"herman" - Translation from Spanish to Arabic

    • هيرمان
        
    • هرمان
        
    • هيرمن
        
    • هارمن
        
    • هيرمين
        
    • هيرمَن
        
    Herman das Dores Soares, de 21 años de edad, falleció en camino al hospital. UN وقد توفى هيرمان داس دوريس سواريس، وعمره ٢١ عاما، بالطريق إلى المستشفى.
    Quizás Herman quiera verla volar un país antes de darse por vencido. Open Subtitles ربما هيرمان يود أن يراها يفجر البلاد قبل أن يستسلم
    Pero Ely está bajo la provincia de Canterbury, no York. Este hombre es Herman Koch. Open Subtitles ولكن أيلى تقع تحت رعاية كانتربيرى ,وليس يورك هذا الرجل هو هيرمان كوخ
    Ahora está de baja con invalidez total, y tú eres el orgulloso nuevo propietario de su Herman Miller. Open Subtitles وهو الآن خارج على العجز الكامل ، وكنت فخور مالك جديد من هيرمان ميلر له.
    Un joven artesano holandés, natural de La Haya, Herman A. Rosse, diseñó y ejecutó los detallados trabajos de decoración de techos y bóvedas, los vitrales, los murales y los magníficos azulejos del Palacio. UN وقد قام فنان هولندي شاب من أهالي لاهاي اسمه هيرمان أ. روسه بتصميم وتنفيذ زخارف متقنة للسقوف، واﻷقباء، والنوافذ ذات الزجاج الملون والصور الجدارية واللوحات القرميدية الفاخرة للقصر.
    Hebel, Herman von TPIY/Salas, La Haya UN هيرمان فون هيبيل دوائر المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، لاهاي
    Esta propuesta la presentó el economista ecológico Herman Daly, y el Presidente Rafael Correa la recogió y volvió a plantear en el seno de la OPEP. UN وكان أول من قدم هذا الاقتراح هيرمان دالي، خبير الاقتصاد البيئي، وأعقبه الرئيس رافائيل كورّيا الذي عرضها على المنظمة.
    En ese sentido, quisiera dar las gracias al Embajador Herman Schaper por su labor de coordinación de los proyectos de resolución que se presentarán hoy. UN وأود، في هذا الصدد، أن أشكر السفير هيرمان شابر على قيامه بتنسيق العمل بشأن مشاريع القرارات المقدمة اليوم.
    Discurso del Presidente del Consejo Europeo, Sr. Herman Van Rompuy UN خطاب السيد هيرمان فان رومبوي، رئيس المجلس الأوروبي
    El Presidente del Consejo Europeo, Sr. Herman Van Rompuy, es acompañado a la tribuna. UN اصطحب السيد هيرمان فان رومبوي، رئيس المجلس الأوروبي، إلى المنصة.
    El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Presidente del Consejo Europeo, Excmo. Sr. Herman Van Rompuy, a quien invito a dirigirse a la Asamblea. UN الرئيس: يسرني بالغ السرور أن أرحب بسعادة السيد هيرمان فان رومبوي، رئيس المجلس الأوروبي، وأدعوه إلى الإدلاء ببيان.
    El Presidente del Consejo Europeo, Sr. Herman van Rompuy, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطُحب السيد هيرمان فان رومبوي، رئيس المجلس الأوروبي من المنصة.
    Declaración del Excmo. Sr. Herman Van Rompuy, Presidente del Consejo Europeo UN بيان معالي السيد هيرمان فان رومبوي، رئيس المجلس الأوروبي
    El Excmo. Sr. Herman Van Rompuy, Presidente del Consejo Europeo, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. UN وألقى معالي السيد هيرمان فان رومبوي، رئيس المجلس الأوروبي، كلمة أمام الجمعية العامة.
    Discurso del Excmo. Sr. Herman Van Rompuy, Presidente del Consejo Europeo UN كلمة معالي السيد هيرمان فان رومبوي، رئيس المجلس الأوروبي
    Discurso del Excmo. Sr. Herman Van Rompuy, Presidente del Consejo Europeo UN كلمة معالي السيد هيرمان فان رومبوي، رئيس المجلس الأوروبي
    El Excmo. Sr. Herman Van Rompuy, Presidente del Consejo Europeo, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. UN ألقى معالي السيد هيرمان فان رومبوي، رئيس المجلس الأوروبي، كلمة أمام الجمعية العامة.
    El Excmo. Sr. Herman Van Rompuy, Presidente del Consejo Europeo, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. UN ألقى صاحب المعالي السيد هيرمان فان رومبوي، رئيس المجلس الأوروبي، كلمة أمام الجمعية العامة.
    No sé si será este el momento para contarte lo de Herman. Open Subtitles أتسائل اذا كن حان الوقت لأخبرك عن هيرمان
    La persona nombrada era el Teniente General Herman Mantiri, el recientemente retirado Jefe del Estado Mayor de las fuerzas armadas indonesias. UN فالشخص المرشح هو الفريق هرمان مانتيري، القائد العام لهيئة أركان القوات المسلحة الاندونيسية الذي تقاعد مؤخرا.
    A decir verdad, "Herman" es para mis cheques, la gente me llama "Duck" Open Subtitles في الحقيقة اسم هيرمن يكتب في الشيكات, الناس ينادوني بـ دَك
    Herman, sabes que cuentan la plata. No entregaré mi cuchara. Iría directamente al hoyo. Open Subtitles (هارمن)، تعلم أنّهم يحصون الفضيّات، ولو لم أسلّم ملعقتي سأُورد إلى الوجرة.
    Llevé a cabo la entrevista con el cabo interino Herman Valenzuela el 22 de agosto, hace dos días. Open Subtitles انا اتممت المقابلة مع قائد البحرية هيرمين فالنزويلا في 22 اغسطس اول امس
    Presentada por: Ronald Herman van der Houwen (representado por su abogado) UN المقدم من: رونَلد هيرمَن فان دِر هوفِن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more