. فقط كي تعلم .. ذلك لم يكن تماماً مثل ضرب فتاة
    En una noche que 's de trabajo llegar al club más caliente de la ciudad, golpear a la novia más caliente jamás y obtener completo en la boca. Open Subtitles في ليلة واحدة لك الصورة العمل الحصول على سخونة ناد في المدينة، ضرب سخونة من أي وقت مضى العروس والحصول على كامل عن الفم.
    El traumatismo provocado por golpear su cabeza contra el suelo ha provocado hinchazón en el cerebro, pero no hay heridas focales. Open Subtitles الإصابة الرضيّة الشديدة من ضرب رأسه على الأرضيّة قد تسبّبت بتورّم حول الدماغ لكن ليس هُناك إصابات محرقيّة.
    Parece que alguien entró en la habitación 3506 ayer por la noche, golpear a tres chicos y tomó $ 50,000. Open Subtitles يبدو ان هناك شخصا ما تسلل الى غرفه 3506 البارحه ضرب 3 رجال واخذ 50 ألف دولار
    ¿Crees que puedes golpear a las prostitutas? ¿Y que no habrá consecuencias? Open Subtitles اتعتقد انه يُمكنك ضرب مومسات بهذا الشكل دون وجود توابع؟
    No quiero ponerme gráfica ni nada, pero ¿no sería difícil golpear a alguien en la cabeza mientras se le practica sexo oral? Open Subtitles لا أريد أن أدخل في التفاصيل ولكن ألم يكن صعباً أن تضرب أحدا بشكل مفاجئ وهو يفعل هذه الأشياء؟
    Si no puedes golpear a un chico en Navidad, ¿cuándo puedes hacerlo? Open Subtitles إن لم تضرب صبياً في عيد الفصح متى تضربه إذاً؟
    No creo que haya ninguna circunstancia en la que golpear sea apropiado. Open Subtitles لا أعتقد أن هناك أي ضرف من الضروف يستدعي الضرب.
    Según los informes recibidos, solían golpear a los detenidos. UN وذكر أن الضرب أثناء الاعتقال كان أمرا شائعا.
    Los guardias habrían utilizado cinturones, trozos de madera y trozos de tubería de hierro para golpear a los tres hombres. UN وتفيد التقارير بأن الحراس استخدموا أحزمة وقطعا من الخشب أو أنابيب حديدية قصيرة لضرب الرجال الثلاثة.
    ¿Y si en lugar de Tic Tacs, tomo por accidente Ambien, y debo golpear mi pierna para estar despierta? Open Subtitles ماذا لو، بدلاً مِن حلوى النعناع'' تجرعت بطريق الخطأ منوِّم، واظطررت الإستمرار بضرب ''ساقي للبقاء يقظة؟
    Viéndote con ese vestido blanco justo antes de golpear a dos tarados me hace acordar a nuestra boda. Open Subtitles اسمعي، رؤيتي لكِ في ذلك الفستان الأبيض قبل أن أضرب شخصين أبلهين يذكّرني بحفل زفافنا.
    Vámonos. ¿Dónde aprendiste a golpear así? Open Subtitles أين تعلمتي اللكم بهذه الطريقة؟
    Fue el primero que entró en la casa de Paine, encontró a Paine, luchó con él, le mató, luego tiró su cuerpo al río y tuvo que golpear al vigilante. Open Subtitles لقد كنت اول شرطى يصل لمنزل بيين ووجدت بيين, وضربته, وقتلته وأخذت الجثة الى النهر وقد ضربت الحارس الليلى
    Esto podría causar su retorno, y golpear la Tierra siete años después el 13 de abril de 2036. Open Subtitles وقد تؤدي إلى عودته وضرب الأرض بعد سبع سنوات فيما بعد يوم 13 أبريل 2036
    También deberán evitarse los ruidos molestos, como los que se producen al golpear el micrófono para comprobar si funciona, pasar las páginas o contestar llamadas al teléfono celular. UN وينبغي أيضا تفادي إحداث أصوات دخيلة مثل النقر على الميكروفون للتأكد من أنه صالح للعمل، أو طي الصفحات أو الرد على مكالمات الهاتف النقال.
    Cuando yo estaba ahí después de que tú la dejaste, vino este hombre a golpear la puerta. Open Subtitles عندما كنت متواجدة بعد أن عادت هناك شاب طرق الباب
    Después de golpear algunos hombres de la sociedad Deeds unió fuerzas con el chico malo original del tenis, John McEnroe. Open Subtitles فبعد ضربه لبعض من أثرياء المجتمع وحد ديدز قواه مع الولد الشقى فى عالم التنس جون ماكنــرو
    ¿Te ha enseñado ella a golpear? La próxima vez, te mataré, Pop. Open Subtitles إجعلها تُعلمك كيفية توجيه لكمة فى المرة القادمة ، سأقتلك
    No me gusta golpear a un hombre con espsosas, Pero si insiste en seguir hablando así, estoy dispuesto a hacerlo. Open Subtitles بحياتي لم ارغب ان اضرب رجلا مقيد, ولكن اذا تكلمت سأضطر لذلك.
    ¿Vas a ayudarme a entrar allí o tendré que golpear la puerta? Open Subtitles أستساعدني في الدخول الى هناك أو علي أن أطرق الباب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more