"hala" - Translation from Spanish to Arabic

    • هالة
        
    • هاﻻ
        
    • هاله
        
    • هلا
        
    Los turcochipriotas también pudieron visitar sus lugares religiosos, en particular la mezquita de Hala Sultán Tekke, que se encuentra en la zona controlada por el Gobierno. UN وتمكن القبارصة الأتراك كذلك من زيارة المواقع الدينية في المنطقة الخاضعة لإدارة الحكومة، بما في ذلك مسجد هالة سلطان تكي.
    La restauración de Hala Sultan Tekke, con el pleno apoyo y cooperación de la parte turcochipriota, concluyó con éxito en 2005. UN وقد تم عام 2005 بنجاح ترميم مسجد هالة سلطان التقي بدعم وتعاون كاملين من الجانب القبرصي التركي.
    La UNFICYP siguió vigilando el bienestar de los turcochipriotas en el sur, en particular con respecto al acceso a los lugares de culto, como la mezquita Hala Sultan Tekke cerca de Larnaca. UN وواصلت قوة الأمم المتحدة رصد حالة رفاه القبارصة الأتراك في الجنوب، بما في ذلك ما يتعلق بوصولهم إلى أماكن العبادة، مثل مسجد هالة سلطان التقي قرب لارناكا.
    Halul es el apodo para el nombre femenino árabe, Hala, y solo se usa para referirse a muchachas muy jóvenes. TED وهلول هو اسم الدلع لإسم الأنثى هالة في العربية، ويستخدم فقط للإشارة للفتيات الصغيرات.
    Resulta que Hala era una madre de 25 años con tres niños pequeños. TED وأتضح أن عُمرَ هالة كان 25 عاماً وهي أم لثلاثة أطفال صغار.
    Hala había sido una madre segura, brillante, animada y amorosa, con sus hijos, pero la guerra la había cambiado. TED كانت هالة أمًا واثقة من نفسها حيوية ومهتمة ومحبة لأطفالها، لكن الحرب غيرت كل هذا.
    Después, Hala ganó una beca para hacer un posgrado en ingeniería satelital. TED وفي وقت لاحق، حصلت هالة على منحة دراسية لدراسة هندسة الأقمار الصناعية على مستوى الدراسات العليا.
    Homenaje a Hala Kittani UN تقديم التحية للسيدة هالة كتاني
    Las mezquitas existentes en Chipre Meridional, como la histórica mezquita de Bayraktar, la de Hala Sultan Tekke y la de Ömeriye, han sido blanco de bombardeos y ataques incendiarios durante años. UN وقد تعرضت المساجد الموجودة في جنوب قبرص مثل مسجد بايراكتار التاريخي ومسجد هالة سلطان التقي والمسجد العُمري للتفجير بالقنابل والحرق المتعمّد على مر السنين.
    Como usted recordará, la restauración de ese Monasterio comenzó en 2003, en el contexto del Programa de desarrollo bicomunal del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), junto con la restauración de Hala Sultan Tekke en Chipre meridional. UN وكما تذكرون فقد بدأ ترميم الدير المذكور عام 2003 في إطار برنامج التنمية الشامل للطائفتين التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالتزامن مع مشروع هالة سلطان التقي في جنوب قبرص.
    Qatar Sra. Hala Sultan Saif Al-Easa UN قطر السيدة هالة سلطان سيف آل عيسى
    Presidenta: Sra. Hala Sultan Saif Al-Easa UN الرئيسة: السيدة هالة سلطان سيف العيسى
    Qatar Sra. Hala Sultan Saif Al-Easa UN قطر السيدة هالة سلطان سيف آل عيسى
    Presidenta: Sra. Hala Sultan Saif Al-Easa UN الرئيسة: السيدة هالة سلطان سيف العيسى
    Presidenta: Sra. Hala Sultan Saif AlEasa UN الرئيس: السيدة هالة سلطان سيف آل عيسى
    Copresidente: Sra. Hala AlEasa UN الرئيس المشارك: السيدة هالة آل عيسى
    8. CNN, red de noticias estadounidense; Hala Gorani, periodista, 23 de junio de 2011 UN شبكة CNN الأمريكية الصحفية هالة جوراني - بتاريخ 23 حزيران/يونيه 2011
    87. The Sunday Times, periódico británico; Hala Jaber, periodista, 14 de noviembre de 2011 UN صحيفة صنداي تايمز البريطانية الصحفية البريطانية هالة جابر - بتاريخ 14 تشرين الثاني/ نوفمبر 2011
    Apretado. Apretado. Hala. Open Subtitles أجل، محكم، محكم، اسحبه، هيا، ها أنت
    18. El 19 de abril de 1997, la UNFICYP organizó la peregrinación de 437 turcochipriotas a la mezquita de Hala Sultan Tekke en Larnaca sin ninguna restricción oficial. UN ٨١- وفي ١٩ نيسان/ابريل ١٩٩٧، أجرت قوة حفظ السلام ترتيبات تتعلق بزيارة ٤٣٧ من القبارصة اﻷتراك لمسجد هاله سلطان تيكه في لارناكا، دون أن تفرض الحكومة أية قيود على هذه الزيارة.
    Líbano Samir Chamma, Pierre Kanaan, Raymond Oueidat, Sarkis Assaad Tadros, Di ' aa Ahmad Rammadan, Houssam El Tannoukhi, Khaled Mohammad Kheir Dandashli, Hala Adel Zeaiter Hassan Ayoub, Joumane Khaddage UN سمير شما، بيير كنعان، رايمون عويدات، سركيس أسعد تادروس، ضياء أحمد رمضان، حسام التنوخي، خالد محمد خير الدندشلي، هلا عادل زعيتر حسن أيوب، جمانه خدّاج لبنان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more