"informe del presidente del" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقرير رئيس
        
    • التقرير المقدم من رئيس
        
    • تقرير من رئيس
        
    • بتقرير رئيس
        
    • تقرير مقدم من رئيس
        
    • تقرير رئيسة
        
    • تقرير من إعداد رئيس
        
    • تقرير قدمه رئيس
        
    • لتقرير رئيس
        
    Asimismo, reitera que la posición de su país también se aplica al párrafo 6 del informe del Presidente del Órgano Subsidiario, que se examinó el día anterior. UN كما أكد من جديد أن موقف بلده ينطبق أيضا على الفقرة 6 من تقرير رئيس الهيئة الفرعية الذي تمت مناقشته في اليوم السابق.
    Asimismo, reitera que la posición de su país también se aplica al párrafo 6 del informe del Presidente del Órgano Subsidiario, que se examinó el día anterior. UN كما أكد من جديد أن موقف بلده ينطبق أيضا على الفقرة 6 من تقرير رئيس الهيئة الفرعية الذي تمت مناقشته في اليوم السابق.
    Decisión sobre el informe del Presidente del Comité de Ejecución de Jefes de Estado y de Gobierno de la NEPAD UN مقرر بشأن تقرير رئيس لجنة تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا المكونة من رؤساء الدول والحكومات
    informe del Presidente del Comité de Formación y otras cuestiones de formación UN تقرير رئيس لجنة التدريب وغير ذلك من المسائل المتعلقة بالتدريب
    J. informe del Presidente del Órgano Asesor establecido de conformidad con el párrafo 166 UN ياء - التقرير المقدم من رئيس الهيئة الاستشارية المنشأة وفقاً للفقرة 166 من خطة عمـل بانكوك
    informe del Presidente del Comité de Formación y otras cuestiones de formación UN تقرير رئيس لجنة التدريب وغير ذلك من المسائل المتعلقة بالتدريب
    informe del Presidente del Comité de Formación y otras cuestiones de formación UN تقرير رئيس لجنة التدريب وغير ذلك من المسائل المتعلقة بالتدريب
    informe del Presidente del Comité de Formación y otras cuestiones de formación UN تقرير رئيس لجنة التدريب وغير ذلك من المسائل المتعلقة بالتدريب
    informe del Presidente del Comité de Formación y otras cuestiones de formación UN تقرير رئيس لجنة التدريب وغير ذلك من المسائل المتعلقة بالتدريب
    informe del Presidente del Grupo de Trabajo de Expertos sobre los Afrodescendientes UN تقرير رئيس فريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي
    informe del Presidente del Grupo de Trabajo de Expertos sobre los Afrodescendientes UN تقرير رئيس فريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي
    informe del Presidente del Grupo de Trabajo de Expertos sobre los Afrodescendientes UN تقرير رئيس فريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي
    informe del Presidente del Grupo de Trabajo de Expertos sobre los Afrodescendientes UN تقرير رئيس فريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي
    Asimismo, apoya sin reservas la propuesta de actualizar el informe del Presidente del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales y presentarlo en la Conferencia Mundial de Derechos Humanos. UN وذكر أن وفد بلاده يؤيد بلا أي تحفظ الاقتراح الداعي إلى استيفاء تقرير رئيس لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وتقديمه إلى المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان.
    ANEXO informe del Presidente del Comité Especial contra el Apartheid sobre UN تقرير رئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري عن بعثته
    informe del Presidente del Grupo de Trabajo de la Tercera Comisión UN تقرير رئيس الفريق العامل التابع للجنة الثالثة
    Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución contenido en el informe del Presidente del UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الوارد في تقرير رئيس الفريق العامل التابع
    resolución contenido en el informe del Presidente del Grupo de UN القرار الوارد في تقرير رئيس الفريق العامل التابع
    A ese respecto, encomia el informe del Presidente del Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, dado a conocer al concluir el segundo período de sesiones del Comité, que constituye un plan de acción destinado a rectificar los desequilibrios entre ricos y pobres. UN وفي ذلك الصدد، فإن وفدها يثني على التقرير المقدم من رئيس اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، الذي صدر عقب الدورة الثانية للجنة، والذي وضع خطة عمل تهدف الى معالجة انعدام التوازن بين اﻷغنياء والفقراء.
    informe del Presidente del Comité Plenario UN تقرير من رئيس اللجنة الجامعة
    Los miembros del Consejo observan también el informe del Presidente del Comité a este respecto. UN وينوه أعضاء المجلس أيضا بتقرير رئيس اللجنة في هذا الصدد.
    informe del Presidente del Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología* UN تقرير مقدم من رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا
    informe del Presidente del Grupo de Trabajo UN تقرير رئيسة الفريق العامل
    informe del Presidente del Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología* UN تقرير من إعداد رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا*
    De conformidad con el párrafo 10 de la resolución 1242 (1999), examinaron también un informe del Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 661 (1990) (S/1999/907). UN ونظر أيضا أعضاء المجلس في تقرير قدمه رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة بموجب القرار 661 (1990) (S/1999/907)، وذلك عملا بالفقرة 10 من قرار المجلس 1242 (1999).
    Según el informe del Presidente del Grupo de Trabajo correspondiente se preparará un texto revisable durante el segundo período de sesiones de la Conferencia. UN ووفقا لتقرير رئيس الفريق العامل المعني سيجري اعداد نص أثناء الدورة الثانية للمؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more