Tu papá irá a la cárcel. ¿Y sabes a dónde irás tú? | Open Subtitles | والدكِ من سيذهب للسجن، أتعلمين إلى أين سينتهي بكِ الأمر؟ |
Porque mis fuentes secretas me informaron que Lando irá con Connie Demico. | Open Subtitles | لان مصادري الخاصه اخبرتني ان لاندو سيذهب مع كوني ديميكو. |
Nunca irá a la escuela. Así no aprenderá más que cosas importantes. | Open Subtitles | لن يذهب أبداً إلى المدرسة بذلك سيتعلم الأمور المهمة فقط |
Sabe que el tipo con el culo vendado no irá a ningún lado. | Open Subtitles | انه يعرف الرجل ذو المؤخرة المربوطة. انه لن يذهب لاي مكان |
Una vez que reciba su título, se irá volando del Servicio Penitenciario. | Open Subtitles | بمجـرد حصـوله على درجتـه سيكون خـارج مصلحـة السجـون بشكل سريع. |
Y que, si todo va bien, él irá a buscarle. Ah, y que vaya solo. | Open Subtitles | وان كان كل شئ على مايرام, سيلتقطك من هناك, ويجب ان تذهب بمفردك |
Khurana puede que tenga razón en su forma de pensar... pero adónde irá esta gente si pierden sus hogares? | Open Subtitles | خورانا ربما يكون صحيحاً ماذا يعتقد هو لكن إلى أين سيذهب هؤلاء الناس إذا فقدوا بيوتهم؟ |
Así que ahora se irá a su casa, sin cobrar nada extra. | Open Subtitles | ومازال هنا, لذا الآن سيذهب إلى بيته بدون أجرة اليوم |
Jefe, el chino piensa que lo estamos estafando si no le damos un mejor descuento, dice que se irá a otro lado. | Open Subtitles | يا زعيم الوسيط يعتقد أننا نراوغه إذا لم نُقدم له سعر أعلى فإنه يخبرنا أنه سيذهب إلى مكان آخر |
Nuestros padres pagarán por alojamiento y comida. ¿A dónde irá ese dinero? | Open Subtitles | يدفع والدينا لأجل الحصول على غرف. أين يذهب ذلك المال؟ |
Podemos mandar a estos chicos malos a la cárcel, y Paul irá a un hospital. | Open Subtitles | يمكننا أن نرسل هولاء الأشرار الى السجن و بول سوف يذهب الى المستشفى |
Porque en cuanto termine la película, se irá a otro lado con una nueva conquista. | Open Subtitles | لأنه عندما ينتهى هذا الفيلم ، سوف يذهب الى فيلم أخر وعاشقة جديدة |
Y creo que esta unión tendrá un poder y una fuerza notables y su poder se irá incrementando | Open Subtitles | وأنا أشعر أن هذه الوحدة سيكون لها قوة وسلطة ملحوظتين وسوف تستمر فى زيادة قوتها |
y seguía teniendo esa parte de mí que decía No te preocupes, todo irá bien | Open Subtitles | ..وكان بداخلي هذا الجزء الذي يقول لا تقلق، كل شي سيكون على مايرام |
Con nadie, cielo. Pero no te muevas. Ahora todo irá bien, te lo prometo. | Open Subtitles | لا أحد يا حبيبتي لا تتحركي كل شيء سيكون على ما يرام. |
Por muy bien que te imagines que irá la conversación empeorará las cosas. | Open Subtitles | مهما تخيلتي أن تذهب إليه هذه المحادثه ستجعل الأمر أسوأ فقط |
Se irá a casa después del trabajo, o no regresará a casa, Profesor. | Open Subtitles | تذهب بعد أداء عملك أو لن تذهب للبيت أبداً يا بروفيسور |
Pero no irá a ninguna parte hasta que tenga un tratado firmado en mis manos. | Open Subtitles | ولكنها لن تذهب إلى إي مكان حتى أحصل على توقيع المعاهده بين يدي |
¿Sabías que su hijo, que no sabe matemáticas, ya dice... que irá a la universidad de su mami? | Open Subtitles | أنت تعرف لها الرياضيات ابنه تحدى يقول بالفعل قال انه ذاهب الى الكلية الأم ل؟ |
Oh, bueno, súbete a un puente y tal vez él irá a buscarte. | Open Subtitles | أوه , حسناً , إذهب لتسلق جسر لربما سيأتي و يصطحبك |
Si no pueden arreglar el reactor, nadie se irá a casa. Nunca. | Open Subtitles | إذا لم تستطيعوا إصلاح المفاعل لا أحد سيعود لمنزله أبداً |
La esposa le dijo: "Descuida, todo irá bien porque ahora tenemos seguro médico". | Open Subtitles | والزوجة قالت له لا تقلق عزيزي كل شئ سيصبح بخير لأن |
Y pues, mi mamá irá a escribir un artículo sobre ellos y esperamos poder salvarlos. | Open Subtitles | لذا والدتي ذاهبة إلى هناك لتكتب مقالة عنهم و نأمل أن نستطيع إنقاذهم |
Frank está tan deprimido... pero ha dicho que no se irá sin verte. | Open Subtitles | فرانك متواضع جدا ولكن لقد قال انه لن يرحل حتى يراك |
Y creo que nuestro amigo se irá muy pronto de aquí. | Open Subtitles | وأظن أن صديقنا بالأعلى سيغادر البلدة قريباً |
Y yo estoy seguro que irá a la cárcel si no saca la camioneta de allí. | Open Subtitles | وأنا متأكد من أنه سيدخل السجن إذا لم يبعد شاحنته |
Antonio irá tras el comprador y tú tras los implantes. - ¿Cómo? | Open Subtitles | انطونيو سيذهب من اجل البائع ، وانتي ستذهبين من اجل المطور |
Escucha, papá, sólo tienes que firmar unos papeles y ella se irá. | Open Subtitles | إستمع، ياأبى، ستُوقع على أوراق قليلة وهى سترحل |
Se irá de aquí cuando yo lo autorice, no antes. Disculpe, jefe Gunderson. | Open Subtitles | ستغادر من هنا عندما اقول ذلك ,وليس قبله عذرا سيد جندرسون |