informe del Experto independiente SOBRE EL BUEN FUNCIONAMIENTO DE LOS ÓRGANOS ESTABLECIDOS EN VIRTUD DE LOS INSTRUMENTOS DE DERECHOS HUMANOS DE LAS NACIONES UNIDAS | UN | تقرير الخبير المستقل بشأن فعالية عمل الهيئات المنشأة بموجب صكوك اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان |
El informe del Experto independiente ha sido remitido al Comité para su información y para que formule sus observaciones. | UN | وقد قدم تقرير الخبير المستقل إلى اللجنة للعلم والتعليق. |
OPINIONES REUNIDAS DE LOS MIEMBROS DEL COMITÉ SOBRE EL informe del Experto independiente | UN | تجميع آراء عضوات اللجنة بشأن تقرير الخبير المستقل |
informe del Experto independiente sobre Guatemala | UN | تقرير الخبير المستقل المعني بغواتيمالا |
Dos integrantes del Comité presentaron opiniones respecto del informe del Experto independiente que se resumen a continuación. | UN | وقدمت عضوتان من عضوات اللجنة وجهات نظرهما فيما يتعلق بتقرير الخبير المستقل. |
informe del Experto independiente sobre Guatemala | UN | تقرير الخبير المستقل المعني بغواتيمالا |
informe del Experto independiente sobre el mejoramiento de la eficacia a largo plazo del sistema de vigilancia establecido en virtud de los tratados de derechos humanos de las Naciones Unidas | UN | تقرير الخبير المستقل عن تعزيز الفعالية الطويلة الأجل لنظام رصد معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Haití | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الخبير المستقل عن حالة حقوق الإنسان في هايتي |
Un delegado señaló que en el informe del Experto independiente se hacía referencia a la autoevaluación y a la vigilancia como parte del pacto de desarrollo. | UN | وحدد أحد المندوبين إشارة في تقرير الخبير المستقل إلى التقييم الذاتي والرصد كجزء من التعاقد من أجل التنمية. |
La Comisión de Derechos Humanos dispondrá, en su 58º período de sesiones, del informe del Experto independiente sobre sus misiones. | UN | وسيكون تقرير الخبير المستقل عن بعثاته متاحاً للجنة حقوق الإنسان في دورته الثامنة والخمسين. |
informe del Experto independiente encargado de examinar la cuestión de un | UN | تقرير الخبير المستقل لدراسة مسألة وضع مشروع بروتوكول اختياري |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Experto independiente de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en el Afganistán | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الخبير المستقل للجنة حقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Experto independiente de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الخبير المستقل للجنة حقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في السودان |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en el Afganistán | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الخبير المستقل عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Experto independiente sobre cooperación técnica y servicios de asesoramiento en la República Democrática del Congo | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن تقرير الخبير المستقل عن التعاون التقني والخدمات الاستشارية في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Experto independiente de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الخبير المستقل للجنة المعنية بحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في السودان |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Experto independiente de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en el Afganistán | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الخبير المستقل للجنة حقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Experto independiente de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الخبير المستقل للجنة حقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في السودان |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Experto independiente de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الخبير المستقل للجنة حقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في السودان |
Informe del Secretario General sobre las consultas realizadas con respecto al informe del Experto independiente sobre el mejoramiento de la eficacia | UN | تقرير الأمين العام عن المشاورات التي أجريت فيما يتصل بتقرير الخبير المستقل بشأن |
Informe del Secretario General sobre las consultas realizadas con respecto al informe del Experto independiente sobre el mejoramiento de la eficacia | UN | تقرير الأمين العام عن المشاورات التي أجريت فيما يتصل بتقرير الخبير المستقل بشأن |
11. El informe del Experto independiente se presentará a la Comisión en el actual período de sesiones (E/CN.4/1995/15). | UN | ١١ - وسيكون تقرير الخبيرة المستقلة معروضا على اللجنة في دورتها هذه )E/CN.4/1995/15(. |
Señala a la atención la labor en curso del Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio, y pregunta si el informe del Experto independiente contribuirá a la labor del Grupo. | UN | واسترعى الانتباه إلى العمل الجاري الذي يقوم به الفريق العامل الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير، وتساءل عما إذا كان يمكن لتقرير الخبير المستقل أن يقدم مساهمة إلى عمل ذلك الفريق. |
i) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo. | UN | (ط) التقرير المرحلي الذي أعده الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية()؛ |
Documento: Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Experto independiente (resolución 59/207). | UN | الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المرحلي المقدم من الخبير المستقل (القرار 59/207). |
Pese a ser una contribución interesante, el informe del Experto independiente para el estudio de la violencia contra los niños (A/61/299) no aborda la cuestión desde esa perspectiva. | UN | وفي حين تعتبر دراسة الخبير المستقل بشأن العنف ضد الأطفال (A/61/299) موضع ترحيب، فإنها لم تعالِج المسألة من هذا المنظور. |
En el informe del Experto independiente se estudian, entre otras cosas, posibles reformas a mediano y largo plazo para realzar la labor de los órganos creados en virtud de los tratados. | UN | ٩٢ - يتضمن التقرير المقدم من الخبير المستقل النظر، في جملة أمور، في اﻹصلاحات التي يمكن اﻷخذ بها، على المديين المتوسط والطويل، من أجل تعزيز أعمال الهيئات المنشأة بموجب معاهدات. |