Ningún investigador puede iniciar una investigación sin previa aprobación dada por escrita por los directores de la Sección. | UN | ولا يجوز لأي محقق أن يضطلع بتحقيق بدون موافقة مسبقة رسمية وخطية من إدارة القسم. |
El Fiscal emitió, por primera vez, sendos autos de acusación contra un testigo por falso testimonio y contra un ex investigador por desacato. | UN | وأصدر المدعي العام، لأول مرة، لائحة اتهام ضد شاهد لإدلائه بشهادة زور، ولائحة اتهام في حق محقق سابق لإهانته للمحكمة. |
Sin embargo, hay dos jueces subalternos que son mujeres. El investigador General es una mujer. | UN | ولكن تشغل امرأتان منصب المستشار في المحكمة العليا، وتشغل امرأة منصب المحقق العام. |
investigador visitante durante 1986 en el Instituto de Oceanografía de Bedford, Dartmouth, Nueva Escocia (Canadá). | UN | باحث زائر خلال عام 1986 في معهد بيدفورد لعلوم المحيطات، دارتموث، نوفاسكويا، كندا. |
El investigador también había entrevistado a oficiales zairenses, personal del aeropuerto y comerciantes locales. | UN | كما أجرى الباحث لقاءات من مسؤولين زائيريين وموظفين بالمطار ورجال أعمال محليين. |
El investigador jefe de la policía también seguía investigando. | UN | كما يجري تحقيق آخر في هذه القضية يقوم به رئيس المحققين في الشرطة. |
Tanto la OSSI como sus partes interesadas argumentan que tener un solo investigador residente en una misión no constituye un modelo viable, independientemente del volumen de trabajo. | UN | ويرى المكتب وأصحاب المصلحة على حد سواء أن نشر محقق مقيم واحد في البعثة ليس نموذجا عمليا بغض النظر عن حجم عبء القضايا. |
He aquí algunos consejos de un investigador a otro para que empiecen. | TED | لذا هذه مجموعة من النصائح من محقق لآخر كبداية لكم. |
Él es el investigador privado que contrató para espiarnos y obstruir nuestra investigación. | Open Subtitles | إنه محقق خاص قام أحدكم باستخدامه للتنصت علينا و عرقلة التحقيق |
Tengo algunas inquietudes acerca de su capacidad para ser un investigador eficaz. | Open Subtitles | لدي بعض الشكوك حول مقدرته على أن يكون محقق مؤثر |
Soy Andrew Willey, soy investigador de la oficina del fiscal del estado. | Open Subtitles | أندرو وايلي يتكلم أنا محقق في مكتب المدعي العام للولاية |
El investigador no examinó tal objeto y el expediente no contiene más información al respecto. | UN | ولم يدرس المحقق أي شيء كهذا ولا يتضمن التقرير أي معلومات إضافية بشأنه. |
En su intento de identificar dicho vehículo, el investigador ambiental debe dar los siguientes pasos: | UN | ولدى محاولة تحديد هذه المركبة، يتعين على المحقق البيئي أن يتخذ الخطوات التالية: |
Incumbe al investigador asegurar que el escenario del delito sea tratado como tal, especialmente durante la fase de emergencia del incidente. | UN | وتقع المسؤولية على المحقق في ضمان معاملة مسرح الجريمة على هذا النحو، وخاصة خلال مرحلة الطوارئ في الحادث. |
:: Sr. Gérard PRUNIER, experto sobre África Meridional y Central, ex investigador del Centre national de la recherche scientifique (CNRS) | UN | :: السيد جيرار برونيه، خبير في شؤون شرق ووسط أفريقيا، باحث سابق في المركز الوطني للبحوث العلمية |
Creo que tengo un investigador muerto que estaba haciendo jugo de algo. | Open Subtitles | أعتقد أن لدي باحث ميت كان مدمناً على شيء ما |
En 1984, el investigador educacional, Benjamin Bloom planteó el llamado problema de las dos sigmas, que observó al estudiar tres grupos de estudiantes. | TED | الباحث في التعليم بنجامين بلوم، عام 1984 وضع مسألة تسمى مسألة ال 2 سيغما، وهي ملاحظة من دراسة ثلاث عينات. |
En una de las oficinas de un investigador el Relator Especial encontró una palanca y un cuchillo. | UN | ووجد المقرر الخاص في أحد مكاتب المحققين عتلة وسكينا. |
El investigador cree que nos detendrán.Tú avanza. | Open Subtitles | الباحثين يتوقعون أنهم قامو بالمماطلة والرفضّ |
Esto puede ser extremadamente útil para el investigador ambiental cuando trata de localizar un punto de muestra química concentrada. | UN | وقد تكون في غاية الأهمية بالنسبة للمحقق البيئي عندما يحاول تحديد مكان نقطة عينة كيميائية مركزة. |
En opinión de la Junta, no se puede decir que el nombramiento de un investigador diferente para cada uno e los acusados sea eficaz en función del costo. | UN | ويري المجلس أن تعيين محققين مستقلين لكل متهم لا يمكن اعتباره فعالا من حيث التكاليف. |
Estuve pensando en que tuviste mucha razón al no contratar un investigador. | Open Subtitles | كنت أفكر بمدى كنت محقاً بأن لا أعيّن محققاً خاصاً |
Lo siento, pero lo que necesita no es un investigador. | Open Subtitles | آسف، لكنّكِ لستِ بحاجة لعون مُحقق في هذا. |
En un caso de fraude en las prestaciones un investigador necesita normalmente entre una semana y un mes para concluir la investigación y elaborar un informe. | UN | وفي قضايا الغش في الاستحقاقات، يلزم لمحقق واحد ما يتراوح من أسبوع إلى شهر من العمل لكي يكمل التحقيق ويعد تقريرا عنه. |
Mi investigador comprobó los números del teléfono... que encontraste en el almacén de Angelo. | Open Subtitles | محققي انتهى من مراجعة الأرقام في الهاتف اللذي وجدتوه في خزنة أنجيلو. |
Soy un buen investigador pero Ud. sabe tan bien como yo que no soy el Agente que debería estar investigando este caso. | Open Subtitles | أنا محقّق جيد لكنّك تعرف بالإضافة إلى أنا أعمل لست الوكيل الذي يجب أن يكون تحقيق في هذه الحالة. |
Normalmente, esta petición se hubiera hecho en forma de protocolo escrito firmado por el investigador y por el autor. | UN | وعادةً ما يحدث ذلك في شكل بروتوكول خطي يوقِّع عليه المحقِّق وصاحب البلاغ. |
Esta Oficina designó un investigador de la Policía Judicial. | UN | وعين هذا المكتب محققا من الشرطة القضائية. |