"information" - Translation from Spanish to Arabic

    • المعلومات
        
    • معلومات
        
    • للمعلومات
        
    • لمعلومات
        
    • الإعلامي
        
    • تعميم
        
    Chinformación sobre seguros.apter 4, for more information on insurance. Gestión del equipoManagement of equipment. UN لمزيد من المعلومات بشأن التأمين انظر الفصل الرابع من دليل إدارة العمليات.
    Fian - Foodfirst information and Action Network UN شبكة المعلومات والعمل بشأن أولوية الغذاء
    FIAN - Foodfirst information and Action Network UN شبكة المعلومات والعمل بشأن أولوية الغذاء
    information guide for services to the public (Guía de información sobre servicios al público) UN دليل معلومات الخدمــات المقدمــة إلــى الجمهور وثيقة واحدة حجمها ١٠ صفحات تقريبا
    Zengyuan Li, Institute of Forest Resources information Technique, Chinese Academy of Forestry. UN زانغيوان لي، معهد تقنية معلومات موارد الغابات، الأكاديمية الصينية للغابات.
    Con ese fin, World information Transfer, Inc. sigue insistiendo en las consecuencias para la salud humana de determinadas formas de degradación del medio ambiente. UN ولهذا الغرض، لا تزال مؤسسة النقل العالمي للمعلومات توصي بالتشديد على نتائج أشكال محددة من تدهور البيئة على صحة البشر.
    System of delivering information on infectious disease incidence and outbreaks of infectious diseases in Ukraine UN نظام إنجاز المعلومات عن مدى حدوث الأمراض المعدية وتفشي الأمراض المعدية في أوكرانيا
    Summary of information available from in-depth reviews of national communications from Parties included in Annex I to the Convention. UN موجز المعلومات المستمدة من الاستعراضات المتعمقة للبلاغات الوطنية الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    Compilation of information on progress achieved in implementing Article 6 of the Convention. UN تجميع المعلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية.
    Summary of information available from in-depth reviews of national communications from Parties included in Annex I to the Convention. UN موجز المعلومات المستمدة من الاستعراضات المتعمق للبلاغات الوطنية الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    FCCC/SBSTA/2005/INF.7 information on harvested wood products contained in previous submissions from Parties and in national greenhouse gas inventory reports. UN المعلومات المتعلقة بمنتجات الخشب المقطوع والواردة في إسهامات الأطراف السابقة وفي التقارير الوطنية لجرد غازات الدفيئة.
    This work enables the gathering and dissemination of information for the development of risk profiles and development of targeted enforcement tools. UN وقد ساعد هذا الجهد على تجميع ونشر المعلومات في مجال تطوير الدراسات عن المخاطر وتطوير أدوات الإنفاذ اللازمة.
    It sought further information on China ' s position on this issue. UN وطلبت مزيداً من المعلومات عن موقف الصين بشأن هذه المسألة.
    Access to information is a critical element in empowering people to claim their rights. UN ويشكل الوصول إلى المعلومات عنصراً حاسم الأهمية لتمكين السكان من المطالبة بحقوقهم.
    In their opinion the court registrar would be unlikely to release information about the hearing of a case unless the individual could show some connection to it. UN وفي رأي أولئك أنه ليس من المحتمل أن يفصح قلم المحكمة عن معلومات بشأن جلسة قضية إلا إذا أثبت الشخص المستفسر علاقته بها.
    Moreover, no organized attempt seems to have been made to compile information on human trafficking networks and their modes of operation. UN هذا علاوة على أنه لم تبذل أية محاولة فيما يبدو لتجميع معلومات عن شبكات الاتجار بالأشخاص وأساليب عملها.
    information on ongoing work under the Convention as it relates to the Bali Action Plan. UN معلومات عن العمل الجاري في إطار الاتفاقية من حيث صلته بخطة عمل بالي.
    It requested information on investigation of crimes committed against leaders of Ukranian associations. UN وطلبت معلومات عن التحقيق في الجرائم المرتكبة ضد قيادات الجمعيات الأوكرانية.
    However, the Working Group did not receive detailed information on the type and amount of security services contracted by the Government. UN غير أن الفريق العامل لم يحصل على معلومات مفصلة عن نوع وحجم الخدمات الأمنية التي تعاقدت عليها الحكومة.
    Recommend using the data from the Quick Start Programme Executive Board reports rather than collecting the information from the countries UN ويوصى باستعمال البيانات المتجمّعة من تقارير المجلس التنفيذي لبرنامج البداية السريعة بدلاً من جمع معلومات من البلدان.
    Advisory Network for African information Society UN الشبكة الاستشارية للمجتمع الأفريقي للمعلومات
    China Internet Network information Center (CNNIC), China UN المركز الصيني لمعلومات شبكة إنترنت، الصين
    La División publica periódicamente una descripción de los depósitos en la publicación Law of the Sea information Circular. UN وتقوم الشعبة بنشر وصف للإيداعات بصفة دورية في التعميم الإعلامي لقانون البحار.
    ST/IC/2002/75 information circular – Placement and promotion list for staff in the General Service and related categories [inglés únicamente] UN ST/IC/2002/75 تعميم إعلامي - قائمة التنسيب والترقية لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة [بالانكليزية فقط]

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more