Sin embargo, mientras la regla del consenso rija todos nuestros procedimientos, no hay mucho que podamos hacer para poner remedio a la situación. | UN | ولكن ما دامت قاعدة توافق الآراء هي التي تحكم جميع إجراءاتنا فليس هناك الكثير مما يمكن عمله بشأن هذا الوضع. |
hay mucho en juego, no sólo para los Estados y Gobiernos sino también para la sociedad civil y las personas responsables. | UN | ذلك أن هناك الكثير مما يلقى الاهتمام لا لدى الدول والحكومات فحسب ولكن أيضا لدى المجتمع المدني والمسؤولين. |
hay mucho en juego, no sólo para los Estados y Gobiernos sino también para la sociedad civil y las personas responsables. | UN | ذلك أن هناك الكثير مما يلقى الاهتمام لا لدى الدول والحكومات فحسب ولكن أيضا لدى المجتمع المدني والمسؤولين. |
Pero aunque muchos en la medicina clínica agonizan por el cambio de comportamiento, no hay mucho trabajo hecho en términos de tratar de arreglar ese problema. | TED | ورغم ان الطبيب يتخوف \ يشتكي دوماً من السلوكيات التي تتغير فانه لا يوجد الكثير للقيام به فيما يخص علاج هذه المشكلة |
Y ahora, si nos disculpan estoy seguro de que sabrán que hay mucho por hacer antes de poder asegurar la zona y desplegar nuestras defensas. | Open Subtitles | والآن ياسادة إن سمحتم لي أنا متأكدٌ من إنكم تقدّرون إن هنالك الكثير ليتم فعله قبل أن نؤمن المنطقة لننشر دفاعاتنا |
Creo que hay mucho por hacer para Sierra Leona, y también para la consolidación de la paz, donde podemos colaborar juntos. | UN | وأعتقد أن هناك الكثير مما يتعين القيام به من أجل سيراليون، وكذلك لبناء السلام، حيث يمكننا العمل سويا. |
Bueno, hay mucho de qué hablar pero creo que voy a comenzar cantando. | TED | حسنا.هناك الكثير لنتحدث عنه, لكني اظن اني سوف اقوم بالعزف لنبدأ. |
El primer aspecto de mi filosofía es: Me conformo con lo que al final no puedo hacer porque hay mucho que sí puedo hacer. | TED | الجانب الأول لفلسفتي أنا أشعر بالرضا حيال الأشياء التي لا يمكنني فعلها مطلقا لأن هناك الكثير الذي يمكنني القيام به. |
Porque es un poco como un nicho de mercado, donde no hay mucho trabajo disponible, especialmente de donde yo vengo. | TED | لأنها نوعا ما سوق متخصصة، وليس هناك الكثير من الأعمال الجارية فيها، لا سيما من حيث أتيت. |
Pero todavía hay mucho que no sabemos sobre este pequeño parche de células. | TED | ولكن لا يزال هناك الكثير لا نعلمه عن مجموعة الخلايا تلك. |
Resulta que aün hay mucho que no entendemos sobre el cambio climático. | TED | اتضح لنا أن هناك الكثير مما نجهله بخصوص التغير المناخي. |
Simplemente hay mucho. Pero ¿qué hay del petróleo? ¿Dónde está en el sistema energético? | TED | هناك الكثير منها. لكن ماذا عن النفط؟ أين هو في نظام الطاقة؟ |
Sé que hay mucho que queréis olvidar, pero aquí está lo que yo recuerdo. | Open Subtitles | أنا أعلم بأن هناك الكثير ترغبن في نسيانه ولكن هذا ما أذكره. |
No era hermano mío. Acababa de matar a niños inocentes. hay mucho que discutir. | Open Subtitles | لم يكونوا أخوان لنا فقط كانوا قتله لأطفال أبرياء هناك الكثير لمناقشته |
Bueno, no hay mucho qué hacer en un lugar como Aurora, entonces lo que haces, lo haces bastante. | Open Subtitles | حسناً, ليس هناك الكثير لفعله في مكان مثل أورورا لذا ما تفعلونه تكثرون من فعله |
El hecho es que si no quiere regresar, no hay mucho que podamos hacer. | Open Subtitles | في الواقع إذا لم يكن يريد العودة فلا يوجد الكثير لنفعلة عندها |
Creo que esto prueba que no hay mucho que hacer por aquí. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا إثبات انه لا يوجد الكثير لنفعله هنا. |
Así que voy a hablar un poco al respecto, teniendo presente que hay mucho en el programa. | TED | ولذلك سأتكلم قليللا عن ذلك.. مراعيا بأن هنالك الكثير الذي يجب أن يغطى في البرنامج. |
Pero todo esto dice que hay mucho trabajo pesado por hacer. | TED | و لكن كل ذلك كان يقول، لا يزال لدينا الكثير من العمل الشاق لنقوم به في المستقبل. |
No hay mucho que dar,quise saber quién estaba del otro lado del teléfono | Open Subtitles | هناك كثير لا لإعْطاء، آي أرادَ المعْرِفة مَنْ كان عبر الهاتفِ؟ |
hay mucho que hacer si tomaras la iniciativa. | Open Subtitles | ثمّة الكثير لتفعلينه إذا ما قمتِ بالمبادرة. |
hay mucho que quiero decir, pero no ahora. No hasta que estemos juntos. | Open Subtitles | لدي الكثير لأقوله ولكن ليس الآن ليس قبل أن نكون وحدنا |
hay mucho procesamiento de señales subyacente, no de uno a muchos, sino de muchos a muchos. | TED | هناك العديد من عمليات معالجة الإشارات العكسية، ليس لواحد نحو الكثير بل للكثير نحو الكثير. |
Este año, no iba a ir porque hay mucho para hacer por aquí. | Open Subtitles | هذا العام لن أذهب لأي مكان فهناك الكثير لأعمل عليه هنا |
No hay mucho que podamos hacer acerca de los impuestos. | Open Subtitles | ليّس هُناك الكثير كيّ نقوم بهِ بشأن الضرائِب |
Oh, no lo sé. Quiero decir, realmente no hay mucho para hacer aquí. | Open Subtitles | لا أعرف، ليس ثمة الكثير هنا لأفعله، حقاً |
No hay mucho tiempo ni lugar para contener la amenaza de una peligrosa carrera de armamentos diversos en el Asia meridional. | UN | ليس هناك متسع من الوقت أو المجال لوقف سباق تسلح خطير واسع النطاق في جنوب آسيا. |
Ahora, estás intentando descubrir quién eres y hay mucho que todavía no sabes. | Open Subtitles | الآن، أنت تحاول لمعرفة من أنت وهناك الكثير الذي لا أعرف. |
- Está bien, hay mucho idiotas por ahí. | Open Subtitles | لا لا هذا جيد السبب انه يوجد كثير ن رجال الشرطه هنا لذلك |
Ahora, hay mucho que tener en cuenta. - Sí. | Open Subtitles | بالواقع هُنالك الكثير لأخذه بعين الإعتبار |